manualshive.com logo in svg
background image

03

/22 I

L03407

100Z

3/8

a

Tensión nominal alimentación mando (A1/A2)

b

Contacto auxiliar de apertura (21/22)

c

LED alimentación (verde)

d

Test/Rearme

e

Rearme manual o automático

f

LED disparo (rojo)

g

Contacto auxiliar de cierre (13/14)

h

Termistor (T1/T2)

i

Rearme a distancia (Y1/Y2)

j

Desconexión de la protección de minima tensión

k

Desconexión de la vigilancia de cortocircuito

a

Mittausohjaussyöttöjännite (A1/A2)

b

Apukontakti avaaja (21/22)

c

Verkko-LED (vihreä)

d

Testi/Reset

e

Käsi/Automatiikka Reset

f

Lauennut-LED (punainen)

g

Apukontakti sulkija (13/14)

h

Termistori (T1/T2)

i

Kauko-Reset (Y1/Y2)

j

Katkaisu nollajänniteturvallisuus

k

Katkaisu oikosulkuvalvonta

a

Измерено

 

контролно

 

захранващо

 

напрежение

 

(A1/A2)

b

Помощен

 

нормално

-

затворен

 

контакт

 (21/22)

c

Светодиод

 

за

 

мрежа

 (

зелен

)

d

Тест

/

ресет

e

Ръчен

/

автоматичен

 

ресет

f

Светодиод

-

ИЗКЛ

 (

червен

)

g

Помощен

 

нормално

-

отворен

 

контакт

 (13/14)

h

Термистор

 (T1/T2)

i

Дистанционно

 

нулиране

 (Y1/Y2)

j

Изключване

 

защита

 

от

 

нулево

 

напрежение

k

Изключване

 

защита

 

от

 

късо

 

съединение

a

Tensione di alimentazione nominale (A1/A2)

b

Contatti ausiliari NC (21/22)

c

LED di rete (verde)

d

Test/Reset

e

Riarmo manuale o automatico

f

LED di sgancio (rosso)

g

Contatti ausiliari NA (13/14)

h

Termistori (T1/T2)

i

Reset a distanza (Y1/Y2)

j

Disinserzione della sicurezza alla mancanza die 
tensione

k

Disinserzione del controllo cortocircuito

a

Jmenovité 

ř

ídicí nap

ě

tí (A1/A2)

b

Pomocný kontakt rozpínací (21/22)

c

ť

ová LED (zelená)

d

Test/Reset

e

Ru

č

n

ě

/automatika reset

f

LED vypnuto (

č

ervená)

g

Pomocný kontakt spínací (13/14)

h

Termistor (T1/T2)

i

Dálkový reset (Y1/Y2)

j

Odpojení zabezpe

č

ení nulovým nap

ě

tím

k

Odpojení sledování zkratu

a

Tensiune nominal

ă

 de alimentare (A1/A2)

b

Contact auxiliar normal închis (21/22)

c

LED Re

ţ

ea (verde)

d

Test/Resetare

e

Resetare manual

ă

/automat

ă

f

LED Declan

ş

at (ro

ş

u)

g

Contact auxiliar normal deschis (13/14)

h

Termistor (T1/T2)

i

Resetare de la distan

ţă

 (Y1/Y2)

j

Deconectare siguran

ţ

a tensiunii nule

k

Deconectare monitorizarea scurtcircuitelor

a

额定控制电源电压 (A1/A2)

b

常闭触头辅助触点 (21/22)

c

电源指示灯 (绿色)

d

测试 / 复位

e

手动 / 自动复位

f

断开指示灯 (红色)

g

常开触头辅助触点 (13/14)

h

热敏电阻 (T1/T2)

i

远程复位 (Y1/Y2)

j

断电保护断开

k

短路监控断开

a

Toitenimipinge (A1/A2)

b

Abikontakti avamine (21/22)

c

Võrgu LED (roheline)

d

Test/lähtestus

e

Käsitsi/Automaatika lähtestus

f

Rakendunud LED (rot)

g

Abikontakti sulgemine (13/14)

h

Termistor (T1/T2)

i

Kauglähtestus (Y1/Y2)

j

Nullpingekaitse väljalülitamine

k

Lühiseseire väljalülitamine

a

Dimenzionirani upravlja

č

ko-opskrbni napon (A1/A2)

b

Pomo

ć

ni kontakt isklopnog kontakta (21/22)

c

Mrežna LE dioda (zelena)

d

Test/reset

e

Ru

č

no/automatika reset

f

LE dioda za prikaz aktivacije (crvena)

g

Pomo

ć

ni kontakt uklopnog kontakta (13/14)

h

Termistor (T1/T2)

i

Daljinski reset (Y1/Y2)

j

Isklju

č

enje osigura

č

a od nultog napona

k

Isklju

č

enje nadzora kratkog spoja

a

Расчетное

 

управляющее

 

напряжение

 

питания

 

(

А

1/

А

2)

b

Вспомогательный

 

размыкающий

 

контакт

 (21/22)

c

Светодиод

 

питания

 (

зеленый

)

d

Тест

/

Сброс

e

Ручной

/

Автоматический

 

сброс

f

Светодиод

 

расцепления

 (

красный

g

Вспомогательный

 

замыкающий

 

контакт

 (13/14)

h

Терморезистор

 (

Т

1/

Т

2)

i

Дистанционный

 

сброс

 (Y1/Y2)

j

Отключение

 

нулевой

 

защиты

k

Отключение

 

контрольного

 

устройства

 

для

 

определения

 

короткого

 

замыкания

a

Mérésvezérl

ő

 tápfeszültség (A1/A2)

b

Nyitó segédérintkez

ő

 (21/22)

c

Hálózati LED (zöld)

d

Teszt/reset

e

Kézi/automata reset

f

Kioldva LED (piros)

g

Záró segédérintkez

ő

 (13/14)

h

Termisztor (T1/T2)

i

Távoli reset (Y1/Y2)

j

Nullafeszültség biztonsági lekapcsolás

k

Rövidzár felügyeleti lekapcsolás

a

Anma kontrol besleme gerilimi (A1/A2)

b

Yard

ı

mc

ı

 kontak (normalde kapal

ı

 kontak 21/22)

c

Besleme LED'i (ye

ş

il)

d

Test Etme/S

ı

f

ı

rlama

e

Manuel ve otomatik s

ı

f

ı

rlama

f

ı

lm

ı

ş

 LED (k

ı

rm

ı

z

ı

)

g

Yard

ı

mc

ı

 kontak (aç

ı

k kontak 13/14)

h

Termistör (T1/T2)

i

Uzaktan s

ı

f

ı

rlama (Y1/Y2)

j

ş

ük gerilim korumas

ı

n

ı

 kapatma

k

K

ı

sa devre izlemeyi kapatma

a

Nominale stuurspanning (A1/A2)

b

Hulpcontact verbreekcontact (21/22)

c

Net-LED (groen)

d

Test/reset

e

Hand/automaat reset

f

Uitgeschakeld-LED (rood)

g

Hulpcontact maakcontact (13/14)

h

Thermistor (T1/T2)

i

Reset op afstand (Y1/Y2)

j

Uitschakeling nulspanningsveiligheid

k

Uitschakeling kortsluitbewaking

a

Nomin

ā

lais vad

ī

bas barošanas spriegums (A1/A2)

b

Pal

ī

gkontakts, p

ā

rtrauc

ē

jkontakts (21/22)

c

T

ī

kla gaismas diode (za

ļ

a)

d

Tests/Atiestat

ī

šana

e

Manu

ā

lais/autom

ā

tiskais rež

ī

ms Atiestat

ī

šana

f

Nostr

ā

des gaismas diode (sarkana)

g

Pal

ī

gkontakts, sasl

ē

dz

ē

jkontakts (13/14)

h

Termistors (T1/T2)

i

Att

ā

l

ā

 atiestat

ī

šana (Y1/Y2)

j

Atsl

ē

gšana, nullsec

ī

bas sprieguma droš

ī

ba

k

Atsl

ē

gšana, 

ī

ssl

ē

guma kontrolier

ī

ce

a

Номінальна

 

напруга

 

контрольної

 

лінії

 (A1/A2)

b

Допоміжний

 

контакт

 (

розмикання

 

контакту

 21/22)

c

Індикатор

 

живлення

 (

зелений

)

d

Випробування

/

скидання

e

Ручне

 

та

 

автоматичне

 

скидання

f

Індикатор

 

вимикання

 (

червоний

)

g

Допоміжний

 

контакт

 (

замикання

 

контакту

 13/14)

h

Терморезистор

 (T1/T2)

i

Віддалений

 

перезапуск

 (Y1/Y2)

j

Вимикання

 

захисту

 

від

 

недостатньої

 

напруги

k

Вимикання

 

контролю

 

КЗ

a

Dimensioneringsstyreforsyningsspænding (A1/A2)

b

Hjælpekontakt brydekontakt (21/22)

c

Net-LED (grøn)

d

Test/reset

e

Man./automatisk reset

f

Udløst-LED (rød)

g

Hjælpekontakt sluttekontakt (13/14)

h

Termistor (T1/T2)

i

Fjern-reset (Y1/Y2)

j

Frakobling nulspændingssikkerhed

k

Frakobling kortslutningsovervågning

a

Nominalioji valdymo maitinimo 

į

tampa (A1/A2)

b

Atjungiamasis pagalbinis kontaktas (21/22)

c

Tinklo LED (žalias)

d

Bandymas/atstata

e

Rankinio/automatinio režimo atstata

f

Aktyvinimo LED (raudonas)

g

Sujungiamasis pagalbinis kontaktas (13/14)

h

Termistorius (T1/T2)

i

Nuotolin

ė

 atstata (Y1/Y2)

j

Nulin

ė

į

tampos saugos išjungimas

k

Trumpojo jungimo kontrol

ė

s išjungimas

Номінальна напруга контрольної лінії (A1/A2)

Допоміжний контакт (розмикання контакту 21/22)

Індикатор живлення (зелений)

Випробування/скидання

Ручне та автоматичне скидання

Індикатор вимикання (червоний)

Допоміжний контакт (замикання контакту 13/14)

Терморезистор (T1/T2)

Віддалений перезапуск (Y1/Y2)

Вимикання захисту від недостатньої напруги

Вимикання контролю КЗ

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k

es

fi

bg

it

cs

ro

zh

et

hr

ru

hu

tr

nl

lv

uk

da

lt

ar

Содержание EMT6-DBK

Страница 1: ...lise instrueerimise läbinud personal Életveszély az elektromos áram révén Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt munkákat Elektriskā strāva apdraud dzīvību Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām iekārtām instruētās personas Pavojus gyvybei dėl elektros srovės Tik elektrikai ir ele...

Страница 2: ... medida A1 A2 b Contato auxiliar Contato de abertura 21 22 c LED de rede verde d Teste Reset e Reset Manual Automático f LED ativado vermelho g Contato auxiliar Contato de fechamento 13 14 h Termistor T1 T2 i Reset remoto Y1 Y2 j Desativação Detecção de tensão nula k Desativação Monitoração de curto circuito a Referenčna krmilna napajalna napetost A1 A2 b Pomožni izklopni kontakt 21 22 c LED omrež...

Страница 3: ...тания зеленый d Тест Сброс e Ручной Автоматический сброс f Светодиод расцепления красный g Вспомогательный замыкающий контакт 13 14 h Терморезистор Т1 Т2 i Дистанционный сброс Y1 Y2 j Отключение нулевой защиты k Отключение контрольного устройства для определения короткого замыкания a Mérésvezérlő tápfeszültség A1 A2 b Nyitó segédérintkező 21 22 c Hálózati LED zöld d Teszt reset e Kézi automata res...

Страница 4: ...petosti avtomatsko znova vklopi DANGER Danger pour les personnes et les machines Dans la fonction HAND lerelaisdéclenchéseréarmeautomatiquementaprés coupure de la tension FARA Fara för personer och maskiner Med funktionen HAND kopplar det utlösta reläet åter in efter spänningsavbrott NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo pre osoby a stroje Vo funkcii MANUÁLNE sa vypnuté relé po prerušení napätia zopne zno...

Страница 5: ...unzione AUTO le macchine possono riavviarsi automaticamente dopo lo sgancio EMT6 K possono operare solo nella funzione AUTO NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožující lidi i stroje Ve funkci AUTO lze stroje po vypnutí automaticky znovu spustit EMT6 K lze používat za provozu jen ve funkci AUTO PERICOL Pericol pentru persoane şi maşini În funcţia AUTOMAT maşinile pot porni automat din nou după o declanşare EMT6...

Страница 6: ...re Resetare Test Etme Sıfırlama Випробування скидання ﺿــــﺒﻂ إﻋــــﺎدة اﺧﺘﺒﺎر DANGER EMT6 K can only be operated in function AUTO ΚΙΝΔΥΝΟΣ EMT6 K μπορούν να λειτουργούν μόνο στη λειτουργία AUTO NIEBEZPIECZEŃSTWO EMT6 K można eksploataować tylko w trybie AUTO GEFAHR EMT6 K können nur in Funktion AUTO betrieben werden PERIGO EMT6 K apenas podem ser operados no modo AUTO NEVARNOST EMT6 K lahko obrat...

Страница 7: ...ZLWK UHVSHFW WR WKH UHOHYDQW PDQXIDFWXUHU V LQVWUXFWLRQV LQVWDOODWLRQ VWDQGDUGV DQG JRRG HQJLQHHULQJ SUDFWLFHV GHQ HLQVFKOlJLJHQ HVWLPPXQJHQ GHU 5LFKWOLQLH Q GHV 5DWHV HQWVSULFKW FRPSOLHV ZLWK WKH SURYLVLRQV RI RXQFLO GLUHFWLYH V RF 1R LU H DWRQ QGXVWULHV PE RQQ HUPDQ HLQ 0RHOOHU 6WU RQQ HUPDQ 7KHUPLVWRUVFKXW UHODLV 07 7KHUPLVWRU RYHUORDG UHOD 07 8 Niederspannungsrichtlinie Low Voltage Directive 8...

Страница 8: ... ZLWKLQ WKH SURGXFW IDPLO DQG LQ FRPELQDWLRQ ZLWK SURGXFWV OLVWHG EHORZ RF 1R 07 LH hEHUHLQVWLPPXQJ HLQHV DXPXVWHUV GHV EH HLFKQHWHQ 3URGXNWHV PLW GHU 5LFKWOLQLH RQVLVWHQF RI D SURGXFWLRQ VDPSOH ZLWK WKH PDUNHG SURGXFW LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH LUHFWLYH 7 5LFKWOLQLH 8 7 LUHFWLYH 8 ZXUGH EHVFKHLQLJW GXUFK KDV EHHQ FHUWLILHG E 1RWLIL LHUWH 6WHOOH QVFKULIW 5 7HVWLQJ DQG HUWLILFDWLRQ PE LQQHQGDKOVWU RFKX...

Отзывы: