background image

18

Montage- und Betriebsanleitung GuideLed 10011...11026 LED CG-S   40071860108 (F)   www.eaton.com

Lietuviškas

Bendrieji saugos nurodymai

•   Šviestuvas neskirtas naudoti privačiai.

•  Jį gali įrengti tik kvalifikuotas elektrikas, laikydamasis 

saugos ir nelaimių prevencijos normų.

•  Šviestuvas turi būti naudojamas pagal numatytą paskirtį, 

tinkamos būklės ir nesugadintas.

•  Prieš naudodami pirmą kartą, nuo įrenginio pašalinkite 

visus pašalinius daiktus

.

•  Dirbdami su šviestuvu pirmiausia visiškai išjunkite 

maitinimą, pasirūpinkite, kad jis negalėtų būti vėl įjungtas, 

ir patikrinkite, ar neliko įtampos. (Minėti nurodymai taikomi 

pagrindiniam maitinimui, atsarginiam maitinimui ir galimai 

valdymo bei išorinei įtampai.)

•  Keisdami naudokite tik originalias atsargines dalis.

•  Šia etikete paženklinti šviestuvai turi būti įrengti taip, kad 

nebūtų galima ilgesnį laiką žiūrėti į jų šviesą iš arti *

.

Magyar

Általános biztonsági utasítások

  A lámpatest nem megfelelő magáncélú használatra.

•  A lámpatestet csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel 

a biztonsági és baleset-megelőzési előírások betartásával.

•  A lámpatestet rendeltetésszerűen kell használni, és annak 

megfelelő és sértetlen állapotúnak kell lennie.

•  Az első használat előtt távolítsa el az összes idegen tárgyat 

a készülékből.

•  Ha a lámpatesten munkálatokat végez, először szakítsa meg 

teljesen annak áramellátását, biztosítsa azt bekapcsolás 

ellen, és ellenőrizze, hogy feszültségmentes állapotban 

van. (A fenti utasítás vonatkozik a tápfeszültségre, készenléti 

áramellátásra és a vezérlő és külső feszültségre, ha van ilyen.)

•  Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.

•  Az ilyen címkével ellátott lámpatesteket úgy kell elhelyezni, 

hogy személyek ne nézhessenek hosszú ideig közelről a 

fénybe *.

Nederlands

Algemene veiligheidsinstructies

•  De armatuur is niet bedoeld voor persoonlijk gebruik.

• 

 

Het mag alleen worden gemonteerd door een 

gekwalificeerde elektricien volgens de instructies voor 

veiligheid en preventie van ongelukken.

•  De armatuur moet worden gebruikt waarvoor deze bedoeld 

is, op juiste wijze en in onbeschadigde toestand.

•  

Verwijder alle vreemde voorwerpen van het apparaat 

voordat u deze in gebruik neemt.

•  Tijdens werkzaamheden aan de armatuur schakelt u eerst 

alle stroom geheel uit en zorgt u ervoor dat deze niet weer 

zo maar ingeschakeld kan worden, en controleert u of 

deze geheel vrij van spanning is. (Bovenstaande geldt voor 

de hoofdspanning, accuspanning en eventuele externe 

spanning.)

•  Gebruik alleen originele onderdelen voor vervanging.

•  Armaturen met deze aanduiding moeten zodanig worden 

geplaatst dat wordt voorkomen dat er van korte afstand 
langdurig in het licht gekeken wordt *.

Norsk

Generelle sikkerhetsinstruksjoner

•  Armaturen passer ikke for privat bruk.

•  

Den kan bare installeres av en kvalifisert elektriker, i 

samsvar med forskrifter om sikkerhet og forebygging av 

ulykker.

•  Armaturen skal brukes i samsvar med tiltenkt formål, i riktig 

og uskadet stand.

•  Fjern alle fremmedlegemer fra enheten før første gangs 

bruk.

•  Ved arbeid på armaturen, skal strømmen først slås helt av, 

og det skal sikres at den ikke kan slås på igjen. Kontroller at 

det er spenningsfritt. (Det ovennevnte gjelder nettstrøm, 

ekstrastrøm og mulig kontroll- og ekstern spenning.)

•  Bruk bare originale reservedeler ved bytte av slike.

•  Armaturer med denne etiketten må plasseres slik at man 

ikke ser rett på lyset over lengre tid og på kort avstand *.

Polski

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

•  Oprawa nie nadaje się do użytku prywatnego.

•  

Montaż może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany 

elektryk zgodnie z przepisami w zakresie bezpieczeństwa i 

zapobiegania wypadkom.

• 

 

Oprawę należy używać wyłącznie zgodnie z jej 

zamierzonym przeznaczeniem. Musi być w dobrym i 

nieuszkodzonym stanie.

•  

Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia 

wszystkie obce ciała.

•  

Przed montażem oprawy należy całkowicie wyłączyć 

zasilanie, upewnić się, że nie można go włączyć ponownie 

oraz sprawdzić, czy nie ma napięcia. (powyższe instrukcje 

dotyczą zasilania z gniazdka, zasilania awaryjnego oraz 

napięcia sterowniczego i zewnętrznego.)

• 

 

W przypadku wymiany należy używać wyłącznie 

oryginalnych części zamiennych.

•  Oprawy z takim oznaczeniem należy umieszczać w taki 

sposób, aby uniknąć długiego wpatrywania się w światło 
z niewielkiej odległości *.

Português

Instruções gerais de segurança

•  A luminária não é adequada para uso privado.

•  Só pode ser instalada por um eletricista qualificado em conformidade 

com os regulamentos de segurança e prevenção de acidentes.

•  A luminária deve ser utilizada em conformidade com o seu uso previsto 

e em boas condições, não apresentando danos.

•  Remova  todos  os  objetos  estranhos  do  dispositivo  antes  de  utilizá-lo 

pela primeira vez.

•  Ao utilizar a luminária, primeiro desligue a eletricidade completamente, 

certifique-se de que não pode ser ligada e verifique se não existe tensão. 

(O supramencionado aplica-se à rede elétrica, à energia de reserva e à 

possível tensão de controlo e externa.)

•  Em caso de substituição, utilize apenas peças sobressalentes originais.

•  As luminárias com esta etiqueta devem ser posicionadas de modo a 

evitar olhar para a luz durante um maior período de tempo a partir de 

uma curta distância 

*

.

Românǎ

Instrucțiuni generale de siguranță

•  Corpul de iluminat nu este destinat pentru uz personal.

•  Corpul de iluminat poate fi instalat numai de către un 

electrician calificat cu respectarea reglementărilor de 

siguranță și de prevenire a accidentelor.

•  

Corpul de iluminat trebuie utilizat conform destinației 

acestuia într-o stare corespunzătoare și nedeteriorată.

•  Îndepărtați toate corpurile străine din aparat înainte de 

prima utilizare a acestuia.

•  Dacă efectuați lucrări la corpul de iluminat, întrerupeți mai 

întâi alimentarea cu curent, asigurați-l împotriva repornirii 

și verificați ca aparatul să nu fie sub tensiune. (Cele de 

mai sus se referă la alimentarea de la rețea, alimentarea 

de rezervă, tensiunea de reglare și curenții de scurgere.)

Содержание CEAG GuideLed 10011 LED CG-S

Страница 1: ...Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleuchtung nicht f r privaten Gebrauch Intended Application Emergency Lighting not suitable for private use Montage und Betriebs...

Страница 2: ...ische Daten 13 6 Inspektion Wartung Instandhaltung 14 7 Entsorgung Recycling 14 Allgemeine Sicherheitshinweise 16 Table of Contents 1 Conformity with standards 4 2 Brief Description Scope of Applicati...

Страница 3: ...en Sicherheits und Unfallverh tungsvorschriften und die nachfolgenden Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung die mit einem versehen sind SAFETY INSTRUCTIONS The device shall only be used for its...

Страница 4: ...acc to DIN EN 50172 DINVDE 0100 560 and DIN V VDE V 0108 100 Designed manufactured and tested according to DIN EN ISO 9001 2 Kurzbeschreibung Verwendungsbereich Die Rettungszeichenleuchten GuideLed C...

Страница 5: ...emme 5 Adresse am Versorgungsmodul 7 einstellen LED Anschlussleitung an der R ckwand der Piktogrammscheibe 8 mit dem Versorgungs modul V CG SLS 28 7 verbinden 2er Steck klemme Bipolarer Anschluss der...

Страница 6: ...uss nicht geachtet werden Piktogrammscheibe von oben auf den Wand rahmen aufschieben bis H ckchen 6 einras tet Zum ffnen bzw L sen der Piktogramm scheibe mit einem d nnen Gegenstand z B Nagel gegen da...

Страница 7: ...f hrung 9 schieben und mit Madenschrauben 4 fixieren Die beiden Baldachin Geh useh lften 1 auf den Deckenmontage Adapter schieben Feed mains cable of the ceiling trough the cable entry 6 and fix the c...

Страница 8: ...fixieren LED Anschlussleitungen an Versorgungsmo dul anschlie en Bipolarer Anschluss der LEDs auf eine Polung muss nicht geachtet werden Beide Baldachin Geh use 1 auf den Decken montage Adapter schieb...

Страница 9: ...l ngen Aderendh lse anbringen und an das Versorgungsmodul an schlie en BipolarerAnschluss der LEDs auf eine Polung muss nicht geachtet werden Abschlie end die beiden Baldachin Geh use auf den Deckenmo...

Страница 10: ...leitung an den Klemmen L und N anschlie en Adresse am Modul einstellen Deckel auf den Modultr ger einrasten lassen Nach Feinjustierung der Abh ngeh he die Ma denschrauben am Bolzen festziehen Screw bo...

Страница 11: ...n ans Versorgungsmodul anschlie en Die Piktogrammscheibe mit der Blende auf den Deckeneinbau setzen Achtung keine Leitungen einklemmen mit Schrauben 3 die Blende befestigen und die Abdeckpl tt chen 9...

Страница 12: ...essing Before fitting the screen or cover the addres sing of the individual luminaires must be completed The desired address 1 20 is set on the address switch using a screwdriver If the luminaire shou...

Страница 13: ...tung Power consumption mains operation apparent effective power 20 m 8 mA 12 mA einseitig 4 0 VA 1 9 W zweiseitig 5 5 VA 2 9 W 30 m 11 mA 17 mA einseitig 5 0 VA 2 6 W zweiseitig 7 1 VA 4 1 W Schutzkla...

Страница 14: ...el kontaktieren Sie bitte info n ceag de 7 Entsorgung Recycling Beachten Sie bei der Entsorgung defekter Ger te die g ltigen Vorschriften f r Recycling und Entsorgung Kunststoffteile sind mit entsprec...

Страница 15: ...15 Mounting and Operating Instruction GuideLed 10011 11026 LED CG S 40071860108 F www eaton com...

Страница 16: ...l ngere tids stirren ind i lyset fra kort afstand undg s Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Die Leuchte ist nicht f r den privaten Gebrauch geeignet Eine Installation darf nur durch qualifizierte...

Страница 17: ...echange d origine en cas de remplacement Les luminaires portant cette tiquette doivent tre plac s de mani re viter de fixer du regard la lumi re pendant une dur e prolong e une courte distance Hrvatsk...

Страница 18: ...Armaturen skal brukes i samsvar med tiltenkt form l i riktig og uskadet stand Fjern alle fremmedlegemer fra enheten f r f rste gangs bruk Ved arbeid p armaturen skal str mmen f rst sl s helt av og det...

Страница 19: ...ehk isyyn liittyvi m r yksi noudattaen Valaisinta on k ytett v sen tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen asianmukaisessa ja vahingoittumattomassa kunnossa Poista kaikki vieraat esineet laitteesta ennen se...

Страница 20: ...Kunden zu erf llen Wir sind darauf fokussiert stets die richtige L sung f r jede Anwendung zu finden Dabei erwarten Entscheidungstr ger mehr als lediglich innovative Produkte Unternehmen wenden sich a...

Отзывы: