background image

19

Mounting and Operating Instruction GuideLed 10011...11026 LED CG-S   40071860108 (F)   www.eaton.com

•  Utilizați numai piese de schimb originale.

•  Corpurile de iluminat cu această etichetă trebuie poziționate 

în așa fel, încât să nu permită ca persoanele să se uită în 
lumină de aproape și pentru mult timp *.

Pусский

Общие инструкции по безопасности

•  Светильник не предназначен для бытового использования.

•  К 

монтажу 

светильника 

допускается 

только 

квалифицированный  электрик.  Монтаж  проводится 

в  соответствии  с  правилами  техники  безопасности  и 

профилактики несчастных случаев.

•  Светильник  должен  использоваться  только  по 

назначению,  при  этом  его  следует  поддерживать  в 

исправном состоянии и оберегать от повреждений.

•  Перед  началом  эксплуатации  устройства  удалите  с  его 

поверхности все посторонние объекты.

•  Перед  началом  выполнения  любых  работ  со 

светильником,  необходимо  полностью  обесточить  его, 

обеспечить невозможность несанкционированной подачи 

питания,  а  также  проверить  отсутствие  напряжения  в 

цепи.  (Подразумевается  магистраль  питания,  резервное 

питание  и,  по  возможности,  напряжение  в  цепи 

управления и внешней цепи.)

•  При  замене  вышедших  из  строя  деталей  используйте 

только оригинальные запчасти.

•  Светильники с данной маркировкой устанавливают таким 

образом,  чтобы  избегать  попадания  света  в  глаза  на 

близком расстоянии в течение длительного времени 

*

.

Slovenčina

Splošna varnostna navodila

•  Svetilka ni primerna za zasebno uporabo.

•  Namesti jo lahko samo usposobljen električar, v skladu z 

varnostnimi predpisi in predpisi o preprečevanju nesreč.

•  Svetilko lahko uporabljate samo v skladu z njeno predvideno 

uporabo v ustreznem in nepoškodovanem stanju.

•  Pred prvo uporabo naprave morate iz nje odstraniti vse tuje 

predmete.

•  Ko delate na svetilki, najprej povsem izključite napajanje, 

se prepričajte, da se je ne da več prižgati, in preverite, če 

res ni več priklopljena na napetost. (Zgornje se nanaša na 

glavno napajanje, rezervno napajanje in tudi krmilnik ter 

zunanje napajanje.)

•  Pri zamenjavi uporabljajte samo originalne rezervne dele.

•  Svetilke s to oznako morate namestiti na tak način, da 

se izognete dlje časa trajajočemu gledanju v svetlobo z 
majhne razdalje *.

Slovenščina

Pokyny týkajúce sa všeobecnej bezpečnosti

•  

Svietidlo nie je vhodné na súkromné použitie.

•  Môže ho inštalovať len kvalifikovaný elektrikár v súlade s 

nariadeniami o bezpečnosti a prevencii nehôd.

•  

Svietidlo sa musí používať v súlade s plánovaným 

používaním v riadnom a nepoškodenom stave.

•  Pred prvým použitím odstráňte všetky cudzie predmety zo 

zariadenia.

•  Pri práci so svietidlom najprv úplne vypnite napájanie, 

zaistite, aby sa znova nezaplo a skontrolujte, či je bez 

napätia. (Uvedené sa vzťahuje na sieťové napájanie, 

záložný zdroj a možnú kontrolu a externé napätie.)

•  Na výmenu používajte originálne náhradné diely.

•  Svietidlá s týmto označením musia byť umiestnené tak, 

aby sa zabránilo pozeraniu do svetla z krátkej vzdialenosti 

dlhšiu dobu *.

Suomalainen

Yleiset turvallisuusohjeet

  Valaisin ei sovellu yksityiskäyttöön.

•  Sen voi asentaa vain pätevä sähköasentaja turvallisuuteen ja 

onnettomuuksien ehkäisyyn liittyviä määräyksiä noudattaen.

•  Valaisinta on käytettävä sen tarkoitettuun käyttötarkoitukseen 

asianmukaisessa ja vahingoittumattomassa kunnossa.

•  Poista kaikki vieraat esineet laitteesta ennen sen 

ensimmäistä käyttökertaa.

•  Kun työskentelet valaisimen kanssa, sammuta sähköt 

ensin kokonaan ja varmista ettei niitä voi pistää takaisin 

päälle. Tarkista sitten onko se jännitevapaa. (Edellä 

mainittu koskee verkkovirtaa, varavoimaa ja mahdollisesti 

ohjausjännitettä ja ulkoista jännitettä.)

•  Käytä vaihdossa vain alkuperäisiä varaosia.

•  Valaisimet, jossa on tämä merkki, on sijoitettava siten että 

vältetään tuijottamista valoon pidemmän aikaa lyhyeltä 

etäisyydeltä *.

Svenska

Allmänna säkerhetsföreskrifter

•  Armaturen lämpar sig inte för privat bruk.

•  

Den får endast installeras av en behörig elektriker i 

överensstämmelse med bestämmelser angående 

säkerhet och förebyggande av olyckor.

•  Armaturen måste användas i enlighet med dess avsedda 

bruk och i ett korrekt och oskadat skick.

•  Ta bort alla främmande föremål från armaturen innan den 

används för första gången.

•  När du arbetar med armaturen, stäng först av strömmen 

helt, se till att den inte kan slås på igen och kontrollera 

att den inte har spänning. (Ovanstående gäller elnät, 

reservström och eventuellt kontroll- och extern spänning.)

•  Använd endast originalreservdelar vid utbyte.

•  Armaturer med denna märkning ska placeras på ett sådant 

sätt att man undvikeratt stirra in i ljuset under en längre tid 
på nära håll *.

Türkçe

Genel güvenlik talimatları

•  Armatür özel kullanım için uygun değildir.

•  Sadece kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından, güvenlik 

ve kazaları önleme yönetmeliklerine uygun olarak tesis 

edilebilir.

•  Armatür, düzgün ve hasarsız bir durumda kullanım amacına 

uygun bir şekilde kullanılmalıdır.

•  İlk kullanım öncesinde aygıttaki tüm yabancı maddeleri 

çıkarın.

•  Armatür ile çalışırken, ilk olarak gücü tamamen kapatın, 

tekrar açılamayacağından emin olun ve üzerinde voltaj 

olmadığını kontrol edin. (Yukarıdaki ana güç kaynağı, 

yedek güç kaynağı ve muhtemelen kontrol ve harici voltaj 

için uygulanır.)

•  Değişim için sadece orijinal yedek parçaları kullanın.

•  Bu etiketi taşıyan armatürler kısa mesafeden uzun 

süreli olarak ışığa bakılmasını önleyecek şekilde 
konumlandırılmalıdır *.

Содержание CEAG GuideLed 10011 LED CG-S

Страница 1: ...Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleuchtung nicht f r privaten Gebrauch Intended Application Emergency Lighting not suitable for private use Montage und Betriebs...

Страница 2: ...ische Daten 13 6 Inspektion Wartung Instandhaltung 14 7 Entsorgung Recycling 14 Allgemeine Sicherheitshinweise 16 Table of Contents 1 Conformity with standards 4 2 Brief Description Scope of Applicati...

Страница 3: ...en Sicherheits und Unfallverh tungsvorschriften und die nachfolgenden Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung die mit einem versehen sind SAFETY INSTRUCTIONS The device shall only be used for its...

Страница 4: ...acc to DIN EN 50172 DINVDE 0100 560 and DIN V VDE V 0108 100 Designed manufactured and tested according to DIN EN ISO 9001 2 Kurzbeschreibung Verwendungsbereich Die Rettungszeichenleuchten GuideLed C...

Страница 5: ...emme 5 Adresse am Versorgungsmodul 7 einstellen LED Anschlussleitung an der R ckwand der Piktogrammscheibe 8 mit dem Versorgungs modul V CG SLS 28 7 verbinden 2er Steck klemme Bipolarer Anschluss der...

Страница 6: ...uss nicht geachtet werden Piktogrammscheibe von oben auf den Wand rahmen aufschieben bis H ckchen 6 einras tet Zum ffnen bzw L sen der Piktogramm scheibe mit einem d nnen Gegenstand z B Nagel gegen da...

Страница 7: ...f hrung 9 schieben und mit Madenschrauben 4 fixieren Die beiden Baldachin Geh useh lften 1 auf den Deckenmontage Adapter schieben Feed mains cable of the ceiling trough the cable entry 6 and fix the c...

Страница 8: ...fixieren LED Anschlussleitungen an Versorgungsmo dul anschlie en Bipolarer Anschluss der LEDs auf eine Polung muss nicht geachtet werden Beide Baldachin Geh use 1 auf den Decken montage Adapter schieb...

Страница 9: ...l ngen Aderendh lse anbringen und an das Versorgungsmodul an schlie en BipolarerAnschluss der LEDs auf eine Polung muss nicht geachtet werden Abschlie end die beiden Baldachin Geh use auf den Deckenmo...

Страница 10: ...leitung an den Klemmen L und N anschlie en Adresse am Modul einstellen Deckel auf den Modultr ger einrasten lassen Nach Feinjustierung der Abh ngeh he die Ma denschrauben am Bolzen festziehen Screw bo...

Страница 11: ...n ans Versorgungsmodul anschlie en Die Piktogrammscheibe mit der Blende auf den Deckeneinbau setzen Achtung keine Leitungen einklemmen mit Schrauben 3 die Blende befestigen und die Abdeckpl tt chen 9...

Страница 12: ...essing Before fitting the screen or cover the addres sing of the individual luminaires must be completed The desired address 1 20 is set on the address switch using a screwdriver If the luminaire shou...

Страница 13: ...tung Power consumption mains operation apparent effective power 20 m 8 mA 12 mA einseitig 4 0 VA 1 9 W zweiseitig 5 5 VA 2 9 W 30 m 11 mA 17 mA einseitig 5 0 VA 2 6 W zweiseitig 7 1 VA 4 1 W Schutzkla...

Страница 14: ...el kontaktieren Sie bitte info n ceag de 7 Entsorgung Recycling Beachten Sie bei der Entsorgung defekter Ger te die g ltigen Vorschriften f r Recycling und Entsorgung Kunststoffteile sind mit entsprec...

Страница 15: ...15 Mounting and Operating Instruction GuideLed 10011 11026 LED CG S 40071860108 F www eaton com...

Страница 16: ...l ngere tids stirren ind i lyset fra kort afstand undg s Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Die Leuchte ist nicht f r den privaten Gebrauch geeignet Eine Installation darf nur durch qualifizierte...

Страница 17: ...echange d origine en cas de remplacement Les luminaires portant cette tiquette doivent tre plac s de mani re viter de fixer du regard la lumi re pendant une dur e prolong e une courte distance Hrvatsk...

Страница 18: ...Armaturen skal brukes i samsvar med tiltenkt form l i riktig og uskadet stand Fjern alle fremmedlegemer fra enheten f r f rste gangs bruk Ved arbeid p armaturen skal str mmen f rst sl s helt av og det...

Страница 19: ...ehk isyyn liittyvi m r yksi noudattaen Valaisinta on k ytett v sen tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen asianmukaisessa ja vahingoittumattomassa kunnossa Poista kaikki vieraat esineet laitteesta ennen se...

Страница 20: ...Kunden zu erf llen Wir sind darauf fokussiert stets die richtige L sung f r jede Anwendung zu finden Dabei erwarten Entscheidungstr ger mehr als lediglich innovative Produkte Unternehmen wenden sich a...

Отзывы: