Eaton Activeline GH5 Скачать руководство пользователя страница 26

26

GH5 Activeline Beacon Technical Manual

GH5 ACTIVELINE BEACON TECHNICAL MANUAL

  

TMF0075.A

  www.eaton.com

Informaciones para el usario

El presente equipo es un aparato con protección contra explosión concebido para el empleo en un entorno en el que, 

normalmente, no puede contarse con una atmósfera con gas explosivo, o bien sólo existe una atmósfera de este tipo 

rara y brevemente. Como equipo del Grupo II, Categoría 3, puede utilizarse en las zonas 2 y 22. Hay que observar las 

siguientes advertencias e instrucciones de seguridad.

1.  Debe encargarse de la conexión y la instalación un especialista debidamente instruido, teniendo en cuenta el tipo de 

protección y en conformidad con las ordenanzas.

2.  El teléfono está concebido para la clase de protección II, y sólo puede conectarse y utilizarse con la tensión de 

alimentación prescrita. Tener en cuenta la polaridad de los cables. En la clase de protección II, el encargado de la 

instalación tiene que asegurarse de que el tipo de montaje y la instalación correcta permiten conservar esta clase de 

protección.

3.  No debe utilizarse el equipo si está deteriorado.
4.  Si se utiliza el equipo en una instalación industrial hay que observar las normas de prevención de riesgos y de 

accidentes de la Agrupación Profesional correspondiente para equipos y utillajes eléctricos.

5.  Hay que utilizar el equipo exclusivamente bajo las condiciones ambientales prescritas. Si se emplea bajo condiciones 

desfavorables, el dispositivo puede deteriorarse y constituir un riesgo para la integridad física y la vida del usuario. 

Este tipo de condiciones desfavorables pueden ser, por ejemplo:

 

una humedad excesiva del aire (> 75% de humedad relativa, con condensación)

 

depósitos de polvo

 

gases, vapores o disolventes combustibles, no cubiertos por la clase de protección del equipo

 

una temperatura ambiente demasiado elevada (> +50°C), debida por ejemplo a la radiación solar intensa

 

una temperatura ambiente demasiado baja (< -20°C)

6.  La realización de tareas de reparación está reservada al fabricante o a una persona encargada por el fabricante, y 

tiene que repetirse el ensayo de homologación individual.

7.  La temperatura ambiente no debe ser durante el servicio superior ni inferior a la gama admisible indicada para el 

equipo. Hay que evitar fuentes de radiación o convección térmica en el entorno del equipo.

8.  ¡Advertencia! En los aparatos existe peligro del encendido por descargas electrostáticas. Deben evitarse las cargas, 

p. ej. a causa de fricción o durante la limpieza. El montaje debe efectuarse de modo que no se produzca una carga 

electrostática peligrosa p. ej. por corrientes neumáticos de alimentación.

9.  Utilizar solamente los pasos de cables prescritos por el fabricante.
10. Durante la conexión o desconexión de cables hay que asegurarse de que no hay tensión eléctrica en el equipo ni en 

la conducción. Después de la desconexión esperar 5 minutos antes de abrir la carcasa.

Si no se tienen en cuenta los puntos mencionados, no puede garantizarse la protección del equipo contra explosiones. En 

ese caso, el equipo constituye un peligro para la vida del operario, y puede originar la inflamación de una atmósfera explosiva.

Содержание Activeline GH5

Страница 1: ...GH5 Activeline Beacon Technical Manual Eaton MEDC technical manual...

Страница 2: ...herein The information contained in this manual is subject to change without notice FRANCAIS Les informations recommandations descriptions et indications de s curit dans ce document sont bas es sur l...

Страница 3: ...nance 4 X Protection against mechanical impact 4 Notes on cable gland and cable entry 4 Recycling 5 Connection 5 For Multicolour Lights with operating voltage 230 VAC 5 For Multicolour Lights with ope...

Страница 4: ...ing one of the operating modes continuous light signalling light or flash light The light is generated by light emitting diodes Construction The plastic enclosure and the cap consist of impact resista...

Страница 5: ...perating voltage conductors to the accordingly marked terminals Terminals with 230 VAC gn ye rd bl wh N 230 VAC For Multicolour Lights with operating voltage 24 VDC Connect the 0 V or the negative cab...

Страница 6: ...s light When using only one colour this colour is turned on continuously When using more than one colour in the operating mode continuous light each colour is turned on for 990 ms Then the changeover...

Страница 7: ...ed blue white Version with AC Voltage Operating voltage Voltage between colour terminals and terminal N 230 VAC 50 60 Hz Current consumption at 230 VAC colour white on 50 mA Power consumption 12 W Ins...

Страница 8: ...e device may be operated solely under the stated ambient conditions Adverse ambient conditions may lead to the device being damaged thus representing a risk to the users life Such adverse conditions m...

Страница 9: ...10 X Schutz vor hohen mechanischen Einwirkungen 10 Hinweise zur Kabel und Leitungseinf hrung 10 Recycling 11 Anschluss 11 F r Mehrfarbenleuchten mit Betriebsspannung 230 VAC 11 F r Mehrfarbenleuchten...

Страница 10: ...angezeigt Jede Far be kann durch Voreinstellung in die Betriebsarten Dauerlicht Blinken oder Blitzen gebracht werden Die Licht erzeugung geschieht mit Leucht dioden Aufbau Das Kunststoffgeh use und d...

Страница 11: ...rn mit Betriebsspannung auf die entsprechend gekennzeich neten Klemmen Anschlussklemmen bei 230 VAC gn ye rd bl wh N 230 VAC F r Mehrfarbenleuchten mit Betriebsspannung 24 VDC Legen Sie die 0 V oder n...

Страница 12: ...uerung mehrerer Farben in der Betriebsart Dauerlicht sind die Farben jeweils 990 ms eingeschaltet Danach erfolgt der Wechsel zur n chsten angesteuerten Farbe Beispiel Die Farben gr n rot und wei sind...

Страница 13: ...g Betriebsspannung Spannung zwischen Farbanschl ssen und Anschluss N 230 VAC 50 60 Hz Farbe wei an 50 mA Leistungsaufnahme 12 W Schutzklasse II berspannungskategorie II Variante f r Gleichspannung Bet...

Страница 14: ...ngen k nnen zur Besch digung des Ger tes f hren und da mit zu einer eventuellen Gefahr f r das Leben des Benutzers Solche widrigen Umgebungsbedingungen k nnen sein zu hohe Luftfeuchtigkeit 90 rLF kond...

Страница 15: ...ques importantes 16 Informations relatives l entr e de c ble et de ligne 16 Recyclage 17 Raccordement 17 Pour les lampes multicouleurs avec une tension de service de 230 VAC 17 Pour les lampes multico...

Страница 16: ...rvice Lumi re continue Clignotement ou Eclair La g n ration de lumi re s op re avec des diodes luminescentes Construction Le bo tier en plastique et la calotte sont en polycarbonate antichoc Un trier...

Страница 17: ...ouge jaune et vert sur les bornes marqu es en cons quence Bornes de raccordement pour 230 VAC gn ye rd bl wh N 230 VAC Pour les lampes multicouleurs avec une tension de service de 24 VDC Posez le cond...

Страница 18: ...allum e en permanence Si plusieurs couleurs sont activ es en mode de service Lumi re continue les couleurs sont allum es pendant 990 ms Ensuite le passage la couleur suivante activ e est effectu Exem...

Страница 19: ...bleu blanc Variante pour tension alternative Tension de service tension entre prises couleurs et prise N 230 VAC 50 60 Hz Courant consomm 230 VAC Couleur blanc activ e 50 mA Puissance absorb e 12 W Cl...

Страница 20: ...vent occasionner un endommagement de l appareil et par cons quent un danger ventuel pour la vie de l utilisateur Ces conditions environnantes d favorables peuvent tre une humidit de l air trop lev e 7...

Страница 21: ...mec nicos elevados 22 Indicaciones para el paso de los cables y los conductores 22 Reciclaje 23 Conexi n 23 Para l mparas multicolor con una tensi n de servicio de 230 Vc a 23 Para l mparas multicolo...

Страница 22: ...tente o luz estrobosc pica Para la generaci n de la luz se utilizan diodos luminosos Estructura La carcasa de pl stico y el casquete se fabrican en policarbonato resistente a los golpes Para la sujeci...

Страница 23: ...aras multicolor con una tensi n de servicio de 24 Vc c Conectar el conductor de 0 V o el polo negativo al borne con la designaci n GND Conectar los conductores asignados a los colores blanco azul rojo...

Страница 24: ...guiente color activado Ejemplo Se han activado los colores verde rojo y blanco gr n green vert verde rot red rouge rojo wei white blanc blanco gr n green vert verde 990 ms Luz intermitente Si se activ...

Страница 25: ...rna Tensi n de servicio tensi n entre los bornes para los colores y el borne N 230 VAC 50 60 Hz Consumo de corriente 230 VAC Color blanco conectado 50 mA Potencia absorbida 12 W Clase de protecci n II...

Страница 26: ...deteriorarse y constituir un riesgo para la integridad f sica y la vida del usuario Este tipo de condiciones desfavorables pueden ser por ejemplo una humedad excesiva del aire 75 de humedad relativa c...

Страница 27: ...27 GH5 Activeline Beacon Technical Manual GH5 ACTIVELINE BEACON TECHNICAL MANUAL TMF0075 A www eaton com...

Страница 28: ...in this document and to prices are reserved so are errors and omissions Only order confirmations and technical documentation by Eaton is binding Photos and pictures also do not warrant a specific layo...

Отзывы: