background image

2

GH5 ACTIVELINE BEACON TECHNICAL MANUAL

  

TMF0075.A

  www.eaton.com

DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITATION OF LIABILITY

The information, recommendations, descriptions and safety notations in this document are based on Eaton Corporation’s 

(“Eaton”) experience and judgment and may not cover all contingencies. If further information is required, an Eaton sales 

office should be consulted. Sale of the product shown in this literature is subject to the terms and conditions outlined in 

appropriate Eaton selling policies or other contractual agreement between Eaton and the purchaser.
THERE ARE NO UNDERSTANDINGS, AGREEMENTS, WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING 

WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, OTHER THAN THOSE  

SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES. ANY SUCH CONTRACT STATES THE 

ENTIRE OBLIGATION OF EATON. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT SHALL NOT BECOME PART OF OR MODIFY 

ANY CONTRACT BETWEEN THE PARTIES. 
In no event will Eaton be responsible to the purchaser or user in contract, in tort (including negligence), strict liability or 

other-wise for any special, indirect, incidental or consequential damage or loss whatsoever, including but not limited to 

damage or loss of use of equipment, plant or power system, cost of capital, loss of power, additional expenses in the 

use of existing power facilities, or claims against the purchaser or user by its customers resulting from the use of the 

information, recommendations and descriptions contained herein. The information contained in this manual is subject to 

change without notice.

FRANCAIS

Les informations, recommandations, descriptions et indications de sécurité dans ce document sont basées sur l’expérience et le jugement 

d’Eaton Corporation (“Eaton”) et peuvent ne pas couvrir toutes les éventualités. Si des informations supplémentaires sont nécessaires, 

consultez un bureau de vente Eaton. La vente du produit décrit dans ce document est soumise aux conditions générales décrites dans les 

politiques commerciales d’Eaton ou l’accord contractuel entre Eaton et l’acheteur. 
IL N’Y A PAS ENTENTE, ACCORD, GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS DE GARANTIE D’ADAPTATION À UN USAGE 

PARTICULIER OU DE QUALITÉ MARCHANDE, AUTRES QUE CEUX SPECIFIÉS DANS TOUT CONTRAT EXISTANT ENTRE LES PARTIES. 

UN TEL CONTRAT DÉCRIT L’ENGAGEMENT COMPLET D’EATON. LE CONTENU DE CE DOCUMENT NE DOIT PAS DEVENIR PARTIE OU 

MODIFIER TOUT CONTRAT ENTRE LES PARTIES. 
En aucun cas Eaton ne saura être tenu responsable par l’acheteur ou par l’utilisateur partie au contrat, à tort (négligence comprise) d’une 

responsabilité stricte ni de tout autre dommage ou perte particulier, indirect, accidentel ou conséquentiel, de quelque type que ce soit, 

y compris sans y être limité tout dommage ou perte d’utilisation de l’équipement, de l’usine ou du système d’alimentation, du coût de 

capital, de la perte de puissance, des dépenses supplémentaires engendrées par l’utilisation de systèmes d’alimentation existants, ni de 

toute réclamation par des clients à l’acheteur ou à l’utilisateur résultant de l’utilisation des présentes informations, recommandations et 

descriptions.. Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.

Содержание Activeline GH5

Страница 1: ...GH5 Activeline Beacon Technical Manual Eaton MEDC technical manual...

Страница 2: ...herein The information contained in this manual is subject to change without notice FRANCAIS Les informations recommandations descriptions et indications de s curit dans ce document sont bas es sur l...

Страница 3: ...nance 4 X Protection against mechanical impact 4 Notes on cable gland and cable entry 4 Recycling 5 Connection 5 For Multicolour Lights with operating voltage 230 VAC 5 For Multicolour Lights with ope...

Страница 4: ...ing one of the operating modes continuous light signalling light or flash light The light is generated by light emitting diodes Construction The plastic enclosure and the cap consist of impact resista...

Страница 5: ...perating voltage conductors to the accordingly marked terminals Terminals with 230 VAC gn ye rd bl wh N 230 VAC For Multicolour Lights with operating voltage 24 VDC Connect the 0 V or the negative cab...

Страница 6: ...s light When using only one colour this colour is turned on continuously When using more than one colour in the operating mode continuous light each colour is turned on for 990 ms Then the changeover...

Страница 7: ...ed blue white Version with AC Voltage Operating voltage Voltage between colour terminals and terminal N 230 VAC 50 60 Hz Current consumption at 230 VAC colour white on 50 mA Power consumption 12 W Ins...

Страница 8: ...e device may be operated solely under the stated ambient conditions Adverse ambient conditions may lead to the device being damaged thus representing a risk to the users life Such adverse conditions m...

Страница 9: ...10 X Schutz vor hohen mechanischen Einwirkungen 10 Hinweise zur Kabel und Leitungseinf hrung 10 Recycling 11 Anschluss 11 F r Mehrfarbenleuchten mit Betriebsspannung 230 VAC 11 F r Mehrfarbenleuchten...

Страница 10: ...angezeigt Jede Far be kann durch Voreinstellung in die Betriebsarten Dauerlicht Blinken oder Blitzen gebracht werden Die Licht erzeugung geschieht mit Leucht dioden Aufbau Das Kunststoffgeh use und d...

Страница 11: ...rn mit Betriebsspannung auf die entsprechend gekennzeich neten Klemmen Anschlussklemmen bei 230 VAC gn ye rd bl wh N 230 VAC F r Mehrfarbenleuchten mit Betriebsspannung 24 VDC Legen Sie die 0 V oder n...

Страница 12: ...uerung mehrerer Farben in der Betriebsart Dauerlicht sind die Farben jeweils 990 ms eingeschaltet Danach erfolgt der Wechsel zur n chsten angesteuerten Farbe Beispiel Die Farben gr n rot und wei sind...

Страница 13: ...g Betriebsspannung Spannung zwischen Farbanschl ssen und Anschluss N 230 VAC 50 60 Hz Farbe wei an 50 mA Leistungsaufnahme 12 W Schutzklasse II berspannungskategorie II Variante f r Gleichspannung Bet...

Страница 14: ...ngen k nnen zur Besch digung des Ger tes f hren und da mit zu einer eventuellen Gefahr f r das Leben des Benutzers Solche widrigen Umgebungsbedingungen k nnen sein zu hohe Luftfeuchtigkeit 90 rLF kond...

Страница 15: ...ques importantes 16 Informations relatives l entr e de c ble et de ligne 16 Recyclage 17 Raccordement 17 Pour les lampes multicouleurs avec une tension de service de 230 VAC 17 Pour les lampes multico...

Страница 16: ...rvice Lumi re continue Clignotement ou Eclair La g n ration de lumi re s op re avec des diodes luminescentes Construction Le bo tier en plastique et la calotte sont en polycarbonate antichoc Un trier...

Страница 17: ...ouge jaune et vert sur les bornes marqu es en cons quence Bornes de raccordement pour 230 VAC gn ye rd bl wh N 230 VAC Pour les lampes multicouleurs avec une tension de service de 24 VDC Posez le cond...

Страница 18: ...allum e en permanence Si plusieurs couleurs sont activ es en mode de service Lumi re continue les couleurs sont allum es pendant 990 ms Ensuite le passage la couleur suivante activ e est effectu Exem...

Страница 19: ...bleu blanc Variante pour tension alternative Tension de service tension entre prises couleurs et prise N 230 VAC 50 60 Hz Courant consomm 230 VAC Couleur blanc activ e 50 mA Puissance absorb e 12 W Cl...

Страница 20: ...vent occasionner un endommagement de l appareil et par cons quent un danger ventuel pour la vie de l utilisateur Ces conditions environnantes d favorables peuvent tre une humidit de l air trop lev e 7...

Страница 21: ...mec nicos elevados 22 Indicaciones para el paso de los cables y los conductores 22 Reciclaje 23 Conexi n 23 Para l mparas multicolor con una tensi n de servicio de 230 Vc a 23 Para l mparas multicolo...

Страница 22: ...tente o luz estrobosc pica Para la generaci n de la luz se utilizan diodos luminosos Estructura La carcasa de pl stico y el casquete se fabrican en policarbonato resistente a los golpes Para la sujeci...

Страница 23: ...aras multicolor con una tensi n de servicio de 24 Vc c Conectar el conductor de 0 V o el polo negativo al borne con la designaci n GND Conectar los conductores asignados a los colores blanco azul rojo...

Страница 24: ...guiente color activado Ejemplo Se han activado los colores verde rojo y blanco gr n green vert verde rot red rouge rojo wei white blanc blanco gr n green vert verde 990 ms Luz intermitente Si se activ...

Страница 25: ...rna Tensi n de servicio tensi n entre los bornes para los colores y el borne N 230 VAC 50 60 Hz Consumo de corriente 230 VAC Color blanco conectado 50 mA Potencia absorbida 12 W Clase de protecci n II...

Страница 26: ...deteriorarse y constituir un riesgo para la integridad f sica y la vida del usuario Este tipo de condiciones desfavorables pueden ser por ejemplo una humedad excesiva del aire 75 de humedad relativa c...

Страница 27: ...27 GH5 Activeline Beacon Technical Manual GH5 ACTIVELINE BEACON TECHNICAL MANUAL TMF0075 A www eaton com...

Страница 28: ...in this document and to prices are reserved so are errors and omissions Only order confirmations and technical documentation by Eaton is binding Photos and pictures also do not warrant a specific layo...

Отзывы: