Eaton Activeline GH5 Скачать руководство пользователя страница 23

23

GH5 Activeline Beacon Technical Manual

GH5 ACTIVELINE BEACON TECHNICAL MANUAL

  

TMF0075.A

  www.eaton.com

Reciclaje

La eliminación completa del aparato tiene lugar con la basura electrónica. En el desmontaje del aparato deben eliminarse 

por separado los componentes plástico, metales y electrónica.

Conexión

Soltar los dos tornillos de la tapa utilizando una llave macho hexagonal de tamaño 4 y desmontar la tapa. Antes de 

conectar la lámpara hay que asegurarse de que los conductores del cable de conexión no tienen tensión eléctrica. 

Pasar el cable de conexión al interior de la carcasa a través del paso para cables y fijarlo con el elemento atornillado del 

paso para cables. Los bornes de conexión se encuentran sobre la placa de circuito impreso en el interior de la carcasa. 

Después de la conexión, sujetar la tapa a la carcasa y apriete los tornillos de la tapa con un par de 0,9…1,1 Nm.

Para lámparas multicolor con una tensión de servicio de 230 V

c.a.

Conectar el conductor neutro al borne con la designación «N».Conectar los conductores asignados a los colores blanco, 

azul, rojo, amarillo y verde con tensión de servicio a los bornes con la designación correspondiente

Bornes de conexión para 230 Vc.a.

gn ye rd bl wh N

230 V

AC

Para lámparas multicolor con una tensión de servicio de 24 Vc.c.

Conectar el conductor de 0 V o el polo negativo al borne con la 

designación «GND». Conectar los conductores asignados a 

los colores blanco, azul, rojo, amarillo y verde con tensión de servicio positiva a los bornes con la designación correspondiente.

Si no ha realizado todavía los ajustes de la lámpara multi - color en los conmutadores deslizantes, consulte el capítulo 

«Ajustes». En otro caso, sujete la tapa a la carcasa y apriete los tornillos de la tapa con un par de 0,9…1,1 Nm.

Ajustes

Antes de llevar a cabo los ajustes hay que desconectar la tensión eléctrica de la lámpara multicolor. Una vez abierta 

la carcasa pueden verse, en un lado de la placa o placas de circuito impreso, los bornes de conexión descritos en el 

capítulo «Conexión»; en el otro lado se encuentra un bloque de 10 conmutadores deslizantes con designación 1…10, 

que se utilizan para ajustar el modo de operación de los distintos colores (blanco, azul, rojo, amarillo, verde).

Conmutadores deslizantes (los 

conmutadores deslizantes se muestran en 

color blanco, ajuste por defecto)

  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

wh

bl

rd

ye

gn

wh=blanco

bl=azul

rd=rojo

ye= amarillo

gn=verde

Ajustar los modos de operación (por ejemplo, para el color rojo)

rd

rd

rd

rd

5 6

5 6

5 6

5 6

El color brilla de modo continuo al activarse

El color parpadea al activarse

El color emite destellos al activarse

El color está desconectado, con independencia de la activación

Содержание Activeline GH5

Страница 1: ...GH5 Activeline Beacon Technical Manual Eaton MEDC technical manual...

Страница 2: ...herein The information contained in this manual is subject to change without notice FRANCAIS Les informations recommandations descriptions et indications de s curit dans ce document sont bas es sur l...

Страница 3: ...nance 4 X Protection against mechanical impact 4 Notes on cable gland and cable entry 4 Recycling 5 Connection 5 For Multicolour Lights with operating voltage 230 VAC 5 For Multicolour Lights with ope...

Страница 4: ...ing one of the operating modes continuous light signalling light or flash light The light is generated by light emitting diodes Construction The plastic enclosure and the cap consist of impact resista...

Страница 5: ...perating voltage conductors to the accordingly marked terminals Terminals with 230 VAC gn ye rd bl wh N 230 VAC For Multicolour Lights with operating voltage 24 VDC Connect the 0 V or the negative cab...

Страница 6: ...s light When using only one colour this colour is turned on continuously When using more than one colour in the operating mode continuous light each colour is turned on for 990 ms Then the changeover...

Страница 7: ...ed blue white Version with AC Voltage Operating voltage Voltage between colour terminals and terminal N 230 VAC 50 60 Hz Current consumption at 230 VAC colour white on 50 mA Power consumption 12 W Ins...

Страница 8: ...e device may be operated solely under the stated ambient conditions Adverse ambient conditions may lead to the device being damaged thus representing a risk to the users life Such adverse conditions m...

Страница 9: ...10 X Schutz vor hohen mechanischen Einwirkungen 10 Hinweise zur Kabel und Leitungseinf hrung 10 Recycling 11 Anschluss 11 F r Mehrfarbenleuchten mit Betriebsspannung 230 VAC 11 F r Mehrfarbenleuchten...

Страница 10: ...angezeigt Jede Far be kann durch Voreinstellung in die Betriebsarten Dauerlicht Blinken oder Blitzen gebracht werden Die Licht erzeugung geschieht mit Leucht dioden Aufbau Das Kunststoffgeh use und d...

Страница 11: ...rn mit Betriebsspannung auf die entsprechend gekennzeich neten Klemmen Anschlussklemmen bei 230 VAC gn ye rd bl wh N 230 VAC F r Mehrfarbenleuchten mit Betriebsspannung 24 VDC Legen Sie die 0 V oder n...

Страница 12: ...uerung mehrerer Farben in der Betriebsart Dauerlicht sind die Farben jeweils 990 ms eingeschaltet Danach erfolgt der Wechsel zur n chsten angesteuerten Farbe Beispiel Die Farben gr n rot und wei sind...

Страница 13: ...g Betriebsspannung Spannung zwischen Farbanschl ssen und Anschluss N 230 VAC 50 60 Hz Farbe wei an 50 mA Leistungsaufnahme 12 W Schutzklasse II berspannungskategorie II Variante f r Gleichspannung Bet...

Страница 14: ...ngen k nnen zur Besch digung des Ger tes f hren und da mit zu einer eventuellen Gefahr f r das Leben des Benutzers Solche widrigen Umgebungsbedingungen k nnen sein zu hohe Luftfeuchtigkeit 90 rLF kond...

Страница 15: ...ques importantes 16 Informations relatives l entr e de c ble et de ligne 16 Recyclage 17 Raccordement 17 Pour les lampes multicouleurs avec une tension de service de 230 VAC 17 Pour les lampes multico...

Страница 16: ...rvice Lumi re continue Clignotement ou Eclair La g n ration de lumi re s op re avec des diodes luminescentes Construction Le bo tier en plastique et la calotte sont en polycarbonate antichoc Un trier...

Страница 17: ...ouge jaune et vert sur les bornes marqu es en cons quence Bornes de raccordement pour 230 VAC gn ye rd bl wh N 230 VAC Pour les lampes multicouleurs avec une tension de service de 24 VDC Posez le cond...

Страница 18: ...allum e en permanence Si plusieurs couleurs sont activ es en mode de service Lumi re continue les couleurs sont allum es pendant 990 ms Ensuite le passage la couleur suivante activ e est effectu Exem...

Страница 19: ...bleu blanc Variante pour tension alternative Tension de service tension entre prises couleurs et prise N 230 VAC 50 60 Hz Courant consomm 230 VAC Couleur blanc activ e 50 mA Puissance absorb e 12 W Cl...

Страница 20: ...vent occasionner un endommagement de l appareil et par cons quent un danger ventuel pour la vie de l utilisateur Ces conditions environnantes d favorables peuvent tre une humidit de l air trop lev e 7...

Страница 21: ...mec nicos elevados 22 Indicaciones para el paso de los cables y los conductores 22 Reciclaje 23 Conexi n 23 Para l mparas multicolor con una tensi n de servicio de 230 Vc a 23 Para l mparas multicolo...

Страница 22: ...tente o luz estrobosc pica Para la generaci n de la luz se utilizan diodos luminosos Estructura La carcasa de pl stico y el casquete se fabrican en policarbonato resistente a los golpes Para la sujeci...

Страница 23: ...aras multicolor con una tensi n de servicio de 24 Vc c Conectar el conductor de 0 V o el polo negativo al borne con la designaci n GND Conectar los conductores asignados a los colores blanco azul rojo...

Страница 24: ...guiente color activado Ejemplo Se han activado los colores verde rojo y blanco gr n green vert verde rot red rouge rojo wei white blanc blanco gr n green vert verde 990 ms Luz intermitente Si se activ...

Страница 25: ...rna Tensi n de servicio tensi n entre los bornes para los colores y el borne N 230 VAC 50 60 Hz Consumo de corriente 230 VAC Color blanco conectado 50 mA Potencia absorbida 12 W Clase de protecci n II...

Страница 26: ...deteriorarse y constituir un riesgo para la integridad f sica y la vida del usuario Este tipo de condiciones desfavorables pueden ser por ejemplo una humedad excesiva del aire 75 de humedad relativa c...

Страница 27: ...27 GH5 Activeline Beacon Technical Manual GH5 ACTIVELINE BEACON TECHNICAL MANUAL TMF0075 A www eaton com...

Страница 28: ...in this document and to prices are reserved so are errors and omissions Only order confirmations and technical documentation by Eaton is binding Photos and pictures also do not warrant a specific layo...

Отзывы: