Eaton Activeline GH5 Скачать руководство пользователя страница 22

22

GH5 Activeline Beacon Technical Manual

GH5 ACTIVELINE BEACON TECHNICAL MANUAL

  

TMF0075.A

  www.eaton.com

ø 

8,5

26

135

185

103

120

26

8

30

0

315

[mm]

Lámpara multicolor GH5

Dimensiones

Marcado CE

Por la presente declaramos que este producto satisface los requisitos básicos de seguridad y salud 
de la Directiva ATEX 2014/34/UE,  

de la Directiva CEM 2014/30/UE,  

de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE  

y de la Directiva RoHS 2011/65/UE.
Consulte la declaracion de conformidad adjunta y las declaraciones de conformidad en nuestro sitio web para la 

normativa pertinentes, las normas técnicas y las especificaciones.

Aplicación

La lámpara multicolor ActiveLine GH5 está concebida y ejecutada como equipo para montaje fijo del grupo II, categoría 

3. La lámpara es idónea para su empleo en zonas sometidas rara y brevemente al peligro debido a una atmósfera 

explosiva. La lámpara multicolor GH5 puede utilizarse en las zonas 2 y 22. Se trata de un transmisor óptico de señales de 

uso universal, que puede asumir numerosas tareas de señalización gracias a los cinco colores disponibles rojo, amarillo, 

verde, azul y blanco. Los diferentes colores de la señal óptica se realizan con un único elemento luminoso. En función 

del ajuste realizado, puede emitirse luz en cada color y en los modos de operación luz continua, luz intermitente o luz 

estroboscópica. Para la generación de la luz se utilizan diodos luminosos.

Estructura

La carcasa de plástico y el casquete se fabrican en policarbonato resistente a los golpes. Para la sujeción mural se utiliza 

un estribo metálico.

Montaje

El equipo puede montarse en cualquier posición. El estribo para montaje puede girarse 90°; para ello hay que soltar los 4 

tornillos Allen utilizando una llave hexagonal de 4 mm; a continuación se gira el estribo para montaje a la posición deseada, se 

introducen de nuevo los tornillos y se aprietan a fondo. El equipo se sujeta a la pared o al techo utilizando 2 tornillos (ø 6...8 mm).

Mantenimiento y cuidados

La lámpara estroboscópica no contiene piezas que requieran mantenimiento. Hay que tener en cuenta las exigencias de 

la norma EN 60079-17 acerca de la verificación periódica de la protección contra explosión.

X Protección contra esfuerzos mecánicos elevados

Hay que emplazar el equipo de modo que no pueda sufrir deterioros mecánicos: por ejemplo, por la caída de piezas o a 

causa de golpes laterales.

Indicaciones para el paso de los cables y los conductores

1.  Temperatura ambiente de servicio: Ta: -20 °C a +50°C
2.  Diámetro de la rosca: Ø M20 x 1,5
3.  Grado de protección de la carcasa: IP 66
4.  Tipo de protección: Ex e II
5.  Para el montaje de la KLE deben utilizarse herramientas adecuadas.
6.  La conexión para cable es idónea solamente para conductores fijos.
7.  En las entradas de cables previstas de fábrica deben tenerse en cuenta las instrucciones de uso adjuntas.

Содержание Activeline GH5

Страница 1: ...GH5 Activeline Beacon Technical Manual Eaton MEDC technical manual...

Страница 2: ...herein The information contained in this manual is subject to change without notice FRANCAIS Les informations recommandations descriptions et indications de s curit dans ce document sont bas es sur l...

Страница 3: ...nance 4 X Protection against mechanical impact 4 Notes on cable gland and cable entry 4 Recycling 5 Connection 5 For Multicolour Lights with operating voltage 230 VAC 5 For Multicolour Lights with ope...

Страница 4: ...ing one of the operating modes continuous light signalling light or flash light The light is generated by light emitting diodes Construction The plastic enclosure and the cap consist of impact resista...

Страница 5: ...perating voltage conductors to the accordingly marked terminals Terminals with 230 VAC gn ye rd bl wh N 230 VAC For Multicolour Lights with operating voltage 24 VDC Connect the 0 V or the negative cab...

Страница 6: ...s light When using only one colour this colour is turned on continuously When using more than one colour in the operating mode continuous light each colour is turned on for 990 ms Then the changeover...

Страница 7: ...ed blue white Version with AC Voltage Operating voltage Voltage between colour terminals and terminal N 230 VAC 50 60 Hz Current consumption at 230 VAC colour white on 50 mA Power consumption 12 W Ins...

Страница 8: ...e device may be operated solely under the stated ambient conditions Adverse ambient conditions may lead to the device being damaged thus representing a risk to the users life Such adverse conditions m...

Страница 9: ...10 X Schutz vor hohen mechanischen Einwirkungen 10 Hinweise zur Kabel und Leitungseinf hrung 10 Recycling 11 Anschluss 11 F r Mehrfarbenleuchten mit Betriebsspannung 230 VAC 11 F r Mehrfarbenleuchten...

Страница 10: ...angezeigt Jede Far be kann durch Voreinstellung in die Betriebsarten Dauerlicht Blinken oder Blitzen gebracht werden Die Licht erzeugung geschieht mit Leucht dioden Aufbau Das Kunststoffgeh use und d...

Страница 11: ...rn mit Betriebsspannung auf die entsprechend gekennzeich neten Klemmen Anschlussklemmen bei 230 VAC gn ye rd bl wh N 230 VAC F r Mehrfarbenleuchten mit Betriebsspannung 24 VDC Legen Sie die 0 V oder n...

Страница 12: ...uerung mehrerer Farben in der Betriebsart Dauerlicht sind die Farben jeweils 990 ms eingeschaltet Danach erfolgt der Wechsel zur n chsten angesteuerten Farbe Beispiel Die Farben gr n rot und wei sind...

Страница 13: ...g Betriebsspannung Spannung zwischen Farbanschl ssen und Anschluss N 230 VAC 50 60 Hz Farbe wei an 50 mA Leistungsaufnahme 12 W Schutzklasse II berspannungskategorie II Variante f r Gleichspannung Bet...

Страница 14: ...ngen k nnen zur Besch digung des Ger tes f hren und da mit zu einer eventuellen Gefahr f r das Leben des Benutzers Solche widrigen Umgebungsbedingungen k nnen sein zu hohe Luftfeuchtigkeit 90 rLF kond...

Страница 15: ...ques importantes 16 Informations relatives l entr e de c ble et de ligne 16 Recyclage 17 Raccordement 17 Pour les lampes multicouleurs avec une tension de service de 230 VAC 17 Pour les lampes multico...

Страница 16: ...rvice Lumi re continue Clignotement ou Eclair La g n ration de lumi re s op re avec des diodes luminescentes Construction Le bo tier en plastique et la calotte sont en polycarbonate antichoc Un trier...

Страница 17: ...ouge jaune et vert sur les bornes marqu es en cons quence Bornes de raccordement pour 230 VAC gn ye rd bl wh N 230 VAC Pour les lampes multicouleurs avec une tension de service de 24 VDC Posez le cond...

Страница 18: ...allum e en permanence Si plusieurs couleurs sont activ es en mode de service Lumi re continue les couleurs sont allum es pendant 990 ms Ensuite le passage la couleur suivante activ e est effectu Exem...

Страница 19: ...bleu blanc Variante pour tension alternative Tension de service tension entre prises couleurs et prise N 230 VAC 50 60 Hz Courant consomm 230 VAC Couleur blanc activ e 50 mA Puissance absorb e 12 W Cl...

Страница 20: ...vent occasionner un endommagement de l appareil et par cons quent un danger ventuel pour la vie de l utilisateur Ces conditions environnantes d favorables peuvent tre une humidit de l air trop lev e 7...

Страница 21: ...mec nicos elevados 22 Indicaciones para el paso de los cables y los conductores 22 Reciclaje 23 Conexi n 23 Para l mparas multicolor con una tensi n de servicio de 230 Vc a 23 Para l mparas multicolo...

Страница 22: ...tente o luz estrobosc pica Para la generaci n de la luz se utilizan diodos luminosos Estructura La carcasa de pl stico y el casquete se fabrican en policarbonato resistente a los golpes Para la sujeci...

Страница 23: ...aras multicolor con una tensi n de servicio de 24 Vc c Conectar el conductor de 0 V o el polo negativo al borne con la designaci n GND Conectar los conductores asignados a los colores blanco azul rojo...

Страница 24: ...guiente color activado Ejemplo Se han activado los colores verde rojo y blanco gr n green vert verde rot red rouge rojo wei white blanc blanco gr n green vert verde 990 ms Luz intermitente Si se activ...

Страница 25: ...rna Tensi n de servicio tensi n entre los bornes para los colores y el borne N 230 VAC 50 60 Hz Consumo de corriente 230 VAC Color blanco conectado 50 mA Potencia absorbida 12 W Clase de protecci n II...

Страница 26: ...deteriorarse y constituir un riesgo para la integridad f sica y la vida del usuario Este tipo de condiciones desfavorables pueden ser por ejemplo una humedad excesiva del aire 75 de humedad relativa c...

Страница 27: ...27 GH5 Activeline Beacon Technical Manual GH5 ACTIVELINE BEACON TECHNICAL MANUAL TMF0075 A www eaton com...

Страница 28: ...in this document and to prices are reserved so are errors and omissions Only order confirmations and technical documentation by Eaton is binding Photos and pictures also do not warrant a specific layo...

Отзывы: