background image

 

ASSEMBLAGE  

LISTE DU CONTENU 
- Scie à long manche. 
- Batterie et chargeur - Chaîne et guide-chaîne - Étui de lame - 
  Manuel de l’utilisateur - (1) Combinación de llave / destornillador  

manquantes, n'utilisez pas ce produit tant que les pièces ne 
sont pas remplacées. Le non-respect de cette consigne peut 
entraîner des blessures graves. 
Appelez le 1-800-313-5111 pour obtenir de l’aide.  

manche télescopique et/ou du bouton de la tête rotative
comme indiqué peut provoquer des blessures.  

DÉBALLAGE 

Ce produit requiert un assemblage. 

Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du 

carton. Assurez-vous que tous les éléments figurant dans 

la liste du contenu sont inclus. 

Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que 

rien n’a été cassé ou endommagé pendant le transport. 

Ne jetez pas le matériau d'emballage tant que vous n'avez 

pas soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon 

satisfaisante. 

AVERTISSEMENT 

: l’absence de verrouillage des colliers du 

AVERTISSEMENT 

: si des pièces sont endommagées ou  

3

installé le guide-chaîne, la chaîne, la protection de chaîne et le 

bouton de verrouillage de cette protection. Sans toutes ces pièces 

en place, l’embrayage peut être projeté ou exploser, exposant 

l’utilisateur à un risque de blessure grave.

sécurité fournis pour éviter des blessures graves.

maintenance, assurez-vous que l’outil la batterie a été retirée.  

Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures 

graves.

guide-chaîne et la chaîne; ces composants sont coupants et  

peuvent contenir des ébavures.

moteur tourne. la chaîne de la scie est tranchante, portez toujours des 

gants de protection pour effectuer la maintenance de la chaîne pour 

éviter de graves lacérations possibles.

REMARQUE 

: lors du remplacement du guide-chaîne et de la 

chaîne, n’utilisez que des pièces de rechange identiques.

 Retirez la batterie de la scie à la long manche.

 Desserrez la vis du guide-chaîne. (1)

 Enlevez le couvercle de la chaîne. (2)

 Enlevez le guide-chaîne et la chaîne de la surface de montage. (3)

 Enlevez l’ancienne chaîne du guide-chaîne.

 Mettez la chaîne neuve dans une boucle et redressez tout  

entortillement. Les dents doivent faire face au sens de rotation de 

la chaîne. Si elles sont face à l’arrière, retournez la boucle. (4)

 Placez les maillons d'entraînement de la chaîne dans la gorge du 

guide-chaîne.

 Positionnez la chaîne afin qu’il se trouve une boucle à l’arrière du 

guide-chaîne. (5)

Maintenez la chaîne en position sur le guide et placer la boucle autour 

du pignon.

 Placez le guide-chaîne à ras contre la surface de montage afin que 

ses goujons soient dans la longue fente du guide-chaîne. (6)

REMARQUE : lors du placement du guide-chaîne sur les goujons du 

guide-chaîne, assurez-vous que le goujon de réglage se trouve dans 

l’orifice pour goujon de tension de la chaîne.

 Serrez le tendeur de chaîne. (7)

 Remettez le couvercle de la chaîne en place.

 Serrez la vis du guide-chaîne en permettant cependant au guide de 

se déplacer pour le réglage de la tension. (8)

 Éliminez le mou de la chaîne en tournant son tendeur dans le sens 

horaire jusqu'à ce qu'elle soit fermement en place contre le guide, 

avec les maillons d'entraînement dans la gorge. (9)

 Serrez la vis du guide-chaîne. (10)

La chaîne est correctement tendue en l’absence de mou sous le 

guide-chaîne, la chaîne est serrée mais peut être tournée à la main 

sans se tordre.

REMARQUE 

: si la chaîne est trop tendue, elle ne tourne pas.     

Desserrez légèrement la vis du guide-chaîne et tournez le tendeur   

de la chaîne d’un quart de tour dans le sens anti-horaire. Relevez 

l’extrémité du guide-chaîne et resserrez sa vis. Assurez-vous que la 

chaîne tourne sans se tordre.

REMARQUE 

: les chaînes neuves ont tendance à s'allonger, vérifiez 

souvent la tension de la chaîne et tendez-la selon  

le besoin.

REMARQUE 

: assurez-vous du sens de la chaîne.

DANGER :

 ne mettez jamais le moteur en marche avant d’avoir 

INSTALLATION / REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE

 

 

es les instructions de 

AVERTISSEMENT : 

lisez et comprenez tout

AVERTISSEMENT :

 avant d’effectuer toute opération de  

ATTENTION :

 portez toujours des gants pour manipuler le  

AVERTISSEMENT : 

ne touchez ni ne réglez jamais la chaîne quand le 

Содержание CPS40108

Страница 1: ...for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for your...

Страница 2: ...pole saw is turned off WARNING To protect yourself from electrocution maintain a min of 50ft 15m from overhead electrical lines DON T FORCE POLE SAW It will do the job better and with less likelihood...

Страница 3: ...ove the bar and chain from the mounting surface 3 Remove the old chain from the bar Lay out the new saw chain in a loop and straighten any kinks The cutters should face in the direction of the chain r...

Страница 4: ...4 INSTALLING REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN...

Страница 5: ...Tension Section earlier in this manual Do all of your filing at the midpoint of the bar Use a 5 32 in diameter round file and holder Keep the file level with the top plate of the tooth Do not let the...

Страница 6: ...kwise to tighten Failure to secure properly may result in personal injury and or property damage WARNING Kickback may occur when the moving chain contacts an object at the upper portion of the tip of...

Страница 7: ...will result in the bar and chain binding and becoming pinched or trapped in the limb If this should happen Stop the motor and remove the battery pack If the limb can be reached from the ground lift t...

Страница 8: ...iquid gets in your eyes flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention TO CHARGE Plug the charger into a standard household electrical outlet Place batter...

Страница 9: ...If the lubrication system does not work properly check the oil filter and that all oil ways are clean and free from obstructions If it is still not working call our customer service help line at 1 800...

Страница 10: ...itment to improve quality the Manufacturer reserves the right to make component changes or design changes when necessary 830 Webster Street Shelbyville IN 46176 Phone 1 800 313 5111 www reelin com ear...

Страница 11: ..._______________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ ____________...

Страница 12: ...rn during normal use Cosmetic defects that do not interfere with tool functionality Freight costs from customer to vendor Repair and transportation costs of products or parts determined not to be defe...

Страница 13: ...ario Si se trata con cuidado esta herramienta le otorgar a os de ptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesi n el usuario debe leer y comprender el manual...

Страница 14: ...Para protegerse de una posible electro cuci n no trabaje a menos de 50 pies de distancia de l neas el ctricas a reas NO FUERCE LA MOTOSIERRA Realizar mejor el trabajo con menor probabilidad de lesione...

Страница 15: ...montaje 3 Retire la cadena vieja de la barra Coloque la nueva cadena en un lazo y enderece cualquier secci n donde se doble Las cuchillas deben enfrentarse en la direcci n de la rotaci n de la cadena...

Страница 16: ...4 INSTALACI N REEMPLAZO DE LA BARRA GU A Y LA CADENA Direcci n de la cuchilla...

Страница 17: ...sar la cadena cuando la l nea horizontal de los eslabones impulsores sobresalga de la ranura de la barra Durante el funcionamiento normal de la motosierra la temperatura de la cadena aumentar Los esla...

Страница 18: ...la barra y la cadena si no hubiera la puede reemplazar por aceite de motor de viscosidad SAE 30 El consumo aproximado de aceite durante un minuto de uso es de 0 15 onzas l quidas 5 ml NOTA Es normal q...

Страница 19: ...la parte inferior de la rama cerca del tronco principal Luego realice otro corte en la parte superior de la rama al costado del primer corte Contin e el corte hasta que la rama se separe del rbol Est...

Страница 20: ...r a penetra en los ojos enju guese con agua limpia durante un m nimo de 10 minutos y obtenga asistencia m dica inmediata PROCEDIMIENTO DE CARGA Enchufe el cargador en un tomacorriente dom stico est nd...

Страница 21: ...correctamente verifique si el filtro y los conductos de aceite est n libres de suciedad y obstrucciones Si sigue sin funcionar comun quese con nuestra l nea de ayuda de atenci n al cliente al 1 800 31...

Страница 22: ...RIO INTERRUPTOR DE GATILLO Con el compromiso constante de mejorar la calidad el fabricante se reserva el derecho de modificar los componentes o dise ar cambios cuando lo considere necesario 830 Webste...

Страница 23: ...______________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________...

Страница 24: ...LLAS O MAL FUNCIONAMIEN TO DEL PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n respecto de la duraci n de una garant a impl cita por lo tanto es posible que las limitaciones enunciadas...

Страница 25: ...us procurera des ann es de service intensif et sans soucis AVERTISSEMENT afin d viter de se blesser l utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l utilisateur avant d utiliser ce produit Merci p...

Страница 26: ...de 15 m 50 pi de toutes les lignes lectriques pour vous prot ger d une lectrocution NE PAS FORCER LA SCIE LONG MANCHE Elle sera plus efficace et moins dangereuse l intensit pour laquelle elle a t con...

Страница 27: ...e la surface de montage 3 Enlevez l ancienne cha ne du guide cha ne Mettez la cha ne neuve dans une boucle et redressez tout entortillement Les dents doivent faire face au sens de rotation de la cha n...

Страница 28: ...4 Sens de la cha ne INSTALLATION REMPLACEMENT DU GUIDE CHA NE ET DE LA CHA NE...

Страница 29: ...t En appliquant une l g re pression ferme effectuez un mouvement vers le coin avant de la dent Relevez la lime de l acier chaque retour de celle ci Effectuez quelques coups fermes sur chaque dent Aff...

Страница 30: ...uilles d une montre pour desserrer la t te R glez sur la position souhait e tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer L absence de fixation correcte peut provoquer des bles...

Страница 31: ...anche sous la branche pr s de la branche principale ou du tronc Faites une seconde coupe partir du haut de la branche hors du bord de la premi re coupe Continuez couper la branche jusqu ce qu elle se...

Страница 32: ...b Neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre c Si du liquide de batterie atteint les yeux rincez les avec de l eau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez imm diatem...

Страница 33: ...est mauvais Le d verrouillage n est pas activ fond La batterie n est pas positionn e correctement La batterie n est pas charg e V rifier que la batterie est bien engag e V rifier que le d verrouillag...

Страница 34: ...NTE 3 POSITIONS CONTACTEUR Dans le cadre d un engagement permanent d am lioration de la qualit le Fabricant se r serve le droit d apporter des modifications des composants ou la conception si n cessai...

Страница 35: ..._______________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ ____________...

Страница 36: ......

Отзывы: