background image

6

Posición de corte correcta

 

El peso debe estar equilibrado, con ambos pies apoyados en 

suelo firme. 

 

Coloque el brazo izquierdo con el codo trabado en la      

posición de “brazo extendido” para soportar la fuerza de 

retroceso. La mano derecha debe sostener la empuñadura 

con firmeza contra su cuerpo para obtener un mayor apoyo.

 

Su cuerpo siempre debe estar a la izquierda de la línea de la 

cadena.

 

Procedimiento básico de corte

 

Primero, corte las ramas inferiores. De este modo, habrá más 

lugar para que caigan las ramas superiores. 
Trabaje con lentitud y sostenga la motosierra firmemente con 

ambas manos. 
Mantenga una base de apoyo firme y un buen equilibrio.  

ADVERTENCIA: 

Protéjase de una posible electrocución y  

mantenga una distancia mínima de 15 metros (50 pies) de las 

líneas eléctricas aéreas. 
Las personas que se encuentren en el lugar deben permanecer 

a una distancia mínima de 50 pies. 

 

 

Antes de encender la unidad, asegúrese de que no esté 

en contacto con ningún objeto.

 

ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA.

 

Presione el botón de bloqueo con el pulgar y luego apriete el 

gatillo con los dedos. (Una vez que la herramienta está en 

marcha, puede soltar el botón de bloqueo). Para apagar la 

máquina, suelte el gatillo.

 

ADVERTENCIA: 

Para prevenir daños personales, tenga 

en cuenta las siguientes recomendaciones:

 

Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto 

y guárdelo para consultas futuras.  Mantenga las manos 

alejadas de la cadena. Sostenga la herramienta con ambas 

manos en los mangos. No adopte una postura forzada.

 

Sujete el mango de manera adecuada y firme con ambas 

manos para mantener el control. Tome la empuñadura 

trasera con la mano derecha, independientemente de   

ser diestro o zurdo. Tome el mango de la motosierra  

rodeándolo con los dedos de la mano izquierda. Si sujeta 

la   motosierra con firmeza y ubica el mango contra su    

cuerpo, podrá mantenerla bajo control. No la suelte.

 

No opere la motosierra desde lo alto de un árbol, una 

escalera o un andamio; esto es sumamente peligroso.

 

PRECAUCIÓN

: La cadena se mueve por inercia después 

de apagar el motor.

 

No trabaje en condiciones de humedad.

 

Tenga suma precaución al cortar broza de pequeña   

tamaño, vástagos o ramas con cierta tensión, debido       

a que los materiales delgados y tensos, al entrar en   

contacto con la motosierra, pueden salir proyectados 

hacia usted, hacerle perder el equilibrio o saltar hacia 

atrás. 
No utilice la motosierra para cortar enredaderas ni      

malezas.  

ADVERTENCIA: 

No permita que la familiaridad con este 

tipo de herramientas termine en negligencia. Recuerde 

que un segundo de descuido es suficiente para provocar 

una lesión grave.

 

ADVERTENCIA: 

No corte árboles cerca de cables     

eléctricos ni de edificaciones.

 

PRECAUCIÓN: 

La falta de lubricación de la cadena provocará 

daños a la barra y la cadena. Use únicamente un aceite de   

buena calidad para la barra y la cadena, si no hubiera, la puede 

reemplazar por aceite de motor de viscosidad SAE 30. El      

consumo aproximado de aceite durante un minuto de uso es de 

0,15 onzas líquidas (5 ml).

 

NOTA: Es normal que la motosierra pierda parte del aceite 

cuando no está en uso. Para evitarlo, vacíe el tanque de  

aceite después de cada uso. Cuando almacene la unidad 

durante un período prolongado (tres meses o más) asegúrese 

de que la cadena esté ligeramente lubricada; esto evitará que 

se oxide la rueda dentada de la barra y la cadena.

 

ADVERTENCIA: 

No coloque ningún tipo de accesorio o dispositi-

vo de sujeción en la motosierra. Dicha práctica podría resultar 

peligrosa.

 

AJUSTE DEL ÁNGULO DEL CABEZAL DE POTENCIA DE 

LA MOTOSIERRA: Gire la perilla del cabezal en el sentido 

contrario a las agujas del reloj para aflojarlo. Regule a la     

posición deseada, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj 

para apretar. Si no lo  sujeta adecuadamente puede sufrir lesiones 

personales o producir daños a la propiedad.

 

ADVERTENCIA: 

Es posible que se produzca una fuerza de       

retroceso cuando la cadena en movimiento toca un objeto con la 

parte superior de la punta de la barra guía o cuando la madera  

atrapa y aprieta la motosierra en el corte. El contacto con la parte 

superior de la punta de la barra guía puede provocar que la cadena 

se incruste en el objeto y se detenga por un instante. El resultado   

es una rapidísima reacción inversa que impulsa la barra guía hacia 

arriba y hacia atrás en dirección al operario. Si se aprieta la        

motosierra a lo largo de la parte superior de la barra guía, ésta puede 

salir proyectada rápidamente hacia atrás en dirección al operario. 

Cualquiera de estas reacciones puede producir la pérdida de control 

de la motosierra, lo que puede hacer que el operario 

pierda el  equilibrio  y sufra lesiones 

graves. No dependa exclusivamente 

de los dispositivos de seguridad 

integrados a la motosierra. Como 

usuario, deberá tomar varias      

medidas para evitar accidentes y 

lesiones en sus trabajos de corte. 

Se deben tener en cuenta las siguientes precauciones 

para evitar que se produzca una fuerza de retroceso:

 

1.  Sostenga el mango y la empuñadura con firmeza con ambas 

manos cuando la unidad esté en funcionamiento. 

Coloque la 

mano derecha en la empuñadura trasera y la izquierda en 
el mango de la motosierra con los pulgares y dedos ro-
deándolos.

 

Si sujeta la motosierra con firmeza y ubica la 

empuñadura contra su cuerpo, podrá mantenerla bajo control.

 

2.  Asegúrese de que no haya obstrucciones en el área donde 

está trabajando. No permita que la punta de la barra guía 

toque ningún tronco, rama, cerca ni otra obstrucción con la 

que la motosierra pudiera entrar en contacto mientras trabaja.

 

3.  Siempre corte con la unidad funcionando a toda velocidad. 

Apriete el gatillo del acelerador hasta el fondo y mantenga 

una velocidad de corte constante.

 

4.  Use guantes antideslizantes para lograr un máximo agarre  

y protección.

 

FUNCIONAMIENTO

 

 

ZONA DE PELIGRO 

DE RETROCESO

 

 

BOTÓN DE 

BLOQUEO  

GATILLO DEL 

INTERRUPTOR  

Содержание CPS40108

Страница 1: ...for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for your...

Страница 2: ...pole saw is turned off WARNING To protect yourself from electrocution maintain a min of 50ft 15m from overhead electrical lines DON T FORCE POLE SAW It will do the job better and with less likelihood...

Страница 3: ...ove the bar and chain from the mounting surface 3 Remove the old chain from the bar Lay out the new saw chain in a loop and straighten any kinks The cutters should face in the direction of the chain r...

Страница 4: ...4 INSTALLING REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN...

Страница 5: ...Tension Section earlier in this manual Do all of your filing at the midpoint of the bar Use a 5 32 in diameter round file and holder Keep the file level with the top plate of the tooth Do not let the...

Страница 6: ...kwise to tighten Failure to secure properly may result in personal injury and or property damage WARNING Kickback may occur when the moving chain contacts an object at the upper portion of the tip of...

Страница 7: ...will result in the bar and chain binding and becoming pinched or trapped in the limb If this should happen Stop the motor and remove the battery pack If the limb can be reached from the ground lift t...

Страница 8: ...iquid gets in your eyes flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention TO CHARGE Plug the charger into a standard household electrical outlet Place batter...

Страница 9: ...If the lubrication system does not work properly check the oil filter and that all oil ways are clean and free from obstructions If it is still not working call our customer service help line at 1 800...

Страница 10: ...itment to improve quality the Manufacturer reserves the right to make component changes or design changes when necessary 830 Webster Street Shelbyville IN 46176 Phone 1 800 313 5111 www reelin com ear...

Страница 11: ..._______________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ ____________...

Страница 12: ...rn during normal use Cosmetic defects that do not interfere with tool functionality Freight costs from customer to vendor Repair and transportation costs of products or parts determined not to be defe...

Страница 13: ...ario Si se trata con cuidado esta herramienta le otorgar a os de ptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesi n el usuario debe leer y comprender el manual...

Страница 14: ...Para protegerse de una posible electro cuci n no trabaje a menos de 50 pies de distancia de l neas el ctricas a reas NO FUERCE LA MOTOSIERRA Realizar mejor el trabajo con menor probabilidad de lesione...

Страница 15: ...montaje 3 Retire la cadena vieja de la barra Coloque la nueva cadena en un lazo y enderece cualquier secci n donde se doble Las cuchillas deben enfrentarse en la direcci n de la rotaci n de la cadena...

Страница 16: ...4 INSTALACI N REEMPLAZO DE LA BARRA GU A Y LA CADENA Direcci n de la cuchilla...

Страница 17: ...sar la cadena cuando la l nea horizontal de los eslabones impulsores sobresalga de la ranura de la barra Durante el funcionamiento normal de la motosierra la temperatura de la cadena aumentar Los esla...

Страница 18: ...la barra y la cadena si no hubiera la puede reemplazar por aceite de motor de viscosidad SAE 30 El consumo aproximado de aceite durante un minuto de uso es de 0 15 onzas l quidas 5 ml NOTA Es normal q...

Страница 19: ...la parte inferior de la rama cerca del tronco principal Luego realice otro corte en la parte superior de la rama al costado del primer corte Contin e el corte hasta que la rama se separe del rbol Est...

Страница 20: ...r a penetra en los ojos enju guese con agua limpia durante un m nimo de 10 minutos y obtenga asistencia m dica inmediata PROCEDIMIENTO DE CARGA Enchufe el cargador en un tomacorriente dom stico est nd...

Страница 21: ...correctamente verifique si el filtro y los conductos de aceite est n libres de suciedad y obstrucciones Si sigue sin funcionar comun quese con nuestra l nea de ayuda de atenci n al cliente al 1 800 31...

Страница 22: ...RIO INTERRUPTOR DE GATILLO Con el compromiso constante de mejorar la calidad el fabricante se reserva el derecho de modificar los componentes o dise ar cambios cuando lo considere necesario 830 Webste...

Страница 23: ...______________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________...

Страница 24: ...LLAS O MAL FUNCIONAMIEN TO DEL PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n respecto de la duraci n de una garant a impl cita por lo tanto es posible que las limitaciones enunciadas...

Страница 25: ...us procurera des ann es de service intensif et sans soucis AVERTISSEMENT afin d viter de se blesser l utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l utilisateur avant d utiliser ce produit Merci p...

Страница 26: ...de 15 m 50 pi de toutes les lignes lectriques pour vous prot ger d une lectrocution NE PAS FORCER LA SCIE LONG MANCHE Elle sera plus efficace et moins dangereuse l intensit pour laquelle elle a t con...

Страница 27: ...e la surface de montage 3 Enlevez l ancienne cha ne du guide cha ne Mettez la cha ne neuve dans une boucle et redressez tout entortillement Les dents doivent faire face au sens de rotation de la cha n...

Страница 28: ...4 Sens de la cha ne INSTALLATION REMPLACEMENT DU GUIDE CHA NE ET DE LA CHA NE...

Страница 29: ...t En appliquant une l g re pression ferme effectuez un mouvement vers le coin avant de la dent Relevez la lime de l acier chaque retour de celle ci Effectuez quelques coups fermes sur chaque dent Aff...

Страница 30: ...uilles d une montre pour desserrer la t te R glez sur la position souhait e tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer L absence de fixation correcte peut provoquer des bles...

Страница 31: ...anche sous la branche pr s de la branche principale ou du tronc Faites une seconde coupe partir du haut de la branche hors du bord de la premi re coupe Continuez couper la branche jusqu ce qu elle se...

Страница 32: ...b Neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre c Si du liquide de batterie atteint les yeux rincez les avec de l eau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez imm diatem...

Страница 33: ...est mauvais Le d verrouillage n est pas activ fond La batterie n est pas positionn e correctement La batterie n est pas charg e V rifier que la batterie est bien engag e V rifier que le d verrouillag...

Страница 34: ...NTE 3 POSITIONS CONTACTEUR Dans le cadre d un engagement permanent d am lioration de la qualit le Fabricant se r serve le droit d apporter des modifications des composants ou la conception si n cessai...

Страница 35: ..._______________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ ____________...

Страница 36: ......

Отзывы: