77
›
STEP 3
Laying the pipework
Take the pump unit and unscrew the cap. Seek a suitable position for the pump with its cap removed
under the caravan floor. Make sure that the pipework connections point towards the rear and that the
fitting is mounted at a right-angle (parallel to the axle).
!!
This is important to allow the controls to function properly.
The pump must be located as closely as possible behind the rear axle and with respect to the width
as close to the middle as possible. The purpose of this is to make optimum use of the length of the
pipework supplied, which is above all important in long caravans.
Before it is installed, the pump must have adhesive applied all the way round in the groove provided.
In addition, a strip of adhesive must be added in the middle directly underneath the control as this is
important for the control. To avoid malfunctions, the pump must stand level and the floor next to the
control absorb the load over the entire surface. Bonding the pump unit is absolutely essential. After
bonding, the container must be fixed with a total of nine bolts.
11
3. Montage der Pumpe
SCHRITT 3
Nehmen Sie die Pumpeneinheit und schrauben den Deckel ab. Suchen Sie nach einer
geeigneten Stelle für die Pumpe (bei der die Kappe entfernt ist) auf dem Boden des
Caravans. Sorgen Sie dafür, dass die Anschlüsse der Leitungen nach hinten stehen und
die Anlage rechtwinklig (parallel zur Achse) montiert wird. Dies ist wichtig, damit die
Steuerung ordnungsgemäß funktioniert. Die Pumpe muss sich so dicht wie möglich hinter
der Hinterachse befinden und auch in Bezug auf die Breite so gering wie möglich aus der
Mitte herausragen. Dies dient dem Zweck, die Länge der mitgelieferten Leitungen optimal
nutzen zu können. Dies ist vor allem bei langen Caravans wichtig.
Die Pumpe muss vor ihrer Installation ringsum in den dafür vorgesehenen Rand geklebt
werden. Zudem muss ein Streifen Kleber in der Mitte direkt unter der Steuerung gegeben
werden, denn dies ist für die Steuerung wichtig. Zur Vermeidung von Störungen muss die
Pumpe eben stehen und der Boden bei der Steuerung die Last über die vollständige Fläche
aufnehmen. Das kleben der Pumpeneinheit ist unbedingt erforderlich. Befestigen Sie den
Behälter nach dem kleben mit insgesamt 9 Schrauben.
Entfetten des pumpgehäuses
Entfetten des Bodens
Kleben des Pumpgehäuses
Montage des Pumpgehäuses
11
3. Montage der Pumpe
SCHRITT 3
Nehmen Sie die Pumpeneinheit und schrauben den Deckel ab. Suchen Sie nach einer
geeigneten Stelle für die Pumpe (bei der die Kappe entfernt ist) auf dem Boden des
Caravans. Sorgen Sie dafür, dass die Anschlüsse der Leitungen nach hinten stehen und
die Anlage rechtwinklig (parallel zur Achse) montiert wird. Dies ist wichtig, damit die
Steuerung ordnungsgemäß funktioniert. Die Pumpe muss sich so dicht wie möglich hinter
der Hinterachse befinden und auch in Bezug auf die Breite so gering wie möglich aus der
Mitte herausragen. Dies dient dem Zweck, die Länge der mitgelieferten Leitungen optimal
nutzen zu können. Dies ist vor allem bei langen Caravans wichtig.
Die Pumpe muss vor ihrer Installation ringsum in den dafür vorgesehenen Rand geklebt
werden. Zudem muss ein Streifen Kleber in der Mitte direkt unter der Steuerung gegeben
werden, denn dies ist für die Steuerung wichtig. Zur Vermeidung von Störungen muss die
Pumpe eben stehen und der Boden bei der Steuerung die Last über die vollständige Fläche
aufnehmen. Das kleben der Pumpeneinheit ist unbedingt erforderlich. Befestigen Sie den
Behälter nach dem kleben mit insgesamt 9 Schrauben.
Entfetten des pumpgehäuses
Entfetten des Bodens
Kleben des Pumpgehäuses
Montage des Pumpgehäuses
Degreasing the pump housing
Bonding the pump housing
Degreasing the floor
Fitting the pump housing
Содержание LEVEL SYSTEM
Страница 1: ... English Electronic Levelling System Assembly Manual ...
Страница 17: ...85 19 Schema der Hydraulikleitungen Hydraulic pipework ...
Страница 21: ...89 Notes ...
Страница 22: ...90 Notes ...