background image

8

4. SAFETY PRECAUTIONS

•  Keep children away and do not allow children to operate this device!

•  Only use this product for its designated purpose!

•  Do not manipulate or disassemble the device!

•  For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are recommended by the 

manufacturer!

•  The warning triangle sign indicates all instructions which are important for safety. Always follow these, otherwise you could 

injure yourself or damage the device.

•  Do not smoke and do not ignite naked flames when working on the battery. There is a risk of explosion.

•  Only connect the device to a power socket installed according to regulations. The voltage must correspond to the specification 

on the type plate of the device.

•  Do not trap the power cable and protect it from sharp edges, damp, heat or oil. The power cable of the unit cannot be replaced. 

In the event that the cable is damaged, the unit must be disposed of.

•  Do not operate the device or immediately pull the plug if it is damaged or you suspect it may be defective. In this case, contact 

our technicians.

•  Pull the plug when the device is not in use.

•  Keep packaging materials, especially plastic and plastic bags, away from children. Risk of suffocation.

•  Lay the mains cable in such a way that you are not hindered by it, and no one is able to accidentally pull it.

•  Disconnect the battery charger from the power supply after the charging process is complete.

•  Keep the charger in a place that cannot be accessed by children or unauthorised persons.

•  Never operate the device in the vicinity of flammable materials or in an environment prone to explosion.

•  Always wear suitable working clothes, protective gloves and goggles. Battery acid is corrosive! Immediately and thoroughly 

wash off any splashed acid and consult a doctor, if necessary. If battery acid gets into the eyes, immediately rinse under running 

water for at least 10 minutes and consult a doctor.

•  Do not cover the charger, this may lead to overheating and result in damages. Never set the charger up for operation on a 

surface that is insulating (e.g. polystyrene). There is a risk of heat built up!

•  If you wish to charge a vehicle battery in the installed state, first park the vehicle safely, put on the parking break and switch off 

the ignition. Remove the battery (positive terminal) from the on-board network of your vehicle. To do this, read the manual of 

your vehicle or ask your specialist workshop.

•  This charger enables you to charge a battery without needing to disconnect it from the on-board network. If you wish to make 

use of this option, make sure that your vehicle will not be damaged by this process. To do this, read the manual of your vehicle 

or ask your specialist workshop.

•  For vehicles with Start/Stop system, follow the battery charging instructions in the vehicle manual. Only use the connection 

points specified there. For information, consult your specialist workshop or the vehicle manufacturer. (Failure to do so may 

result in damage to the vehicle’s electrical system).

•  When pulling the mains cable out of the socket, only hold the plug.

•  Never expose the charger to the vicinity of fire, heat and extensive temperatures over +50°C.

•  Never leave batteries unattended during charging.

•  Store these instructions carefully and, if necessary, pass them on to other users.

Corresponds to EC directives

Insulated housing (protection 

class II).

Labelled electrical products may not be 

disposed of in the household waste

Protection class

Spray water protected

5. EXPLANATION OF SYMBOLS

IP 65

Devices with this symbol may 

only be operated indoors (dry 

environment)

Read the operating 

instructions

Содержание EN DURO TECHNOLOGY 16609

Страница 1: ... Volautomatische intelligente acculader Bedienungsanleitung 17 Article number 16609 Fully automated intelligent battery charger Operating instructions 7 Cod art 16609 Caricabatterie Operating instructions 22 Réf 16609 Chargeur de batteries intelligent entièrement automatique Manuel de l opérateur 12 ...

Страница 2: ...Hierzu wird das Ladegerät mit dem Ringösenadapter angeschlossen und muss im Innenraum des Fahrzeugs untergebracht werden DiesesGerätistnichtdafürbestimmt durchKinderundPersonenmiteingeschränktengeistigenFähigkeitenoderohneerforderlichesFachwissen benutzt zu werden Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört...

Страница 3: ... Sie immer geeignete Arbeitskleidung Schutzhandschuhe und Schutzbrille Batteriesäure ist ätzend Evtl Säurespritzer sofort mit viel Wasser gründlich abspülen ggf Arzt aufsuchen Wenn Batteriesäure in die Augen gelangt sofort wenigstens 10 Minuten unter laufendemWasser auswaschen und Arzt aufsuchen DeckenSiedasLadegerätnichtab daessonstzurÜberhitzungundsomitzueinerBeschädigungkommenkann StellenSiedas...

Страница 4: ...n Sie grundsätzlich zuerst das rote Pluskabel an den Pluspol der Batterie an Danach schließen Sie das schwarze Minuskabel an denMinuspolderBatteriean WennSiedieBatterieineingebautenZustandaufladen schließenSiedasschwarzeMinuskabel anderKarosserie blanke Stelle an weit entfernt von der Batterie Vergaser und Kraftstoffleitungen Halten Sie diese Reihenfolgen immer ein BefestigenSiedieRingösedesrotenP...

Страница 5: ...Pulsladung übersprungen und direkt mit dem normalen Ladevorgang Bulk begonnen Ist die Batterie tiefentladen Batteriespannung 10 5 V 0 25 V wird der Ladevorgang mit der Pulsladung gestartet um die Batterie zu reaktivieren Bei einer Batteriespannung 4 5 V erkennt das Ladegerät die Batterie als defekt Es wird kein Ladevorgang durchgeführt In dieser Phase erhält die Batterie den überwiegendenTeil Ihre...

Страница 6: ...eichwertige neue Kfz Flachsicherung 10 A Die interne Sicherung des Ladegeräts kann nur von einer Fachwerkstatt ersetzt wer den Öffnen Sie das Gerät niemals selbst Ziehen Sie als erstes den Netzstecker aus der Steckdose und beachten Sie die Reihenfolge beim Abklemmen So vermeiden Sie Funkenbildung Da beim Laden von Blei Säure Batterien hochexplosives Knallgas entsteht ist dies zu Ihrem Schutz äußer...

Страница 7: ... inside the vehicle This device is not designed to be used by children or persons with limited mental abilities or without experience and or lack of required specialist knowledge Keep children away from the device The device is not designated for commercial use Utilisation according to the intended purpose also includes the observation of all information in these operating instructions particularl...

Страница 8: ...attery acid is corrosive Immediately and thoroughly washoffanysplashedacidandconsultadoctor ifnecessary Ifbatteryacidgetsintotheeyes immediatelyrinseunderrunning water for at least 10 minutes and consult a doctor Do not cover the charger this may lead to overheating and result in damages Never set the charger up for operation on a surface that is insulating e g polystyrene There is a risk of heat ...

Страница 9: ...r Always first connect the red plus cable to the positive pole of the battery Then connect the black minus cable to the minus pole of the battery If you charge the battery in situ connect the black negative cable to the car body exposed part far away from the battery the carburettor and fuel lines Always maintain this sequence Attach the eye of the red plus cable to the plus connection cable of yo...

Страница 10: ...n normal condition battery voltage 10 5V 0 25V pulse charging is skipped and normal charging bulk is started directly If the battery is near complete discharge battery voltage 10 5V 0 25V the charging process is started with pulse charging to reactivate the battery At a battery voltage 4 5 V the charger recognizes the battery as defective No chargingwilloccur In this phase the battery receives mos...

Страница 11: ... the charger can only be replaced by a specialist workshop Never open the device yourself First pull the plug out of the socket and observe the sequence for disconnection This prevents sparks from forming Sincethechargingoflead acidbatteriesgeneratesahighly explosivegas thisisparticularlyimportantforthesake of your safety Disconnect the charger from the mains power supply Separate the adapter conn...

Страница 12: ...stiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l expérience ou des connaissances nécessaires Les enfants doivent rester à distance de cet appareil L appareil n est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale L utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans cet...

Страница 13: ...if Le cas échéant rincez immédiatement avec beaucoup d eau et consultez un médecin en cas de besoin Si de l acide de batterie parvient jusqu aux yeux rincez immédiatement sous l eau pendant au moins 10 minutes et consultez un médecin Ne recouvrez pas l appareil de recharge car cela pourrait provoquer une surchauffe et conséquemment un endommagement de l appareil Ne mettez pas l appareil de recharg...

Страница 14: ...jours en premier le câble positif rouge sur le pôle positif de la batterie Raccordez ensuite le câble négatif noir sur le pôle négatifdelabatterie Sivouschargezlabatterielorsqu elleestinstallée lecâblenégatif noirdoitêtreconnectéàlacarrosserie endroitbrillant et ce suffisamment loin de la batterie du carburateur et des conduites à carburant Respectez impérativement cette suite opérationnelle Fixez...

Страница 15: ...al tension 10 5V 0 25V le chargement parpulsationestignoréetleprocessusdechargenormal Bulk commencedirectement Silabatterieestcomplètementdéchargée tension 10 5 V 0 25 V le processus de recharge avec le chargement par pulsation démarre afin de réactiver la batterie Lorsque la tension de la batterie est 4 5V l appareilderechargeconsidèrelabatteriecommeétantdéfectueuse Aucunprocessusderechargen este...

Страница 16: ...le interne de l appareil de recharge ne doit être remplacé que par un atelier spécialisé N ouvrez jamais l appareil vous même Retirez d abord la fiche de contact de la prise et observez la procédure de branchement Vous évitez ainsi la formation d étincelles Ceci est particulièrement important pour votre sécurité car du gaz détonnant peut se former lors du chargement de batteries plomb acide Sépare...

Страница 17: ... het interieur van het voertuig worden geplaatst Dit product mag niet worden gebruikt door kinderen mensen met een verstandelijke beperking of mensen die niet over de vereiste ervaring kennis beschikken Houd kinderen uit de buurt van het apparaat Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen van alle informatie in deze gebruiksaa...

Страница 18: ... een veiligheidsbril Accuzuur is bijtend Eventuele zuurspat ten onmiddellijk grondig met veel water afspoelen eventueel een arts raadplegen Als er accuzuur in de ogen terechtkomt onmiddellijk minimaal 10 minuten onder stromend water uitwassen en arts raadplegen Dek de acculader niet af omdat er anders oververhitting en daardoor beschadiging kan optreden Zet de acculader tijdens de werking niet op ...

Страница 19: ...italtijdeerstderodepluskabel vandeacculaderopdepluspoolvandeaccuaan Daarnasluitudezwartemassakabel opdeminpoolvan de accu aan Als u de accu in ingebouwde toestand oplaadt sluit u de zwarte minkabel op de carrosserie blank gedeelte aan zover mogelijk uit de buurt van de accu carburateur en brandstofleidingen Houd altijd deze volgorde aan Bevestighetringoogvanderodepluskabelopdeplusaansluitingvandea...

Страница 20: ...g overgeslagen en wordt direct gestart met het normale laadproces bulk Als de accu diep ontladen is accuspanning 10 5V 0 25V wordt het laden gestart met de pulslading om de accu te reactiveren Bij een accuspanning 4 5V detecteert de acculader de accu als defect Erwordtdannietopgeladen In deze fase krijgt de accu het grootste deel van zijn energie Hierbij neemt de accu ongeveer 80 van zijn capacite...

Страница 21: ...orden vervangen op een gespeci aliseerde werkplaats Open het apparaat nooit zelf Trek eerst de stekker uit het stopcontact en neem bij het losmaken van de klemmen de volgorde in acht Zo voorkomt u vonkvorming Omdat tijdens het opladen van loodzuuraccu s uiterst explosief knalgas ontstaat is dit zeer belangrijk voor uw veiligheid Trek de stekker van de acculader uit het stopcontact Ontkoppel de ada...

Страница 22: ...ramitel adattatoredeiterminaliadanelloedeveesserealloggiatoall internodell abitacolodelveicolo Questo dispositivo non è destinato all uso da parte di bambini e persone con capacità mentali limitate o che non siano in possesso delle necessarie conoscenze Tenereildispositivolontanodallaportatadeibambini Questodispositivononèdestinatoall impiegoindustriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispe...

Страница 23: ...acidodellabatteriaècorrosivo Lavare subito a fondo con acqua eventuali schizzi di acido e se necessario consultare un medico Se l acido raggiunge gli occhi lavare con acqua corrente per almeno 10 minuti e consultare un medico Non coprire il caricabatterie altrimenti si rischia il surriscaldamento con conseguente danneggiamento Non posizionare il dispositivo in funzione su una superficie isolante c...

Страница 24: ... istruzioni del costruttore Collegareprimailcavopositivorosso alpolopositivodellabatteria Quindicollegareilcavonegativonero alpolonegativodellabatteria Se sicaricalabatteriamontata collegareilcavonegativonero allacarrozzeria inunpuntononverniciato lontanodallabatteria dalcarburatore e dai tubi del carburante Rispettare sempre questa sequenza Fissareilterminaleadanellodelcavopositivorossoalcavodico...

Страница 25: ...le Bulk Selabatteriaècompletamentescarica tensione 10 5V 0 25V ilprocesso di ricarica si avvia in modalità a impulsi per riattivare la batteria Se la tensione è inferiore a 4 5V la batteria viene riconosciuta dal caricabatterie comeguasta Ilprocessodiricaricanonvieneeffettuato In questa fase la batteria riceve la maggior parte della sua energia e assorbe ca l 80 della propria capacità Il caricabat...

Страница 26: ...tuito esclusivamente presso un officina specializzata Non aprire mai l apparecchio di propria iniziativa scollegare prima la spina dalla presa e rispettare la sequenza indicata per il distacco dei morsetti In questo modo si evitalaformazionediscintille Questoèmoltoimportanteperlasicurezza poichédurantelacaricadellebatterieal piombo acido si forma un gas altamente esplosivo Scollegare il caricabatt...

Отзывы: