background image

5

2. SCOPE OF DELIVERY

1 x power pack                              1 x set of operating instructions

WARNING

Please read the operating instructions 

carefully prior to use and observe all safety 

instructions! Not observing such may lead to 

personal injury, damage to the device or to 

your property! Store the original packaging, 

the receipt and these instructions so that 

they may be consulted at a later date! When 

passing on the product, also include these 

operating instructions. Check the contents 

of package for integrity and completeness 

prior to use!

Power Pack „BULLY SMART“

1. PROPER USE OF THE PRODUCT

The „BULLY SMART“ power pack acts as a jump-start for vehic-

les with a 12 V on-board electrical system. It can also be used 

as a 12 V DC voltage source for devices with cigarette lighter 

plugs and as a 5 V USB charger.
This device is not designed to be used by children or persons 

with limited mental abilities or without experience and/or lack 

of required specialist knowledge. Keep children away from the 

device.
The device is not designated for commercial use.
Utilisation according to the intended purpose also includes the 

observation of all information in these operating instructions, 

particularly the observation of safety instructions. Any other 

utilisation is considered to be counter to the intended purpose 

and may result in material damage or personal injuries. EAL 

GmbH assumes no liability for damage resulting from impro-

per use. 

3. SPECIFICATIONS

1.   PROPER USE OF THE PRODUCT ______________ 5

2.   SCOPE OF DELIVERY _____________________ 5

3.   SPECIFICATIONS _______________________ 5

4.   EXPLANATION OF SYMBOLS ________________ 5

5.   SAFETY PRECAUTIONS ___________________ 5

6.   MANUAL ____________________________ 6

6.1   OVERVIEW __________________________ 6

6.2   CHARGING THE POWER PACK _______________ 6

6.3   CHECKING THE CHARGING STATUS ____________ 6

6.4   JUMP-START _________________________ 6

6.5   CONNECTING THE POWER PACK (VEHICLES WITH ___ 6

 

NEGATIVE EARTH) ______________________ 6

6.6.   ATTEMPTING TO START ___________________ 7

6.7.   REMOVING THE POWER PACK _______________ 7

6.8.   USING AS A 12 V VOLTAGE SUPPLY ____________ 7

6.9.   USING AS A USB CHARGER _________________ 7

7.   MAINTENANCE AND CARE _________________ 7

8.   NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION __ 7

9.   CONTACT INFORMATION __________________ 7

4. EXPLANATION OF SYMBOLS

complies with EC directives

Read instructions for use

the labelled electrical product must not be thrown 

into the household refuse

Marking according to § 17 BattG: The end user is 

legally obliged to return these to the dealer or an 

appropriate collection point for the purpose of 

professional disposal.

Pb

CONTENT

Length: 

290 mm

Width: 

203 mm

Height: 

320 mm

Pole clamp cables:  

approx. 0.55 m

Power cable:  

approx. 1.30 m

Voltage: 

12 V

maximum starting current:  1000 A

Battery capacity: 

18 Ah, 216 Wh

Battery type: 

AGM

Weight:  

approx. 8 kg

• 

The warning triangle sign indicates all instruc-

tions which are important for safety. Always 

follow these, otherwise you could injure yourself 

or damage the device.

• 

Children may not play with the device.

• 

Cleaning and user maintenance may not be car-

ried out by children without supervision.

• 

Do not treat packaging material carelessly. It 

may become a dangerous plaything for a child!

• 

Only use this product for its designated purpose!

• 

Do not manipulate or disassemble the device!

• 

For your own safety, only use accessories and 

spare parts that are stated in these instructions 

or that are recommended by the manufacturer!

• 

When using lead batteries, always wear protec-

tive goggles and clothing.

• 

Lead batteries contain aggressive, corrosive 

acids. Prevent skin and eyes from coming into 

contact with the lead battery fl uids! Never dis-

mantle the lead battery! Wash aff ected skin tho-

roughly using soap and water. If acid has entered 

an eye, rinse immediately for at least 10 minutes 

under clean, running, lukewarm water! Then im-

mediately consult a doctor!

• 

If your clothing has acid on, rinse immediately 

5. SAFETY PRECAUTIONS

Содержание 16644

Страница 1: ...2 Art No 16644 PowerPack BULLYSMART Operating instructions 5 Réf art 16644 PowerPack BULLYSMART Manuel de l opérateur 8 Cod art 16644 PowerPack BULLYSMART Istruzioni per l uso 14 Art nr 16644 PowerPack BULLYSMART Gebruiksaanwijzing 11 EAL GmbH 16644 07 2021 ...

Страница 2: ...____ 3 6 4 STARTHILFE__________________________ 3 6 5 ANSCHLIESSEN DES POWER PACKS FAHRZEUGE MIT NEGATIVER MASSE _____________________ 4 6 6 STARTVERSUCH _______________________ 4 6 7 ENTFERNEN DES POWER PACKS______________ 4 6 8 EINSATZ ALS 12V SPANNUNGSQUELLE ________ 4 6 9 EINSATZ ALS USB LADEGERÄT ______________ 4 7 WARTUNG UND PFLEGE __________________ 4 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ __________...

Страница 3: ...enderBatterieistnichtnötig Die Starthilfefunktion des Power Packs ist nur für Fahrzeuge mit 12 V Bordspannung geeignet Lesen Sie vorher in der Bedie nungsanleitung Ihres Fahrzeugs ob und wie eine externe Starthilfe benutzt werden darf ModerneFahrzeugeverfügenübereine empfindliche Elektronik und Steuergeräte die bei falscher Vorgehensweise beschädigt werden können 6 4 STARTHILFE Stellen Sie sicher ...

Страница 4: ... Altgeräte müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Über Ent sorgungsmöglichkeiten für Elektro und Elektronik Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Siesindgesetzlichverpflichtet BatterienundAkkus zurückzugeben Sie können diese nach Gebrauch uns einer kommunalen Sammelstelle oder auch einem Händler vor Ort zurückgeben Sch...

Страница 5: ..._________ 6 6 5 CONNECTINGTHE POWER PACK VEHICLESWITH ___ 6 NEGATIVE EARTH ______________________ 6 6 6 ATTEMPTINGTO START ___________________ 7 6 7 REMOVINGTHE POWER PACK _______________ 7 6 8 USING AS A 12VVOLTAGE SUPPLY ____________ 7 6 9 USING AS A USB CHARGER_________________ 7 7 MAINTENANCE AND CARE _________________ 7 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION__ 7 9 CONTACT INFORMATION ____...

Страница 6: ...in the storage compartment without kinking and close the lid Pressthepushbutton Position6intheoverview forthechar ging status indicator position 4 in the overview If the green control lamp lights up the power pack is ready for use In order to ensure that the power pack is always able to provi de its full power performance charge for at least 5 hours after each use to jump start a vehicle 6 3 CHECK...

Страница 7: ...using 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be collected separately and disposed of in an environmentally responsible manner for recycling Please contact your community or city administra tion regarding disposal options for electrical and electronic scrap You are legally obliged to return batter...

Страница 8: ...4 AIDE AU DÉMARRAGE___________________9 6 5 RACCORDEMENT DU BLOC D ALIMENTATION _____10 VÉHICULES AVEC MASSE NÉGATIVE _________10 6 6 TENTATIVE DE DÉMARRAGE _______________10 6 7 RETRAIT DU BLOC D ALIMENTATION __________10 6 8 UTILISATION ENTANT QUE SOURCE DETENSION __ DE 12V____________________________10 6 9 UTILISATION ENTANT QUE CHARGEUR USB______10 7 MAINTENANCE ET NETTOYAGE _____________10 8 ...

Страница 9: ...s nécessaire de recharger la batterie La fonction d aide au démarrage du bloc d alimentation est uniquement compatible avec les véhicules qui ont une tension de bord de 12 V Lisez préalablement le mode d emploi de votre véhicule pour savoir si et comment vous pouvez utiliser une aide au démarrageexterne Lesvéhiculesmodernes 6 4 AIDE AU DÉMARRAGE Assurez vous que le bloc d alimentation est totaleme...

Страница 10: ...ctés séparément et être remis aux services de recyclage Renseignez vous quant aux possibilités d élimination d appa reils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale ou municipale Vous êtes légalement tenu de restituer les piles et les batteries Vous pouvez nous remettre les piles et les batteries usagées ou les déposer dans un point de collecte communal ou chez un...

Страница 11: ... NEGATIEVE MASSA ________________12 6 6 STARTEN___________________________13 6 7 VERWIJDERENVAN HET POWER PACK _________13 6 8 GEBRUIK ALS 12V SPANNINGSBRON _________13 6 9 GEBRUIK ALS USB OPLADER ______________13 7 ONDERHOUD ENVERZORGING _____________13 8 INFORMATIE M B T HET MILIEU_____________13 9 CONTACTINFORMATIE___________________13 4 UITLEG VAN DE SYMBOLEN Conform de EG richtlijnen Gebruiks...

Страница 12: ...ack is uitsluitend geschikt voor voertuigen met 12 V boordspanning Lees eerst in de gebruiksaanwijzing van uw voertuig of en hoeueenexternestarthulpkuntgebruiken Moderne voertuigen beschikken over gevoelige elektronica en regelapparatuur die bij verkeerd gebruik beschadigd kunnen raken 6 4 STARTHULP Zorg dat het Power Pack volledig is opgeladen Druk daartoe op de controletoets voor de laadstatus p...

Страница 13: ... de behuizing terechtkomen 8 INFORMATIE M B T HET MILIEU Gooi elektrische apparaten niet weg bij het huisvuil Elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled Meer informatie over het afvoeren van elektrische en elektronische apparaten kunt u opvragen bij de gemeente of het stadsbestuur U bent wettelijk verplicht om afgedan...

Страница 14: ...LLO DI CARICA __________15 6 4 AVVIAMENTO DI EMERGENZA ______________15 6 5 COLLEGAMENTO DEL POWER PACK VEICOLI CON __ MASSA NEGATIVA ____________________16 6 6 PROVA DI AVVIAMENTO _________________16 6 7 RIMOZIONE DEL POWER PACK______________16 6 8 UTILIZZO COME FONTE DI ALIMENTAZIONE DA 12V 16 6 9 UTILIZZO COME CARICABATTERIE USB_________16 7 MANUTENZIONE E PULIZIA _______________16 8 AVVERTENZE...

Страница 15: ... ricaricare la batteria La funzione di avviamento di emergenza del Power Pack è adatta soltanto per veicoli contensionedibordodi12V Leggereprima nel manuale d uso del proprio veicolo se e come si può utilizzare un dispositivo esterno per l avviamento d emergenza I veicoli moderni sono equipaggiati con un elettronica e centraline sensibili che possono subire danni per via di un utilizzo errato 6 4 ...

Страница 16: ...i apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio Per le possibilità di smaltimento delle apparecchiatu re elettriche ed elettroniche informarsi presso il proprio comune Sieteobbligatiperleggearestituiretuttelebatterie sia ricaricabili che non Dopo l uso potete restituirle anoi pressouncentrodiraccoltacomuna...

Отзывы: