E-Tech EGN 4 Скачать руководство пользователя страница 69

页码

69 / 80

ED, EG Rev. 2 - 

安装使用手册

中文

单相泵在水温超过

35

度时持续运转将自动停止工作。

当绕组冷却后,热保护将允许电机重新启动。

EGN, EGT, EGF

的放气阀:泵连接一放气阀,用于长

期闲置后泵启动时排出叶轮周围的空气。

7.3 

泵的停车

当存在故障时必须关闭设备

本产品设计为连续工作

当希望断开本产品时可断开供

电电源停机

(

见章节

6.5 

电气连接

)

维修

任何维修操作前都应该先断开电源

,

必要时可由电工或

专业技术人员操作

在带电情况下的任何类似清洁或维修的操作都
可能对人身造成严重伤害

突发的维修或需要部分拆解零件的维修

,

都必须由能看

懂结构图的专业人员来操作

建议记录所有的维修过程

,

在维修期间特别小心

注意不要带入任何外部细小异物

,

这会对产品的

造成损害

不要在无防护措施的情况下用手直接操作,应
带防水防割的手套进行过滤器的拆解清洁或其
他维修工作

维修期间无关人员禁止入内

本操作手册中没有介绍的维修工作只能由

Vertical S.r.l.

授权的特别人员来完成
有关产品使用和维修的更多信息请联系

Vertical S.r.l..

8.1 

日常维护

每次维修工作前都应先断开电源并确保设备不
会意外接通运转

当泵可能浸入过有害的或会放出有毒气体的物质中
,或曾放置在因其他原因而有毒的环境中时,应确
保采取一切必要的预警措施,以避免意外的发生。

任何需要检查

/

维修的泵在发货前均应将泵内水排干,并仔细

清洁泵的内、外部。

喷水冲洗所有可见的零部件
如果有结冰的危险,将泵从水中取出放置在干燥的地
方。
当应用于泥泞液体时,使用过后或闲置之前,应马上
用清水短暂运行一下泵,以除去泵内的附着物。
定期检查以确保放气阀(

14.80

)没有被杂质堵塞

,

果需要拆卸螺丝

(14.24)

和固定环

(14.22).

8.2 

系统的分解

分解前,关闭进出口隔栅

.

8.3. 

泵的拆解

在拆卸和重新组装前,参看剖面图第

56

页。

对内部零件的错误操作和处理将损伤泵的功能。

EGN, EGT, EGF

检查叶轮(

28.00

,

清洁内部零件并检查叶轮是否可用

手自如的转动

,`

依次拆下螺丝

(15.70

EGN)

或 过 滤 器

(15.50

EGN),

螺丝

(14.24)

和泵壳

(14.00).

拆下叶轮螺母

(28.04)

拆下叶轮

.

其他零部件可不拆

,

ED, EDV.

检查叶轮(

28.00

,

清洁内部零件并检查叶轮是否可用

手自如的转动

,

依次拆下螺母

(12.20)

和泵壳盖

(12.00).

拆掉螺母

(28.04)

拆下叶轮

.

8.4. 

机械密封的检查。

如果机械密封

(36.00)

和油室可以观察到

,

应遵循下列步

:

警告

:

油室中可能有轻微的压力

.

小心避免油突然喷出

.

.

T

一旦卸下水堵

(34.08)

和垫片

,

请将孔调整到向下的位置

,

并将油室彻底排空

.

不要将废油排放到周围环境中去

.

拆下螺丝

(34.12)

检查机械密封

(36.00).

当重新加注新油时

,

应记住不能完全充满油室

,

室内要保

留一定量空气

,

以便补偿由于油受热膨胀而造成的超压

.

室内装入油的体积

:

0.08

请使用适合于食品机械和医药工业用的白油

.

9. 

处理

i

i

IST ED_ED_04_2015:MXS 11_03con gall  14/04/15  17:46  Pagina 69

Содержание EGN 4

Страница 1: ...AGE DOMPELPOMPEN EG ED ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 6 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 10 Deutsch INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Page 14 Fran ais INSTRU...

Страница 2: ...mps com 1 3 Operatori autorizzati Il prodotto rivolto a operatori esperti divisi tra utiliz zatori finali del prodotto e tecnici specializzati vedi simboli sopra E vietato per l utilizzatore finale es...

Страница 3: ...orme alle vigenti norme di sicurezza L uso improprio pu comunque provocare danni a persone cose o animali Il fabbricante declina ogni responsabilit in caso di tali danni o da uso in condizioni diver s...

Страница 4: ...del luogo di installazione 6 5 Installazione fissa Montare nel tubo di mandata una valvola di non ritorno a palla a clapet per EGN Prevedere che sia possibile la rimozione della pompa senza svuotare...

Страница 5: ...che il cavo sia di adeguata sezione per evitare cadute di tensione e che la giunzione rimanga all asciutto 6 8 1 Pompe monofasi Sono fornite con condensatore e termoprotettore incorporati con cavo di...

Страница 6: ...o da Vertical S r l Per ulteriore informazioni tecniche riguardanti l utiliz zo o la manutenzione dell apparecchio contattare Vertical S r l 8 1 Manutenzione ordinaria Prima di ogni intervento di manu...

Страница 7: ...inazione 12 00 Coperchio del corpo 12 20 Vite 12 21 Dado 14 00 Corpo pompa 14 20 Guarnizione corpo 14 22 Anello di fissaggio 14 24 Vite 14 46 Tappo 14 47 Guarnizione 14 80 Valvola di sfiato 15 50 Filt...

Страница 8: ...ata correttamente vedi dati sulla targhetta motore e accertarsi che il collegamento del quadro elettrico a monte del motore sia stato eseguito in modo corretto c Controllare l alimentazione elettrica...

Страница 9: ...umps com 1 3 Authorized operators The product is intended for use by expert operators divided into end users and specialized technicians see the symbols above It s forbidden for the end user carry out...

Страница 10: ...pump is sold The device has been built in conformity with the current safety laws The improper use could damage people animals and objects The manufacturer declines any liability in the event of damag...

Страница 11: ...against back flow in the delivery pipe ball valve swing valve for EGN Provide for the possibility of removing the pump without having to drain the entire system if necessary fit a gate valve and a un...

Страница 12: ...are of adequate size to avoid voltage drops and that the connection stays dry 6 8 1 Single phase pumps Supplied with incorporated capacitor and thermal protector with power cable type H07 RN8 F with p...

Страница 13: ...r supply and make sure that the device could not accidentally operate The pump may have been immersed in hazardous substances or products emanating toxic gases or may be located in an environment whic...

Страница 14: ...l be sent to Vertical S r l by phone fax e mail Nr Designation 12 00 Casing cover 12 20 Screw 12 21 Nut 14 00 Pump casing 14 20 Casing gasket 14 22 Fastening ring 14 24 Screw 14 46 Plug 14 47 Gasket 1...

Страница 15: ...tly Check that the thermal overload protection is set correctly see data on the engine indicator plate and make sure that the fuseboard upline of the engine has been properly connected 1c Check the po...

Страница 16: ...om Hersteller Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com 1 3 Autorisiertes Bed...

Страница 17: ...Hinweise ber s mtliche Arbeitsphasen vom Transport bis zur endg ltigen Entsorgung welche in diesem Handbuch geschrieben sind Die spezialisierten Techniker sind dazu verpflichtet s mtliche Regelungen N...

Страница 18: ...e Pumpe ist im Sumpf und am Installationsort in senkrechter Position aufzustellen 6 5 Station re Aufstellung In die Druckleitung ist ein Kugelru ckschlagventil einzubauen um den Wasserru ckflu zu verh...

Страница 19: ...n Spannungsabfall zu vermeiden Die Verbindungsstellen der Verl ngerung m ssen trocken bleiben 6 8 1 Einphasen Wechselstrompumpen Ausf hrung mit Stecker Diese Pumpen sind mit Anlaufkondensator Thermosc...

Страница 20: ...chnische Informationen ber das Gebrauch oder die Wartung des Ger tes 8 1 Ordentliche Wartung Vor jeglicher Wartungsarbeit ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen und sicherzustellen dass die Pumpe nich...

Страница 21: ...0 Pumpengeh use 14 20 Geh usedichtung 14 22 Verbindungsring 14 24 Schraube 14 47 Dichtring 14 46 Verschlu schraube 14 80 Entlu ftungsschraube 15 50 Saugsieb 15 70 Schraube 28 00 Laufrad 28 04 Laufradm...

Страница 22: ...nd ggf korrigieren Pru fen ob der Schutzschalter richtig eingestellt ist Daten auf Typenschild beachten Die Verbindungen des Motorkabels zum Schaltschrank auf korrekten Anschluss u berpru fen 1c Spann...

Страница 23: ...umps com 1 3 Op rateurs autoris s Le produit s adresse des op rateurs experts qui se partagent entre utilisateurs finals et techniciens sp cialis s voir symboles ci dessus Il est interdit l utilisateu...

Страница 24: ...glementations normes et lois du pays o la pompe est vendue L appareil est conforme aux normes de s curit en vigueur L utilisation incorrecte de l appareil peut causer des dommages personnes choses ou...

Страница 25: ...pompe verticalement au fond du puits ou du lieu d installation 6 5 Installation stationnaire Monter dans le tuyau de refoulement un clapet de retenue pour emp cher le retour de l eau clapet anti retou...

Страница 26: ...Pompes monophas es Ces pompes sont quip es d un condensateur int gr et d un dispositif de protection thermique avec c ble d alimentation de type H07RN F avec fiche et interrupteur flotteur Brancher la...

Страница 27: ...pareil con tacter Vertical S r l 8 1 Maintenance ordinaire Avant toute intervention de maintenance couper l alimentation lectrique et s assurer que la pompe ne risque pas d tre mise sous tension par i...

Страница 28: ...de peut tre envoy e Vertical S r l par t l phone fax e mail Nr Description 12 00 Couvercle du corps 12 20 Vis 12 21 Ecrou 14 00 Corps de pompe 14 20 Joint du corps de pompe 14 22 Anneau de fixation 14...

Страница 29: ...le c ble d alimentation lectrique la bo te bornes V rifier que la protection thermique est install e correctement regarder les informations sur la plaque indicative du moteur et s assurer que la conne...

Страница 30: ...3 Operadores autorizados El producto est dirigido a operadores con experiencia entre los usuarios finales del producto y los t cnicos especializados v anse los s mbolos m s arriba Est prohibido al us...

Страница 31: ...ectar la reglas regulaciones normas y leyes del Pa s en que se vende la bomba El aparato es conforme a las normas vigentes de seguridad El uso impropio puede sin embargo causar da os a personas cosas...

Страница 32: ...r la bomba con el asa vertical sobre el fondo del pozo o del lugar de la instalaci n 6 5 Instalaci n fija Montar en el tubo de impulsi n una v lvula de reten ci n de bola y para EGN v lvula de clapeta...

Страница 33: ...de al menos 3 mm En el caso de prolongamientos asegurarse que el cable el ctrico sea de la adecuada secci n para evi tar ca das de tensi n y que la conexi n permanezca en ambiente seco 6 8 1 Bombas m...

Страница 34: ...a o Las operaciones de mantenimiento que no son descritas en este manual deben ser realizadas s lo por personal especializado enviado por Vertical S r l Para m s informaci n t cnica sobre el uso o el...

Страница 35: ...x correo electr nico Nr Denominaci n 12 00 Tapa del cuerpo 12 20 Tornillo 12 21 Tuerca 14 00 Cuerpo bomba 14 20 Junta cuerpo bomba 14 22 Anillo de fijaci n 14 24 Tornillo 14 46 Tap n 14 47 Junta t ric...

Страница 36: ...cionada ver datos en la placa del motor y asegurarse que la conexi n del cuadro el ctrico antes del motor se haya realizado correctamente ver placa del motor c Controlar que la alimentaci n el ctrica...

Страница 37: ...39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com 1 3 Auktoriserade operat rer Produkten r avsedd att anv ndas av experttekniker som kan delas in i kategorierna sl...

Страница 38: ...d r pumpen s ljs Apparaten uppfyller all till mplig s kerhetslag stiftning Felaktig anv ndning kan dock f rorsaka personskador eller skador p egendom och djur Tillverkaren avs ger sig allt ansvar vid...

Страница 39: ...n r installation I r rledningen skall en backventil monteras f r att f rhindra returfl de kulventil och klappventil f r EGN Vid station r installation skall en backventil monteras f r att undvika retu...

Страница 40: ...t stor area f r att undvika sp nning sfall 6 8 1 Enfaspumpar Levereras med inbyggd kondensator samt ver str msskydd Kabeltyp H07 RN8 F stickkontakt niv brytare Anslut kontakten till ett jordat uttag E...

Страница 41: ...rtical S r l 8 1 L pande underh ll Fr nkoppla elf rs rjningen och s kerst ll att pumpen inte riskerar att oavsiktligen sp nningsf ras innan n gon underh lls tg rd utf rs Pumpen kan ha blivit neds nk i...

Страница 42: ...en Best llningen kan skickas till Vertical S r l ver telefon via fax eller e post Nr Beskrivning 12 00 Pumphuslock 12 20 Skruv 12 21 Mutter 14 00 Pumphus 14 20 Pumphuspackning 14 22 L sring 14 24 Skru...

Страница 43: ...rollera att motorskyddet r r tt inst llt se data p namnpl ten och se till att s kringar r r r tt anslutna 1c Kontrollera sp nningsmatningen och se till att pumpaxeln roterar fritt Kontrollera att moto...

Страница 44: ...fabrikant Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com 1 3 Geautoriseerde opera...

Страница 45: ...liseerde technici moeten de verorde ningen reglementen normen en wetten van het land waarin de pomp is verkocht in acht nemen Het apparaat is conform de geldende veiligheid snormen Het onjuiste gebrui...

Страница 46: ...de pompaansluiting G 11 2 DN 40 voor ED EDV EGN G 2 DN 50 voor EGT EGF LET OP Tijdens transport moet de pomp getild en vervoerd worden met behulp van de handgreep Gebruik nooit de elektriciteitskabel...

Страница 47: ...verbin ding droog blijft 6 8 1 Eenfase pompen Deze pompen zijn voorzien van een ingebouwde condensator en een thermische beveiliging elektriciteitskabel H07NR F met stekker en vlotterschakelaar Kabel...

Страница 48: ...ersoneel dat door de firma Vertical S r l wordt gestuurd Voor overige technische informatie betreffende het gebruik of onderhoud van de machine kunt u contact opnemen met de firma Vertical S r l 8 1 G...

Страница 49: ...len met water De bestelling kan bij de firma Vertical S r l worden gedaan per telefoon fax of e mail Nr Benaming 12 00 Pomphuisdeksel 12 20 Schroef 12 21 Moer 14 00 Pomphuis 14 20 Pakking O ring 14 22...

Страница 50: ...juiste electrische aansluiting Controleer het ingestelde thermisch pakket verwijzing naar het juiste amperage op het motor typeplaatje 1c controleer de voeding en zorg ervoor dat de as vrij loopt Con...

Страница 51: ...2 12 1 72 12 2 73 79 1 Vertical S r l 2 3 1 1 1 2 Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www...

Страница 52: ...dB A H 30 maximum 4 4 1 Vertical S r l 4 2 4 3 4 4 4 5 i i Made in Italy XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW X...

Страница 53: ...GQRM 10 14 GF GQRM 10 16 GF GQRM 10 18 GF GXV M 40 7 GXV M 40 8 508 533 248 273 GXV M 40 9 533 273 GXC M 40 10 GXC M 40 13 508 533 248 273 M 1 4 67 380 h max h min h max h min min 550 x 550 3 93 037 3...

Страница 54: ...54 80 ED EG Rev 2 GR 6 7 EGF 6 8 L I N 30mA 3mm 6 8 1 12 2 6 8 2 7 7 1 7 2 2 On Off h max h min mm EGF 5 EGF 7 EGF 9 EGF 11 EGF 15 580 580 320 320 605 345 625 365 365 625 h max h min...

Страница 55: ...55 80 ED EG Rev 2 GR 35 C EGN EGT EGF 7 3 OFF 6 8 8 Vertical S r l Vertical S r l 8 1 14 80 14 24 14 22 8 2 8 3 EGN EGT EGF 28 00 15 70 EGN 15 50 EGN 14 00 28 04 ED EDV 28 00 12 00 28 04 8 4 36 00 i i...

Страница 56: ...09 O ring 34 12 34 13 O ring 36 00 40 00 64 08 64 12 O ring 70 00 70 05 O ring 70 08 O ring 70 09 O ring 70 10 O ring 70 11 70 12 70 13 70 16 Cable gland 70 17 Lock ring 70 20 70 23 O ring 73 00 73 08...

Страница 57: ...57 80 ED EG Rev 2 GR 11 1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3a 3b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 1a 1b 1c 1d a c 1e 1f 2a 2b 3a 3b 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 6a 6b...

Страница 58: ...12 72 12 1 72 12 2 73 79 1 Vertical S r l 2 3 CE 1 1 1 2 Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi...

Страница 59: ...tical S r l 4 2 4 3 4 4 4 5 i Made in Italy XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F Made in Italy Pump XXX...

Страница 60: ...QRM 10 14 GF GQRM 10 16 GF GQRM 10 18 GF GXV M 40 7 GXV M 40 8 508 533 248 273 GXV M 40 9 533 273 GXC M 40 10 GXC M 40 13 508 533 248 273 M 1 4 67 380 h max h min h max h min min 550 x 550 3 93 037 3...

Страница 61: ...C 61 80 ED EG Rev 2 RU 6 7 H EGF 6 8 30 3 6 8 1 12 2 6 8 2 7 7 1 7 2 On Off h max h min mm EGF 5 EGF 7 EGF 9 EGF 11 EGF 15 580 580 320 320 605 345 625 365 365 625 h max h min...

Страница 62: ...ED EG Rev 2 RU 35 C EGN EGT EGF 7 3 6 8 8 Vertical S r l Vertical S r l 8 1 14 80 14 24 14 22 8 2 8 3 12 2 EGN EGT EGF 28 00 15 70 EGN 15 50 EGN 14 24 14 00 28 04 ED EDV 28 00 12 20 12 00 28 04 8 4 36...

Страница 63: ...8 04 28 08 28 20 34 03 34 04 34 05 34 09 34 09 34 12 34 13 36 00 40 00 64 08 64 12 70 00 70 05 70 11 70 12 70 13 70 16 70 17 70 20 70 23 73 00 73 08 V 76 00 76 01 1 76 02 76 04 76 60 76 62 76 63 76 64...

Страница 64: ...C 64 80 ED EG Rev 2 RU 11 1 2 3 4 5 6 a a a a a POSSIBILI RIMEDI a a 2 a a...

Страница 65: ...S r l 2 3 CE 1 1 1 2 Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com 1 3 1 4 1 5 V...

Страница 66: ...4 4 4 5 i Made in Italy XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F Made in Italy Pump XXXXX Q XX XX l min H...

Страница 67: ...GF GQRM 10 18 GF GXV M 40 7 GXV M 40 8 508 533 248 273 GXV M 40 9 533 273 GXC M 40 10 GXC M 40 13 508 533 248 273 M 1 4 67 380 h max h min h max h min min 550 x 550 3 93 037 3 h max h min mm h min h...

Страница 68: ...68 80 ED EG Rev 2 6 7 EGF 6 8 30MA 3MM 6 8 1 H07 RN8 F 12 2 6 8 2 7 7 1 7 2 On Off h max h min mm EGF 5 EGF 7 EGF 9 EGF 11 EGF 15 580 580 320 320 605 345 625 365 365 625 h max h min...

Страница 69: ...2 35 EGN EGT EGF 7 3 6 5 8 Vertical S r l Vertical S r l 8 1 14 80 14 24 14 22 8 2 8 3 56 EGN EGT EGF 28 00 15 70 EGN 15 50 EGN 14 24 14 00 28 04 ED EDV 28 00 12 20 12 00 28 04 8 4 36 00 T 34 08 34 12...

Страница 70: ...34 04 34 05 34 08 34 09 34 12 34 13 36 00 40 00 64 08 64 12 O 70 00 70 05 O 70 08 O 70 09 O 70 10 O 70 11 70 12 70 13 70 16 70 17 70 20 70 23 O 73 00 73 08 V 76 00 76 01 1 76 02 76 04 76 60 76 62 76 6...

Страница 71: ...71 80 ED EG Rev 2 11 1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3a 3b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 3a 3b 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 6a 6b...

Страница 72: ...blauw 4 67 380 nero black schwarz noir negro svart zwart nero black schwarz noir negro svart zwart rosso red rot rouge rojo r d rood bianco white weiss blanc blanco vit wit verde giallo green yellow g...

Страница 73: ...r demontering och montering Onderdelentekening EGN EGF EGT 15 70 15 50 28 04 73 08 14 22 14 24 14 80 28 08 28 00 14 00 14 20 34 12 34 03 34 13 70 00 34 04 34 05 2 92 028 2 92 029 2 92 030 34 08 34 09...

Страница 74: ...1 00 96 13 96 09 76 64 76 02 96 12 76 60 96 02 36 00 70 23 28 20 94 00 82 30 82 05 70 20 82 04 ED EDV 28 04 14 00 12 00 12 21 12 2 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling a...

Страница 75: ...75 80 ED EG Rev 2...

Страница 76: ...ever l tiquette avec le code barre du carton d emballage et l appliquer ici Para facilitar la identificaci n de la bomba sumergida cortar la etiqueta con el c digo de barras de la caja de embalaje y p...

Страница 77: ...ljande direktiv Maskindirektiv 2006 42 EC L gsp nningsdirektiv 2006 95 EC Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC De r ven f ljande harmoniserade standarder EN 809 EN 60335 2 41 D CLA...

Страница 78: ...2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 2 41 EN 809 Vertical S r l Riccardo Fornasa Director of Engineering R D...

Страница 79: ......

Страница 80: ...a Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com Single member Company subject to the control and coo...

Отзывы: