E-Tech EGN 4 Скачать руководство пользователя страница 18

Seite 18 / 80

ED, EG Rev. 2 - Betriebsanleitung

D

4.5 Persönliche Schutzausrüstungen (PSA)

Bei der Installation, dem Anlauf und der Wartung ist es für
das  Bedienerpersonal  empfehlenswert,  geeignete
Schutzausrüstungen  aufgrund  der  durchzuführenden
Arbeit zu tragen.
Bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten, bei welchen
das  Sieb  abzumontieren  ist,  sind  Schutzhandschuhe
unbedingt zu tragen.

Piktogramm  Obligatorische PSA

HANDSCHUTZ
(Schutzhandschuhe zum Schutz vor che-
mischen, thermischen und mechanischen
Risiken)

5 TRANSPORT UND HANDHABUNG

Das  Produkt  ist  verpackt,  damit  der  Inhalt  nicht  beschä-
digt wird.
Beim  Transport  ist  die  Stapelung  von  schweren
Verpackungen  zu  vermeiden.  Vergewissern  Sie  sich,
dass  sich  die  Verpackung  beim  Transport  nicht  frei
bewegen kann.
Die  Mittel  zum  Transport  des  verpackten  Gerätes  müs-
sen  für  die  Abmessungen  und  das  Gewicht  des  gekauf-
ten Produktes geeignet sein.

5.1 Handhabung

Heben  Sie  die  Verpackung  sorgfältig,  damit  dem  darin
gelegenen Gerät keine Schläge zugefügt werden. 
Legen  Sie  auf  die  Verpackung  kein  weiteres  Material,
welches  der Pumpe beschädigen könnte. 
Überschreitet das Gewicht 25 Kg, muss die Verpackung
gleichzeitig von zwei Menschen gehoben werden.

6 AUFSTELLUNG

6.1 Gesamtabmessungen

Die Gesamtabmessungen des Gerätes  siehe Katalog.

6.2 Umgebungsbedingungen  und  Raumbedarf  am

Aufstellungsort

Der  Aufstellungsort  ist  entsprechend  und  mit  Bezug  auf
dessen  Besonderheiten  vorzubereiten,  damit  die
Installation  reibungslos  erfolgen  kann  (elektrische
Anschlüsse, usw.). 
Es  ist  strengstens  verboten,  die  Maschine  in  explosion-
sgefährdeten  Bereichen  aufzustellen  und  in  Betrieb  zu
nehmen.

6.3 Auspacken

Überprüfen  Sie,  ob  das  Gerät  beim  Transport
beschädigt worden ist.

Das  Verpackungsmaterial  ist  nach  Auspacken  der
Maschine  laut  der  Gesetze  und  Vorschriften  zu  entsor-
gen  bzw.  wieder  zu  verwerten,  welche  in  dem
Aufstellungsland der Maschine gelten.

6.4 Einbau

Der  Innendurchmesser  der  Förderleitung  darf  nicht
kleiner sein als der Pumpenanschluss:
G 1

1

/

2

(DN 40) für 

ED, EDV, EGN

;

G 2

(DN 50) für 

EGT, EGF

;

ACHTUNG!  Beim  Transport  der  Pumpe  ist  der
Tragegriff  zu  verwenden.  Auf  keinen  Fall  darf  die
Pumpe an dem Elektrokabel gehoben werden.

Die  Pumpe  ist  im  Sumpf  und  am  Installationsort  in
senkrechter Position aufzustellen.

6.5. Stationäre Aufstellung

In  die  Druckleitung  ist  ein  Kugelrückschlagventil
einzubauen, um den Wasserrückfluß zu verhindern (evtl.
.Klappenventil für 

EGN

).

Pumpe  so  einbauen,  dass  eine  Demontage  ohne
Entleerung  der  druckseitingen  Anlage  möglich  ist  (ggfs.
Schieber und Überwurfmutter einbauen).
Mit  der  Pumpe  auf  dem  Boden  stehend,  die
Förderleitung  ist  je  nach  Länge  und  Gewicht  mit
geeigneten Mitteln zu befestigen.
Sofern  Schlamm-Ablagerungen  auf  dem  Schachtboden
zu  erwarten  sind,  ist  die  Pumpe  auf  eine  erhöhte
Grundplatte aufzustellen, um oberhalb der Ablagerungen
frei laufen zu können.

6.6. Freistehende Aufstellung

Bei Anwendungen in Teichen oder Bächen, wo Sand
oder Kies mitangesaugt  werden  kann,  ist  die  Pumpe  auf
eine  flache  und  über  den  Boden  erhobene  Grundplatte
aufzustellen,  um  frühzeitigen    Verschleiß  zu  vermeiden
und damit das Saugsieb vor Verstopfung geschützt bleibt.
Bei  Anwendung  einer  Kunststoff-  oder  Schlauchleitung
ist  unbedingt  ein  Seil  zu  verwenden,  um  die  Pumpe  zu
versenken, zu befestigen und aufzuheben.
Es  wird  empfohlen,  immer  ein 

Halte-  oder

Sicherungsseil  oder  eine  Sicherungskette

aus

unzerstörbarem Material an der Pumpe zu befestigen.

i

min 550 x 550

3.93.037/3

h

max

h

min

mm

h

min

h

max

h

min

h

max

205

220

220

245

265

265

410

425

425

450

470

470

GQR 10-10

GQR 10-12

GQR 10-14

GQR 10-16

GQR 10-18

GQR 10-20

mm

h

min

h

max

mm

mm

mm

3.93.004/1

GQR

GQS, GQV 50-9

GQS, GQV 50-10

515

530

260

275

GQS, GQV 50-11

555

300

GQS, GQV 50-13

575

320

320 575

GQS, GQV 50-15

GMC 50...

GMV 50...

500

500

180

180

GMC 50-65..

505

185

GMC 50-65..

505

185

mm

h

min

h

max

225
240
240
265
285

315
330
330
355
375

h

max

h

min

min 300 x 250

3.93.037/3

GQRM 10-10 GF
GQRM 10-12 GF
GQRM 10-14 GF
GQRM 10-16 GF
GQRM 10-18 GF

GXV

(M)

 40-7

GXV

(M)

 40-8

508
533

248
273

GXV

(M)

 40-9

533 273

GXC

(M)

 40-10

GXC

(M)

 40-13

508
533

248
273

M

1

4.67.380

h

max

h

min

h

max

h

min

min 550 x 550

3.93.037/3

h

max

h

min

mm

h

min

h

max

h

min

h

max

205

220

220

245

265

265

410

425

425

450

470

470

EGN 4

EGN 5

EGN 7

EGN 9

EGN 11

EGN 15

mm

mm

mm

3.93.004/1

EGN

EGT, EGF 5

EGT, EGF 7

EGT, EGF 9

EGT, EGF 11

EGT, EGF 15

515

530

260

275

555

300

575

320

320 575

mm

h

min

h

max

225
240
240
265
285

315
330
330
355
375

h

max

h

min

min 300 x 250

3.93.037/3

GQRM 10-10 GF
GQRM 10-12 GF
GQRM 10-14 GF
GQRM 10-16 GF
GQRM 10-18 GF

EDV 5

EDV 7

EDV 9

ED 5

ED 9

508
533

248
273

533 273

508
533

248
273

M

1

4.67.380

h

max

h

min

h

max

h

min

Off

TYPE

TYPE

TYPE

TYPE

IST ED_ED_04_2015:MXS 11_03con gall  14/04/15  17:45  Pagina 18

Содержание EGN 4

Страница 1: ...AGE DOMPELPOMPEN EG ED ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 6 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 10 Deutsch INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Page 14 Fran ais INSTRU...

Страница 2: ...mps com 1 3 Operatori autorizzati Il prodotto rivolto a operatori esperti divisi tra utiliz zatori finali del prodotto e tecnici specializzati vedi simboli sopra E vietato per l utilizzatore finale es...

Страница 3: ...orme alle vigenti norme di sicurezza L uso improprio pu comunque provocare danni a persone cose o animali Il fabbricante declina ogni responsabilit in caso di tali danni o da uso in condizioni diver s...

Страница 4: ...del luogo di installazione 6 5 Installazione fissa Montare nel tubo di mandata una valvola di non ritorno a palla a clapet per EGN Prevedere che sia possibile la rimozione della pompa senza svuotare...

Страница 5: ...che il cavo sia di adeguata sezione per evitare cadute di tensione e che la giunzione rimanga all asciutto 6 8 1 Pompe monofasi Sono fornite con condensatore e termoprotettore incorporati con cavo di...

Страница 6: ...o da Vertical S r l Per ulteriore informazioni tecniche riguardanti l utiliz zo o la manutenzione dell apparecchio contattare Vertical S r l 8 1 Manutenzione ordinaria Prima di ogni intervento di manu...

Страница 7: ...inazione 12 00 Coperchio del corpo 12 20 Vite 12 21 Dado 14 00 Corpo pompa 14 20 Guarnizione corpo 14 22 Anello di fissaggio 14 24 Vite 14 46 Tappo 14 47 Guarnizione 14 80 Valvola di sfiato 15 50 Filt...

Страница 8: ...ata correttamente vedi dati sulla targhetta motore e accertarsi che il collegamento del quadro elettrico a monte del motore sia stato eseguito in modo corretto c Controllare l alimentazione elettrica...

Страница 9: ...umps com 1 3 Authorized operators The product is intended for use by expert operators divided into end users and specialized technicians see the symbols above It s forbidden for the end user carry out...

Страница 10: ...pump is sold The device has been built in conformity with the current safety laws The improper use could damage people animals and objects The manufacturer declines any liability in the event of damag...

Страница 11: ...against back flow in the delivery pipe ball valve swing valve for EGN Provide for the possibility of removing the pump without having to drain the entire system if necessary fit a gate valve and a un...

Страница 12: ...are of adequate size to avoid voltage drops and that the connection stays dry 6 8 1 Single phase pumps Supplied with incorporated capacitor and thermal protector with power cable type H07 RN8 F with p...

Страница 13: ...r supply and make sure that the device could not accidentally operate The pump may have been immersed in hazardous substances or products emanating toxic gases or may be located in an environment whic...

Страница 14: ...l be sent to Vertical S r l by phone fax e mail Nr Designation 12 00 Casing cover 12 20 Screw 12 21 Nut 14 00 Pump casing 14 20 Casing gasket 14 22 Fastening ring 14 24 Screw 14 46 Plug 14 47 Gasket 1...

Страница 15: ...tly Check that the thermal overload protection is set correctly see data on the engine indicator plate and make sure that the fuseboard upline of the engine has been properly connected 1c Check the po...

Страница 16: ...om Hersteller Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com 1 3 Autorisiertes Bed...

Страница 17: ...Hinweise ber s mtliche Arbeitsphasen vom Transport bis zur endg ltigen Entsorgung welche in diesem Handbuch geschrieben sind Die spezialisierten Techniker sind dazu verpflichtet s mtliche Regelungen N...

Страница 18: ...e Pumpe ist im Sumpf und am Installationsort in senkrechter Position aufzustellen 6 5 Station re Aufstellung In die Druckleitung ist ein Kugelru ckschlagventil einzubauen um den Wasserru ckflu zu verh...

Страница 19: ...n Spannungsabfall zu vermeiden Die Verbindungsstellen der Verl ngerung m ssen trocken bleiben 6 8 1 Einphasen Wechselstrompumpen Ausf hrung mit Stecker Diese Pumpen sind mit Anlaufkondensator Thermosc...

Страница 20: ...chnische Informationen ber das Gebrauch oder die Wartung des Ger tes 8 1 Ordentliche Wartung Vor jeglicher Wartungsarbeit ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen und sicherzustellen dass die Pumpe nich...

Страница 21: ...0 Pumpengeh use 14 20 Geh usedichtung 14 22 Verbindungsring 14 24 Schraube 14 47 Dichtring 14 46 Verschlu schraube 14 80 Entlu ftungsschraube 15 50 Saugsieb 15 70 Schraube 28 00 Laufrad 28 04 Laufradm...

Страница 22: ...nd ggf korrigieren Pru fen ob der Schutzschalter richtig eingestellt ist Daten auf Typenschild beachten Die Verbindungen des Motorkabels zum Schaltschrank auf korrekten Anschluss u berpru fen 1c Spann...

Страница 23: ...umps com 1 3 Op rateurs autoris s Le produit s adresse des op rateurs experts qui se partagent entre utilisateurs finals et techniciens sp cialis s voir symboles ci dessus Il est interdit l utilisateu...

Страница 24: ...glementations normes et lois du pays o la pompe est vendue L appareil est conforme aux normes de s curit en vigueur L utilisation incorrecte de l appareil peut causer des dommages personnes choses ou...

Страница 25: ...pompe verticalement au fond du puits ou du lieu d installation 6 5 Installation stationnaire Monter dans le tuyau de refoulement un clapet de retenue pour emp cher le retour de l eau clapet anti retou...

Страница 26: ...Pompes monophas es Ces pompes sont quip es d un condensateur int gr et d un dispositif de protection thermique avec c ble d alimentation de type H07RN F avec fiche et interrupteur flotteur Brancher la...

Страница 27: ...pareil con tacter Vertical S r l 8 1 Maintenance ordinaire Avant toute intervention de maintenance couper l alimentation lectrique et s assurer que la pompe ne risque pas d tre mise sous tension par i...

Страница 28: ...de peut tre envoy e Vertical S r l par t l phone fax e mail Nr Description 12 00 Couvercle du corps 12 20 Vis 12 21 Ecrou 14 00 Corps de pompe 14 20 Joint du corps de pompe 14 22 Anneau de fixation 14...

Страница 29: ...le c ble d alimentation lectrique la bo te bornes V rifier que la protection thermique est install e correctement regarder les informations sur la plaque indicative du moteur et s assurer que la conne...

Страница 30: ...3 Operadores autorizados El producto est dirigido a operadores con experiencia entre los usuarios finales del producto y los t cnicos especializados v anse los s mbolos m s arriba Est prohibido al us...

Страница 31: ...ectar la reglas regulaciones normas y leyes del Pa s en que se vende la bomba El aparato es conforme a las normas vigentes de seguridad El uso impropio puede sin embargo causar da os a personas cosas...

Страница 32: ...r la bomba con el asa vertical sobre el fondo del pozo o del lugar de la instalaci n 6 5 Instalaci n fija Montar en el tubo de impulsi n una v lvula de reten ci n de bola y para EGN v lvula de clapeta...

Страница 33: ...de al menos 3 mm En el caso de prolongamientos asegurarse que el cable el ctrico sea de la adecuada secci n para evi tar ca das de tensi n y que la conexi n permanezca en ambiente seco 6 8 1 Bombas m...

Страница 34: ...a o Las operaciones de mantenimiento que no son descritas en este manual deben ser realizadas s lo por personal especializado enviado por Vertical S r l Para m s informaci n t cnica sobre el uso o el...

Страница 35: ...x correo electr nico Nr Denominaci n 12 00 Tapa del cuerpo 12 20 Tornillo 12 21 Tuerca 14 00 Cuerpo bomba 14 20 Junta cuerpo bomba 14 22 Anillo de fijaci n 14 24 Tornillo 14 46 Tap n 14 47 Junta t ric...

Страница 36: ...cionada ver datos en la placa del motor y asegurarse que la conexi n del cuadro el ctrico antes del motor se haya realizado correctamente ver placa del motor c Controlar que la alimentaci n el ctrica...

Страница 37: ...39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com 1 3 Auktoriserade operat rer Produkten r avsedd att anv ndas av experttekniker som kan delas in i kategorierna sl...

Страница 38: ...d r pumpen s ljs Apparaten uppfyller all till mplig s kerhetslag stiftning Felaktig anv ndning kan dock f rorsaka personskador eller skador p egendom och djur Tillverkaren avs ger sig allt ansvar vid...

Страница 39: ...n r installation I r rledningen skall en backventil monteras f r att f rhindra returfl de kulventil och klappventil f r EGN Vid station r installation skall en backventil monteras f r att undvika retu...

Страница 40: ...t stor area f r att undvika sp nning sfall 6 8 1 Enfaspumpar Levereras med inbyggd kondensator samt ver str msskydd Kabeltyp H07 RN8 F stickkontakt niv brytare Anslut kontakten till ett jordat uttag E...

Страница 41: ...rtical S r l 8 1 L pande underh ll Fr nkoppla elf rs rjningen och s kerst ll att pumpen inte riskerar att oavsiktligen sp nningsf ras innan n gon underh lls tg rd utf rs Pumpen kan ha blivit neds nk i...

Страница 42: ...en Best llningen kan skickas till Vertical S r l ver telefon via fax eller e post Nr Beskrivning 12 00 Pumphuslock 12 20 Skruv 12 21 Mutter 14 00 Pumphus 14 20 Pumphuspackning 14 22 L sring 14 24 Skru...

Страница 43: ...rollera att motorskyddet r r tt inst llt se data p namnpl ten och se till att s kringar r r r tt anslutna 1c Kontrollera sp nningsmatningen och se till att pumpaxeln roterar fritt Kontrollera att moto...

Страница 44: ...fabrikant Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com 1 3 Geautoriseerde opera...

Страница 45: ...liseerde technici moeten de verorde ningen reglementen normen en wetten van het land waarin de pomp is verkocht in acht nemen Het apparaat is conform de geldende veiligheid snormen Het onjuiste gebrui...

Страница 46: ...de pompaansluiting G 11 2 DN 40 voor ED EDV EGN G 2 DN 50 voor EGT EGF LET OP Tijdens transport moet de pomp getild en vervoerd worden met behulp van de handgreep Gebruik nooit de elektriciteitskabel...

Страница 47: ...verbin ding droog blijft 6 8 1 Eenfase pompen Deze pompen zijn voorzien van een ingebouwde condensator en een thermische beveiliging elektriciteitskabel H07NR F met stekker en vlotterschakelaar Kabel...

Страница 48: ...ersoneel dat door de firma Vertical S r l wordt gestuurd Voor overige technische informatie betreffende het gebruik of onderhoud van de machine kunt u contact opnemen met de firma Vertical S r l 8 1 G...

Страница 49: ...len met water De bestelling kan bij de firma Vertical S r l worden gedaan per telefoon fax of e mail Nr Benaming 12 00 Pomphuisdeksel 12 20 Schroef 12 21 Moer 14 00 Pomphuis 14 20 Pakking O ring 14 22...

Страница 50: ...juiste electrische aansluiting Controleer het ingestelde thermisch pakket verwijzing naar het juiste amperage op het motor typeplaatje 1c controleer de voeding en zorg ervoor dat de as vrij loopt Con...

Страница 51: ...2 12 1 72 12 2 73 79 1 Vertical S r l 2 3 1 1 1 2 Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www...

Страница 52: ...dB A H 30 maximum 4 4 1 Vertical S r l 4 2 4 3 4 4 4 5 i i Made in Italy XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW X...

Страница 53: ...GQRM 10 14 GF GQRM 10 16 GF GQRM 10 18 GF GXV M 40 7 GXV M 40 8 508 533 248 273 GXV M 40 9 533 273 GXC M 40 10 GXC M 40 13 508 533 248 273 M 1 4 67 380 h max h min h max h min min 550 x 550 3 93 037 3...

Страница 54: ...54 80 ED EG Rev 2 GR 6 7 EGF 6 8 L I N 30mA 3mm 6 8 1 12 2 6 8 2 7 7 1 7 2 2 On Off h max h min mm EGF 5 EGF 7 EGF 9 EGF 11 EGF 15 580 580 320 320 605 345 625 365 365 625 h max h min...

Страница 55: ...55 80 ED EG Rev 2 GR 35 C EGN EGT EGF 7 3 OFF 6 8 8 Vertical S r l Vertical S r l 8 1 14 80 14 24 14 22 8 2 8 3 EGN EGT EGF 28 00 15 70 EGN 15 50 EGN 14 00 28 04 ED EDV 28 00 12 00 28 04 8 4 36 00 i i...

Страница 56: ...09 O ring 34 12 34 13 O ring 36 00 40 00 64 08 64 12 O ring 70 00 70 05 O ring 70 08 O ring 70 09 O ring 70 10 O ring 70 11 70 12 70 13 70 16 Cable gland 70 17 Lock ring 70 20 70 23 O ring 73 00 73 08...

Страница 57: ...57 80 ED EG Rev 2 GR 11 1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3a 3b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 1a 1b 1c 1d a c 1e 1f 2a 2b 3a 3b 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 6a 6b...

Страница 58: ...12 72 12 1 72 12 2 73 79 1 Vertical S r l 2 3 CE 1 1 1 2 Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi...

Страница 59: ...tical S r l 4 2 4 3 4 4 4 5 i Made in Italy XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F Made in Italy Pump XXX...

Страница 60: ...QRM 10 14 GF GQRM 10 16 GF GQRM 10 18 GF GXV M 40 7 GXV M 40 8 508 533 248 273 GXV M 40 9 533 273 GXC M 40 10 GXC M 40 13 508 533 248 273 M 1 4 67 380 h max h min h max h min min 550 x 550 3 93 037 3...

Страница 61: ...C 61 80 ED EG Rev 2 RU 6 7 H EGF 6 8 30 3 6 8 1 12 2 6 8 2 7 7 1 7 2 On Off h max h min mm EGF 5 EGF 7 EGF 9 EGF 11 EGF 15 580 580 320 320 605 345 625 365 365 625 h max h min...

Страница 62: ...ED EG Rev 2 RU 35 C EGN EGT EGF 7 3 6 8 8 Vertical S r l Vertical S r l 8 1 14 80 14 24 14 22 8 2 8 3 12 2 EGN EGT EGF 28 00 15 70 EGN 15 50 EGN 14 24 14 00 28 04 ED EDV 28 00 12 20 12 00 28 04 8 4 36...

Страница 63: ...8 04 28 08 28 20 34 03 34 04 34 05 34 09 34 09 34 12 34 13 36 00 40 00 64 08 64 12 70 00 70 05 70 11 70 12 70 13 70 16 70 17 70 20 70 23 73 00 73 08 V 76 00 76 01 1 76 02 76 04 76 60 76 62 76 63 76 64...

Страница 64: ...C 64 80 ED EG Rev 2 RU 11 1 2 3 4 5 6 a a a a a POSSIBILI RIMEDI a a 2 a a...

Страница 65: ...S r l 2 3 CE 1 1 1 2 Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com 1 3 1 4 1 5 V...

Страница 66: ...4 4 4 5 i Made in Italy XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F Made in Italy Pump XXXXX Q XX XX l min H...

Страница 67: ...GF GQRM 10 18 GF GXV M 40 7 GXV M 40 8 508 533 248 273 GXV M 40 9 533 273 GXC M 40 10 GXC M 40 13 508 533 248 273 M 1 4 67 380 h max h min h max h min min 550 x 550 3 93 037 3 h max h min mm h min h...

Страница 68: ...68 80 ED EG Rev 2 6 7 EGF 6 8 30MA 3MM 6 8 1 H07 RN8 F 12 2 6 8 2 7 7 1 7 2 On Off h max h min mm EGF 5 EGF 7 EGF 9 EGF 11 EGF 15 580 580 320 320 605 345 625 365 365 625 h max h min...

Страница 69: ...2 35 EGN EGT EGF 7 3 6 5 8 Vertical S r l Vertical S r l 8 1 14 80 14 24 14 22 8 2 8 3 56 EGN EGT EGF 28 00 15 70 EGN 15 50 EGN 14 24 14 00 28 04 ED EDV 28 00 12 20 12 00 28 04 8 4 36 00 T 34 08 34 12...

Страница 70: ...34 04 34 05 34 08 34 09 34 12 34 13 36 00 40 00 64 08 64 12 O 70 00 70 05 O 70 08 O 70 09 O 70 10 O 70 11 70 12 70 13 70 16 70 17 70 20 70 23 O 73 00 73 08 V 76 00 76 01 1 76 02 76 04 76 60 76 62 76 6...

Страница 71: ...71 80 ED EG Rev 2 11 1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3a 3b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 3a 3b 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 6a 6b...

Страница 72: ...blauw 4 67 380 nero black schwarz noir negro svart zwart nero black schwarz noir negro svart zwart rosso red rot rouge rojo r d rood bianco white weiss blanc blanco vit wit verde giallo green yellow g...

Страница 73: ...r demontering och montering Onderdelentekening EGN EGF EGT 15 70 15 50 28 04 73 08 14 22 14 24 14 80 28 08 28 00 14 00 14 20 34 12 34 03 34 13 70 00 34 04 34 05 2 92 028 2 92 029 2 92 030 34 08 34 09...

Страница 74: ...1 00 96 13 96 09 76 64 76 02 96 12 76 60 96 02 36 00 70 23 28 20 94 00 82 30 82 05 70 20 82 04 ED EDV 28 04 14 00 12 00 12 21 12 2 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling a...

Страница 75: ...75 80 ED EG Rev 2...

Страница 76: ...ever l tiquette avec le code barre du carton d emballage et l appliquer ici Para facilitar la identificaci n de la bomba sumergida cortar la etiqueta con el c digo de barras de la caja de embalaje y p...

Страница 77: ...ljande direktiv Maskindirektiv 2006 42 EC L gsp nningsdirektiv 2006 95 EC Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC De r ven f ljande harmoniserade standarder EN 809 EN 60335 2 41 D CLA...

Страница 78: ...2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 2 41 EN 809 Vertical S r l Riccardo Fornasa Director of Engineering R D...

Страница 79: ......

Страница 80: ...a Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com Single member Company subject to the control and coo...

Отзывы: