E-Tech EGN 4 Скачать руководство пользователя страница 45

Pagina 45 / 80

ED, EG Rev. 2 - Bedieningsvoorschrift

NL

de vaste deeltjes. Maximale diameter vaste delen 10
mm voor 

EGN

.

- Voor  schoon  en  verontreinigd  water,  ook  met  vaste

delen. Korrelgrootte: 
35 mm voor 

ED, EDV

;

50 mm voor

EGT, EGF

.

Voor  medium  met  veel  langvezelige,  vaste
bestanddelen  adviseren  wij  de  uitvoering  met  vortex
waaier (type 

EDV, EGT, EGF

) te gebruiken.

- Maximale vloeistoftemperatuur 35°C
- Maximaal  soortelijk  gewicht  van  de  vloeistof:  1100

kg/m

3.

- Minimale afmetingen pompput: 0,55 x 0,55 m, diepte

0,5 m.

- Minimale onderdompeling zie paragraaf 3.1. - 3.3.
- Maximale onderdompeling 5 m.

2.2 Onjuist  gebruik  dat  redelijkerwijs  te  voorzien

valt

Het apparaat is uitsluitend ontworpen en gemaakt voor
het gebruik dat beschreven is in par. 2.1.

De  pomp  mag  nooit  in  vijvers,  zwembaden
ingezet  worden,  daar  waar  zich  personen
bevinden. 
De pomp mag nooit in explosiegevaarlijke of
ontvlambare omgeving gebruikt worden.

Het is ten strengste verboden om het apparaat
onjuist te gebruiken en voor doeleinden die niet
beschreven zijn in dit handboek.

Het onjuiste gebruik van het product tast de veiligheids-
en efficiëntiekenmerken van het apparaat aan. De firma
Vertical  S.r.l. kan  niet  verantwoordelijk  worden  gehou-
den  voor  defecten  of  ongelukken  die  te  wijten  zijn  aan
het  niet  in  acht  nemen  van  de  hierboven  omschreven
verboden.

2.3 Markering

Hieronder  staat  een  kopie  van  het  identificatieplaatje
dat zich op de buitenkant van de pomp bevindt.

3 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
3.1 Technische gegevens

Afmetingen en gewicht (par. 12.1).
Nominale snelheid 2900/3450 rpm
IP X8-bescherming
Netspanning/frequentie

230V 1~  50 Hz

230V - 400V 3~ 50 Hz

220V 1~  60 Hz

220V - 380V 3~ 60 Hz

Geluidsniveau 

bij 

minimale 

onderdompeling:

< 70 dB(A) bij gehele onderdompeling geruisloos.
Maximaal  aantal  start  per  uur:  30  met  regelmatige
interval.

4 VEILIGHEID
4.1 Algemene gedragsregels

Alvorens  het  product  te  gebruiken  is  het
noodzakelijk om alle veiligheidsaanwijzingen te
kennen. 

Alle  technische  instructies  voor  het  functioneren
en  de  aanwijzingen  voor  de  diverse  passages,
van het transport tot aan de definitieve afvoer, die
hier zijn gegeven, moeten aandachtig gelezen en
opgevolgd worden.
De gespecialiseerde technici moeten de verorde-
ningen,  reglementen,  normen  en  wetten  van  het
land waarin de pomp is verkocht in acht nemen.
Het  apparaat  is  conform  de  geldende  veiligheid-
snormen.
Het  onjuiste  gebruik  kan  letsel  aan  personen  of
dieren en schade aan zaken toebrengen.
De  fabrikant  wijst  elke  verantwoordelijkheid  af  in
het  geval  van  dergelijk  letsel  en/of  schade  of  bij
een  gebruik  onder  omstandigheden  die  anders
zijn dan die op het plaatje zijn aangegeven en in
deze instructies zijn beschreven.
Het  in  acht  nemen  van  de  periode  van  de

onderhoud-singrepen en het op tijd vervangen van
de  beschadigde  of  versleten  onderdelen  maakt
het mogelijk dat het apparaat altijd onder de beste
omstandigheden functioneert.

Gebruik  uitsluitend  originele  reserveonderdelen
die  geleverd  zijn  door  de  firma 

Vertical  S.r.l. of

door een geautoriseerde dealer.

Verwijder  of  wijzig  de  door  de  fabrikant  op  het
apparaat aangebrachte plaatjes niet.

Het  apparaat  mag  niet  ingeschakeld  worden  in
het geval van defecten of beschadigde onderde-
len.

De handelingen voor het gewone en buitengewo-
ne onderhoud waarvoor (een deel van) het appa-
raat  gedemonteerd  moet  worden,  mogen  uitslui-
tend  worden  uitgevoerd  nadat  het  apparaat  is
losgekoppeld van de stroom.

4.2 Veiligheidsmiddelen

Het  apparaat  is  voorzien  van  een  extern  chassis  van
roestvrij staal dat contact met interne delen verhindert.

4.3 Overige risico’s

Het  apparaat  brengt,  dankzij  het  ontwerp  en  de
gebruiksbestemming  (bij  het  in  acht  nemen  van  het
voorziene gebruik en de veiligheidsnormen) geen ove-
rige risico’s met zich mee.

4.4 Veiligheids- en informatietekens

Voor  dit  type  product  zijn  geen  tekens  op  het  product
voorzien.

4.5 Persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM)

In  de  fasen  van  installatie,  inschakeling  en  onderhoud
adviseren  wij  de  geautoriseerde  operatoren  om  te

i

Made in Italy

XXXXXXX

Q min/max 

X/X

 m

3

/h

XXXXXXX

H max/min 

X/X

 m

IP 

XX

XXXX

/min

220∆/380Y V3~50Hz

cosø 

X

X/X

 A

XXXXXXXX

S1   l.cl. 

X

   

X

 kg

X

 kW   (

X

Hp)    S.F.

Made in Italy

Pump

 XXXXX

Q

  

XX-XX

  l/min

H

 

 

XX-XX 

 m

 XXXXXXX

H

 min 

XX

 m

H

 max  

XX 

 m

Capacitor  

XX

    uF  

XX

      V

XXXXX 

V

XX  

A

Tmax   °C

Continuos Duty

Cl 

XX

   IP 68

Motor  

X

 ~ 

XX 

Hz

P1  

XX

  kW

1

2

3

8

5

7 10 14

16
15

3

3

4

6

1 Pomptype
2 Capaciteit
3 Opvoerhoogte
4 Motorvermogen
5 Voeding voltage
6 Nom. motorstroom
7 Condensator

8 Frequentie
10 Isolatieklasse 
14 Protection
15 Serienummer
16 Certificaat

IST ED_ED_04_2015:MXS 11_03con gall  14/04/15  17:46  Pagina 45

Содержание EGN 4

Страница 1: ...AGE DOMPELPOMPEN EG ED ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 6 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 10 Deutsch INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Page 14 Fran ais INSTRU...

Страница 2: ...mps com 1 3 Operatori autorizzati Il prodotto rivolto a operatori esperti divisi tra utiliz zatori finali del prodotto e tecnici specializzati vedi simboli sopra E vietato per l utilizzatore finale es...

Страница 3: ...orme alle vigenti norme di sicurezza L uso improprio pu comunque provocare danni a persone cose o animali Il fabbricante declina ogni responsabilit in caso di tali danni o da uso in condizioni diver s...

Страница 4: ...del luogo di installazione 6 5 Installazione fissa Montare nel tubo di mandata una valvola di non ritorno a palla a clapet per EGN Prevedere che sia possibile la rimozione della pompa senza svuotare...

Страница 5: ...che il cavo sia di adeguata sezione per evitare cadute di tensione e che la giunzione rimanga all asciutto 6 8 1 Pompe monofasi Sono fornite con condensatore e termoprotettore incorporati con cavo di...

Страница 6: ...o da Vertical S r l Per ulteriore informazioni tecniche riguardanti l utiliz zo o la manutenzione dell apparecchio contattare Vertical S r l 8 1 Manutenzione ordinaria Prima di ogni intervento di manu...

Страница 7: ...inazione 12 00 Coperchio del corpo 12 20 Vite 12 21 Dado 14 00 Corpo pompa 14 20 Guarnizione corpo 14 22 Anello di fissaggio 14 24 Vite 14 46 Tappo 14 47 Guarnizione 14 80 Valvola di sfiato 15 50 Filt...

Страница 8: ...ata correttamente vedi dati sulla targhetta motore e accertarsi che il collegamento del quadro elettrico a monte del motore sia stato eseguito in modo corretto c Controllare l alimentazione elettrica...

Страница 9: ...umps com 1 3 Authorized operators The product is intended for use by expert operators divided into end users and specialized technicians see the symbols above It s forbidden for the end user carry out...

Страница 10: ...pump is sold The device has been built in conformity with the current safety laws The improper use could damage people animals and objects The manufacturer declines any liability in the event of damag...

Страница 11: ...against back flow in the delivery pipe ball valve swing valve for EGN Provide for the possibility of removing the pump without having to drain the entire system if necessary fit a gate valve and a un...

Страница 12: ...are of adequate size to avoid voltage drops and that the connection stays dry 6 8 1 Single phase pumps Supplied with incorporated capacitor and thermal protector with power cable type H07 RN8 F with p...

Страница 13: ...r supply and make sure that the device could not accidentally operate The pump may have been immersed in hazardous substances or products emanating toxic gases or may be located in an environment whic...

Страница 14: ...l be sent to Vertical S r l by phone fax e mail Nr Designation 12 00 Casing cover 12 20 Screw 12 21 Nut 14 00 Pump casing 14 20 Casing gasket 14 22 Fastening ring 14 24 Screw 14 46 Plug 14 47 Gasket 1...

Страница 15: ...tly Check that the thermal overload protection is set correctly see data on the engine indicator plate and make sure that the fuseboard upline of the engine has been properly connected 1c Check the po...

Страница 16: ...om Hersteller Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com 1 3 Autorisiertes Bed...

Страница 17: ...Hinweise ber s mtliche Arbeitsphasen vom Transport bis zur endg ltigen Entsorgung welche in diesem Handbuch geschrieben sind Die spezialisierten Techniker sind dazu verpflichtet s mtliche Regelungen N...

Страница 18: ...e Pumpe ist im Sumpf und am Installationsort in senkrechter Position aufzustellen 6 5 Station re Aufstellung In die Druckleitung ist ein Kugelru ckschlagventil einzubauen um den Wasserru ckflu zu verh...

Страница 19: ...n Spannungsabfall zu vermeiden Die Verbindungsstellen der Verl ngerung m ssen trocken bleiben 6 8 1 Einphasen Wechselstrompumpen Ausf hrung mit Stecker Diese Pumpen sind mit Anlaufkondensator Thermosc...

Страница 20: ...chnische Informationen ber das Gebrauch oder die Wartung des Ger tes 8 1 Ordentliche Wartung Vor jeglicher Wartungsarbeit ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen und sicherzustellen dass die Pumpe nich...

Страница 21: ...0 Pumpengeh use 14 20 Geh usedichtung 14 22 Verbindungsring 14 24 Schraube 14 47 Dichtring 14 46 Verschlu schraube 14 80 Entlu ftungsschraube 15 50 Saugsieb 15 70 Schraube 28 00 Laufrad 28 04 Laufradm...

Страница 22: ...nd ggf korrigieren Pru fen ob der Schutzschalter richtig eingestellt ist Daten auf Typenschild beachten Die Verbindungen des Motorkabels zum Schaltschrank auf korrekten Anschluss u berpru fen 1c Spann...

Страница 23: ...umps com 1 3 Op rateurs autoris s Le produit s adresse des op rateurs experts qui se partagent entre utilisateurs finals et techniciens sp cialis s voir symboles ci dessus Il est interdit l utilisateu...

Страница 24: ...glementations normes et lois du pays o la pompe est vendue L appareil est conforme aux normes de s curit en vigueur L utilisation incorrecte de l appareil peut causer des dommages personnes choses ou...

Страница 25: ...pompe verticalement au fond du puits ou du lieu d installation 6 5 Installation stationnaire Monter dans le tuyau de refoulement un clapet de retenue pour emp cher le retour de l eau clapet anti retou...

Страница 26: ...Pompes monophas es Ces pompes sont quip es d un condensateur int gr et d un dispositif de protection thermique avec c ble d alimentation de type H07RN F avec fiche et interrupteur flotteur Brancher la...

Страница 27: ...pareil con tacter Vertical S r l 8 1 Maintenance ordinaire Avant toute intervention de maintenance couper l alimentation lectrique et s assurer que la pompe ne risque pas d tre mise sous tension par i...

Страница 28: ...de peut tre envoy e Vertical S r l par t l phone fax e mail Nr Description 12 00 Couvercle du corps 12 20 Vis 12 21 Ecrou 14 00 Corps de pompe 14 20 Joint du corps de pompe 14 22 Anneau de fixation 14...

Страница 29: ...le c ble d alimentation lectrique la bo te bornes V rifier que la protection thermique est install e correctement regarder les informations sur la plaque indicative du moteur et s assurer que la conne...

Страница 30: ...3 Operadores autorizados El producto est dirigido a operadores con experiencia entre los usuarios finales del producto y los t cnicos especializados v anse los s mbolos m s arriba Est prohibido al us...

Страница 31: ...ectar la reglas regulaciones normas y leyes del Pa s en que se vende la bomba El aparato es conforme a las normas vigentes de seguridad El uso impropio puede sin embargo causar da os a personas cosas...

Страница 32: ...r la bomba con el asa vertical sobre el fondo del pozo o del lugar de la instalaci n 6 5 Instalaci n fija Montar en el tubo de impulsi n una v lvula de reten ci n de bola y para EGN v lvula de clapeta...

Страница 33: ...de al menos 3 mm En el caso de prolongamientos asegurarse que el cable el ctrico sea de la adecuada secci n para evi tar ca das de tensi n y que la conexi n permanezca en ambiente seco 6 8 1 Bombas m...

Страница 34: ...a o Las operaciones de mantenimiento que no son descritas en este manual deben ser realizadas s lo por personal especializado enviado por Vertical S r l Para m s informaci n t cnica sobre el uso o el...

Страница 35: ...x correo electr nico Nr Denominaci n 12 00 Tapa del cuerpo 12 20 Tornillo 12 21 Tuerca 14 00 Cuerpo bomba 14 20 Junta cuerpo bomba 14 22 Anillo de fijaci n 14 24 Tornillo 14 46 Tap n 14 47 Junta t ric...

Страница 36: ...cionada ver datos en la placa del motor y asegurarse que la conexi n del cuadro el ctrico antes del motor se haya realizado correctamente ver placa del motor c Controlar que la alimentaci n el ctrica...

Страница 37: ...39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com 1 3 Auktoriserade operat rer Produkten r avsedd att anv ndas av experttekniker som kan delas in i kategorierna sl...

Страница 38: ...d r pumpen s ljs Apparaten uppfyller all till mplig s kerhetslag stiftning Felaktig anv ndning kan dock f rorsaka personskador eller skador p egendom och djur Tillverkaren avs ger sig allt ansvar vid...

Страница 39: ...n r installation I r rledningen skall en backventil monteras f r att f rhindra returfl de kulventil och klappventil f r EGN Vid station r installation skall en backventil monteras f r att undvika retu...

Страница 40: ...t stor area f r att undvika sp nning sfall 6 8 1 Enfaspumpar Levereras med inbyggd kondensator samt ver str msskydd Kabeltyp H07 RN8 F stickkontakt niv brytare Anslut kontakten till ett jordat uttag E...

Страница 41: ...rtical S r l 8 1 L pande underh ll Fr nkoppla elf rs rjningen och s kerst ll att pumpen inte riskerar att oavsiktligen sp nningsf ras innan n gon underh lls tg rd utf rs Pumpen kan ha blivit neds nk i...

Страница 42: ...en Best llningen kan skickas till Vertical S r l ver telefon via fax eller e post Nr Beskrivning 12 00 Pumphuslock 12 20 Skruv 12 21 Mutter 14 00 Pumphus 14 20 Pumphuspackning 14 22 L sring 14 24 Skru...

Страница 43: ...rollera att motorskyddet r r tt inst llt se data p namnpl ten och se till att s kringar r r r tt anslutna 1c Kontrollera sp nningsmatningen och se till att pumpaxeln roterar fritt Kontrollera att moto...

Страница 44: ...fabrikant Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com 1 3 Geautoriseerde opera...

Страница 45: ...liseerde technici moeten de verorde ningen reglementen normen en wetten van het land waarin de pomp is verkocht in acht nemen Het apparaat is conform de geldende veiligheid snormen Het onjuiste gebrui...

Страница 46: ...de pompaansluiting G 11 2 DN 40 voor ED EDV EGN G 2 DN 50 voor EGT EGF LET OP Tijdens transport moet de pomp getild en vervoerd worden met behulp van de handgreep Gebruik nooit de elektriciteitskabel...

Страница 47: ...verbin ding droog blijft 6 8 1 Eenfase pompen Deze pompen zijn voorzien van een ingebouwde condensator en een thermische beveiliging elektriciteitskabel H07NR F met stekker en vlotterschakelaar Kabel...

Страница 48: ...ersoneel dat door de firma Vertical S r l wordt gestuurd Voor overige technische informatie betreffende het gebruik of onderhoud van de machine kunt u contact opnemen met de firma Vertical S r l 8 1 G...

Страница 49: ...len met water De bestelling kan bij de firma Vertical S r l worden gedaan per telefoon fax of e mail Nr Benaming 12 00 Pomphuisdeksel 12 20 Schroef 12 21 Moer 14 00 Pomphuis 14 20 Pakking O ring 14 22...

Страница 50: ...juiste electrische aansluiting Controleer het ingestelde thermisch pakket verwijzing naar het juiste amperage op het motor typeplaatje 1c controleer de voeding en zorg ervoor dat de as vrij loopt Con...

Страница 51: ...2 12 1 72 12 2 73 79 1 Vertical S r l 2 3 1 1 1 2 Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www...

Страница 52: ...dB A H 30 maximum 4 4 1 Vertical S r l 4 2 4 3 4 4 4 5 i i Made in Italy XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW X...

Страница 53: ...GQRM 10 14 GF GQRM 10 16 GF GQRM 10 18 GF GXV M 40 7 GXV M 40 8 508 533 248 273 GXV M 40 9 533 273 GXC M 40 10 GXC M 40 13 508 533 248 273 M 1 4 67 380 h max h min h max h min min 550 x 550 3 93 037 3...

Страница 54: ...54 80 ED EG Rev 2 GR 6 7 EGF 6 8 L I N 30mA 3mm 6 8 1 12 2 6 8 2 7 7 1 7 2 2 On Off h max h min mm EGF 5 EGF 7 EGF 9 EGF 11 EGF 15 580 580 320 320 605 345 625 365 365 625 h max h min...

Страница 55: ...55 80 ED EG Rev 2 GR 35 C EGN EGT EGF 7 3 OFF 6 8 8 Vertical S r l Vertical S r l 8 1 14 80 14 24 14 22 8 2 8 3 EGN EGT EGF 28 00 15 70 EGN 15 50 EGN 14 00 28 04 ED EDV 28 00 12 00 28 04 8 4 36 00 i i...

Страница 56: ...09 O ring 34 12 34 13 O ring 36 00 40 00 64 08 64 12 O ring 70 00 70 05 O ring 70 08 O ring 70 09 O ring 70 10 O ring 70 11 70 12 70 13 70 16 Cable gland 70 17 Lock ring 70 20 70 23 O ring 73 00 73 08...

Страница 57: ...57 80 ED EG Rev 2 GR 11 1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3a 3b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 1a 1b 1c 1d a c 1e 1f 2a 2b 3a 3b 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 6a 6b...

Страница 58: ...12 72 12 1 72 12 2 73 79 1 Vertical S r l 2 3 CE 1 1 1 2 Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi...

Страница 59: ...tical S r l 4 2 4 3 4 4 4 5 i Made in Italy XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F Made in Italy Pump XXX...

Страница 60: ...QRM 10 14 GF GQRM 10 16 GF GQRM 10 18 GF GXV M 40 7 GXV M 40 8 508 533 248 273 GXV M 40 9 533 273 GXC M 40 10 GXC M 40 13 508 533 248 273 M 1 4 67 380 h max h min h max h min min 550 x 550 3 93 037 3...

Страница 61: ...C 61 80 ED EG Rev 2 RU 6 7 H EGF 6 8 30 3 6 8 1 12 2 6 8 2 7 7 1 7 2 On Off h max h min mm EGF 5 EGF 7 EGF 9 EGF 11 EGF 15 580 580 320 320 605 345 625 365 365 625 h max h min...

Страница 62: ...ED EG Rev 2 RU 35 C EGN EGT EGF 7 3 6 8 8 Vertical S r l Vertical S r l 8 1 14 80 14 24 14 22 8 2 8 3 12 2 EGN EGT EGF 28 00 15 70 EGN 15 50 EGN 14 24 14 00 28 04 ED EDV 28 00 12 20 12 00 28 04 8 4 36...

Страница 63: ...8 04 28 08 28 20 34 03 34 04 34 05 34 09 34 09 34 12 34 13 36 00 40 00 64 08 64 12 70 00 70 05 70 11 70 12 70 13 70 16 70 17 70 20 70 23 73 00 73 08 V 76 00 76 01 1 76 02 76 04 76 60 76 62 76 63 76 64...

Страница 64: ...C 64 80 ED EG Rev 2 RU 11 1 2 3 4 5 6 a a a a a POSSIBILI RIMEDI a a 2 a a...

Страница 65: ...S r l 2 3 CE 1 1 1 2 Vertical S r l via Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com 1 3 1 4 1 5 V...

Страница 66: ...4 4 4 5 i Made in Italy XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F Made in Italy Pump XXXXX Q XX XX l min H...

Страница 67: ...GF GQRM 10 18 GF GXV M 40 7 GXV M 40 8 508 533 248 273 GXV M 40 9 533 273 GXC M 40 10 GXC M 40 13 508 533 248 273 M 1 4 67 380 h max h min h max h min min 550 x 550 3 93 037 3 h max h min mm h min h...

Страница 68: ...68 80 ED EG Rev 2 6 7 EGF 6 8 30MA 3MM 6 8 1 H07 RN8 F 12 2 6 8 2 7 7 1 7 2 On Off h max h min mm EGF 5 EGF 7 EGF 9 EGF 11 EGF 15 580 580 320 320 605 345 625 365 365 625 h max h min...

Страница 69: ...2 35 EGN EGT EGF 7 3 6 5 8 Vertical S r l Vertical S r l 8 1 14 80 14 24 14 22 8 2 8 3 56 EGN EGT EGF 28 00 15 70 EGN 15 50 EGN 14 24 14 00 28 04 ED EDV 28 00 12 20 12 00 28 04 8 4 36 00 T 34 08 34 12...

Страница 70: ...34 04 34 05 34 08 34 09 34 12 34 13 36 00 40 00 64 08 64 12 O 70 00 70 05 O 70 08 O 70 09 O 70 10 O 70 11 70 12 70 13 70 16 70 17 70 20 70 23 O 73 00 73 08 V 76 00 76 01 1 76 02 76 04 76 60 76 62 76 6...

Страница 71: ...71 80 ED EG Rev 2 11 1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3a 3b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 3a 3b 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 6a 6b...

Страница 72: ...blauw 4 67 380 nero black schwarz noir negro svart zwart nero black schwarz noir negro svart zwart rosso red rot rouge rojo r d rood bianco white weiss blanc blanco vit wit verde giallo green yellow g...

Страница 73: ...r demontering och montering Onderdelentekening EGN EGF EGT 15 70 15 50 28 04 73 08 14 22 14 24 14 80 28 08 28 00 14 00 14 20 34 12 34 03 34 13 70 00 34 04 34 05 2 92 028 2 92 029 2 92 030 34 08 34 09...

Страница 74: ...1 00 96 13 96 09 76 64 76 02 96 12 76 60 96 02 36 00 70 23 28 20 94 00 82 30 82 05 70 20 82 04 ED EDV 28 04 14 00 12 00 12 21 12 2 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling a...

Страница 75: ...75 80 ED EG Rev 2...

Страница 76: ...ever l tiquette avec le code barre du carton d emballage et l appliquer ici Para facilitar la identificaci n de la bomba sumergida cortar la etiqueta con el c digo de barras de la caja de embalaje y p...

Страница 77: ...ljande direktiv Maskindirektiv 2006 42 EC L gsp nningsdirektiv 2006 95 EC Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC De r ven f ljande harmoniserade standarder EN 809 EN 60335 2 41 D CLA...

Страница 78: ...2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 2 41 EN 809 Vertical S r l Riccardo Fornasa Director of Engineering R D...

Страница 79: ......

Страница 80: ...a Asolo 7 36031 Dueville Vicenza Italy Tel 39 0444 361114 Fax 39 0444 365247 P IVA e C F 00558130241 e mail sales vertical vi it www etechpumps com Single member Company subject to the control and coo...

Отзывы: