background image

FI 

TäRKEITä TURVALLIsUUsTIETOJA

LUE KAIKKI OhJEET EnnEn IMURIn KäYTTÖä

sähKÖLAITTEEn KäYTÖssä TULEE nOUDATTAA 

pERUsVAROTOIMEnpITEITä, MUKAAn LUKIEn sEURAAVAT:

 

VAROITUs

TULIpALOn, sähKÖIsKUn JA VAhInKOJEn VäLTTäMIsEKsI:

Älä lataa laitetta ulkotiloissa, peseytymistiloissa tai alle kolmen metrin 

1. 

etäisyydellä uima-altaasta.
Laitetta ei saa käyttää ulkotiloissa eikä märillä pinnoilla.

2. 

Käytä lataamiseen vain tuotteen mukana toimitettua laturia.

3. 

Laitetta ei saa käyttää leluna. Erityistä varovaisuutta on noudatettava, kun 

4. 

lapset käyttävät laitetta tai kun sitä käytetään lasten läheisyydessä.
Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (tai lasten) käyttöön, joilla 

5. 

on fyysisiä, sensorisia tai psyykkisiä rajoituksia tai joilta puuttuvat oleelliset 

tiedot tai kokemus, ellei laitteen käyttöä valvo tai opasta tällaisen henkilön 

turvallisuudesta vastaava toinen henkilö.
Laitetta saa käyttää vain tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti. 

6. 

Käytä vain Dysonin suosittelemia lisätarvikkeita.
Älä käytä laitetta, jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut. Jos laite ei toimi 

7. 

kunnolla tai se on pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulos tai kastunut, ota yhteys 

Dysonin asiakaspalveluun.
Älä käytä laitetta jatkojohdolla.

8. 

Älä irrota pistotulppaa vetämällä virtajohdosta. Irrota laite sähköverkosta 

9. 

pitämällä kiinni pistotulpasta; älä vedä johdosta.
Älä koske laturiin, sen pistotulppaan tai liittimiin märillä käsillä.

10. 

Älä työnnä laitteen aukkoihin esineitä. Älä käytä laitetta, jos jokin sen aukoista 

11. 

on tukkiutunut. Pidä aukot puhtaana pölystä, nukasta, hiuksista tms. ilmavirtaa 

haittaavista tukoksista.
Pidä hiukset, vaatetus, sormet ja muut ruumiinosat loitolla laitteen 

12. 

aukoista ja liikkuvista osista.
Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita.

13. 

Älä imuroi syttyviä tai palonarkoja nesteitä, kuten bensiiniä, äläkä käytä imuria 

14. 

paikoissa, joissa saattaa olla tällaisia aineita.
Älä imuroi palavia tai savuavia materiaaleja, kuten savukkeita, tulitikkuja 

15. 

tai kuumaa tuhkaa.
Laitetta ei saa hävittää polttamalla, vaikka se olisi pahasti vaurioitunut. Akut 

16. 

voivat räjähtää syttyessään.
Älä käytä imuria, jos läpinäkyvä pölysäiliö tai suodatin on pois paikoiltaan.

17. 

Älä paina akun irrotuspainiketta normaalin käytön aikana.

18. 

GR 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ 

ΣΥΣΚΕΥΗ

ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ 

ΑΚΟΛΟΥθΕΙΤΕ ΚΑΠΟΙΕΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΟΠωΣ:

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙωθΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Η 

ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:

Μην φορτίζετε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους, σε μπάνια ή σε απόσταση 

1. 

μικρότερη των 3 μέτρων από πισίνα.
Μην τη χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές επιφάνειες.

2. 

Χρησιμοποιείτε μόνο το φορτιστή που διατίθεται μαζί με το προϊόν.

3. 

Μην επιτρέπετε να χρησιμοποιείται η συσκευή σαν παιχνίδι. Απαιτείται προσοχή 

4. 

όταν χρησιμοποιείται από παιδιά ή κοντά σε παιδιά.
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες 

5. 

σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες (συμπεριλαμβανομένων και 

παιδιών) ή από άτομα που δεν διαθέτουν κατάλληλη εμπειρία και γνώση, εκτός 

και αν επιβλέπονται από ενήλικους ή αν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη 

χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφετε στο παρόν εγχειρίδιο. 

6. 

Χρησιμοποιείτε μόνο με εργαλεία της Dyson.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν το καλώδιο ή το φις είναι φθαρμένα. Εάν 

7. 

η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί κανονικά, έπεσε από κάποιο ύψος, υπέστη 

βλάβη, αφέθηκε σε εξωτερικό χώρο ή βυθίστηκε σε υγρό, επικοινωνήστε με τη 

γραμμή βοήθειας της Dyson.
Μην χρησιμοποιείτε με καλώδιο προέκτασης.

8. 

Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. Για να 

9. 

αποσυνδέσετε τη συσκευή, πιάστε το φις και όχι το καλώδιο.
Μην μεταχειρίζεστε το φορτιστή, την πρίζα του φορτιστή και τα τερματικά 

10. 

του με υγρά χέρια.
Μην βάζετε αντικείμενα στα ανοίγματα της συσκευής. Μην την χρησιμοποιείτε 

11. 

όταν οποιοδήποτε άνοιγμα είναι φραγμένο. Διατηρήστε τα ανοίγματα καθαρά 

από σκόνες, χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε θα μπορούσε να μειώσει 

τη ροή του αέρα.
Κρατήστε τα μαλλιά, τα φαρδιά ρούχα, τα δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματός 

12. 

σας μακριά από τα ανοίγματα και τα κινούμενα μέρη της συσκευής.
Προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκάλες.

13. 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να συλλέξετε εύφλεκτα ή καύσιμα υγρά, 

14. 

όπως βενζίνη ή σε χώρους όπου μπορεί να υπάρχουν τέτοια υλικά.
Μην μαζέψετε με τη συσκευή θερμά αντικείμενα ή αντικείμενα που βγάζουν 

15. 

καπνό, όπως τσιγάρα, σπίρτα ή ζεστές στάχτες.
Μην αποτεφρώσετε τη συσκευή ακόμη κι αν έχει υποστεί σοβαρές ζημιές. 

16. 

Μπορεί να εκραγούν οι μπαταρίες.
Χρησιμοποιείτε πάντα αφού έχετε τοποθετήσει το διάφανο 

17. 

συλλέκτη και τα φίλτρα.
Προσοχή. Μην πατήσετε το μπουτόν απελευθέρωσης της μπαταρίας κατά τη 

18. 

διάρκεια λειτουργίας.

Μην τη χρησιμοποιείτε κοντά σε φλόγα.

Μην την αποθηκεύετε κοντά σε πηγή 

θερμότητας.

Μην συλλέγετε νερό ή άλλα υγρά.

Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα.

GR

Älä käytä laitetta avotulen lähettyvillä.

Älä säilytä imuria lämmönlähteiden 

läheisyydessä.

Älä imuroi vettä tai muita nesteitä.

Älä imuroi palavia esineitä.

FI

cZ 

DŮLEŽITá BEZpEČnOsTnÍ OpATŘEnÍ

pŘED pOUŽITÍM TOhOTO pŘÍsTROJE sI pŘEČTĚTE VŠEchnY pOKYnY

pŘI pOUŽITÍ ELEKTRIcKéhO pŘÍsTROJE JE TŘEBA VŽDY DODRŽOVAT 

ZáKLADnÍ pOsTUpY, VČETnĚ násLEDUJÍcÍch:

 

VAROVánÍ

OMEZTE nEBEZpEČÍ VZnIKU pOŽáRU, ÚRAZU ELEKTRIcKÝM 

pROUDEM nEBO ZRAnĚnÍ:

Přístroj nenabíjejte venku, v koupelně ani ve vzdálenosti do 3 metrů od bazénu.

1. 

Nepoužívejte jej venku ani na mokrých plochách.

2. 

K nabíjení používejte pouze nabíječku dodanou s produktem.

3. 

Nedovolte, aby bylo zařízení používáno jako hračka. Pokud je přístroj používán 

4. 

dětmi nebo v jejich blízkosti, je nutné zajistit dohled.
Tento přístroj nesmějí používat osoby (včetně dětí) s omezenými smyslovými, 

5. 

fyzickými či duševními schopnostmi ani osoby s nedostatečnými zkušenostmi či 

znalostmi, jestliže nejsou pod dohledem, nebo pokud nebyly zaškoleny ohledně 

použití přístroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. 
Přístroj používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce. Používejte pouze 

6. 

nástavce doporučené společností Dyson.
Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený kabel nebo zástrčka. Jestliže přístroj 

7. 

nefunguje správně, pokud jste jej upustili, poškodili, nechali venku nebo upustili 

do vody, kontaktujte zákaznickou linku společnosti Dyson.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.

8. 

Přístroj neodpojujte ze sítě taháním za kabel. Při odpojování uchopte 

9. 

zástrčku, nikoli kabel.
S nabíječkou včetně zástrčky a vývodů nabíječky nemanipulujte 

10. 

mokrýma rukama.
Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Zařízení nepoužívejte, pokud jsou 

11. 

některé otvory ucpané; odstraňujte prach, chuchvalce, vlasy a cokoli jiného, co 

by mohlo omezovat průchod vzduchu.
Dbejte na to, aby vlasy, volné oblečení, prsty a další části těla byly v dostatečné 

12. 

vzdálenosti od pohyblivých částí a otvorů, jako je kartáč.
Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti.

13. 

Nepoužívejte k vysávání hořlavých kapalin, například benzínu, ani jej 

14. 

nepoužívejte v místech, kde tyto kapaliny mohou být přítomné.
Nevysávejte nic, co hoří nebo z čeho se kouří, jako jsou cigarety, zápalky 

15. 

nebo horký popel.
Přístroj nevhazujte do ohně ani v případě, že je vážně poškozen. Baterie by 

16. 

mohly žárem explodovat.
Přístroj použijte pouze tehdy, pokud obsahuje Průhlednou nádobku na prach a 

17. 

pokud má správně umístěné filtry.
Během provozu nikdy nemačkejte tlačítko uvolnění baterie.

18. 

DK 

VIGTIGE sIKKERhEDsFORAn 

LÆs ALLE InsTRUKTIOnER, InDEn DU AnVEnDER DETTE AppARAT

VED BRUG AF ET ELEKTRIsK AppARAT BøR DE GEnERELLE 

FORhOLDsREGLER ALTID FøLGEs, hERUnDER FøLGEnDE:

 

ADVARsEL

FOR AT MInDsKE RIsIKOEn FOR BRAnD, ELEKTRIsK sTøD ELLER 

KVÆsTELsER:

Oplad ikke apparatet udenfor, på badeværelset eller mindre end 3,5 meter fra 

1. 

et svømmebassin.
Apparatet må ikke bruges udenfor eller på våde overflader.

2. 

Brug kun den medleverede oplader til opladning af apparatet.

3. 

Maskinen må ikke bruges som legetøj. Vær opmærksom, når maskinen 

4. 

anvendes af, eller i nærheden, af børn.
Maskinen er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med fysiske eller 

5. 

psykiske handicap, eller af personer uden den nødvendige viden og erfaring, 

med mindre de er blevet instrueret i brugen af maskinen af en person, som er 

ansvarlig for deres sikkerhed.
Maskinen må kun bruges som beskrevet i denne manual. Brug kun dele 

6. 

anbefalet af Dyson.
Brug ikke støvsugeren, hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Kontakt Dyson 

7. 

Helpline hvis maskinen ikke virker, som den skal, er blevet tabt, beskadiget, 

efterladt udenfor eller tabt i vand.
Må ikke bruges sammen med en forlængerledning.

8. 

Tag ikke stikket ud af kontakten ved at hive i ledningen. Tag fat i stikket og ikke i 

9. 

ledningen for at frakoble støvsugeren.
Hverken opladeren, dens stik eller opladestation må berøres med våde hænder.

10. 

Kom ikke noget ind i åbningerne. Brug ikke støvsugeren med blokerede 

11. 

åbninger. Skal holdes fri for støv, fnuller, hår og alt andet, der kan 

formindske luftstrømmen.
Hold hår, løst tøj, fingre og andre dele af kroppen væk fra åbninger og 

12. 

bevægelige dele, som f.eks. børstehovedet.
Vær særligt forsigtig ved rengøring af trapper.

13. 

Brug ikke støvsugeren til at fjerne letantændelige eller brandbare væsker, såsom 

14. 

benzin, og brug den ikke i områder, hvor sådanne væsker kan forekomme.
Brug ikke støvsugeren til at fjerne noget, som brænder eller ryger, såsom 

15. 

cigaretter, tændstikker, gløder eller aske.
Sæt ikke ild til maskinen, selv om den er alvorligt beskadiget. Batterierne kan 

16. 

eksplodere ved brand.
Brug ikke støvsugeren, med mindre klar beholder og filtrene sidder på.

17. 

Vær forsigtig med ikke at udløse batteriets udløserknap under normal drift.

18. 

Anvend ikke apparatet i nærheden af  

åben ild.

Opbevar ikke apparatet nær varmekilder.

Anvend ikke apparatet til opsamling af vand 

eller andre væsker.

Anvend ikke apparatet til opsamling af nogen 

form for brændende objekter.

DK

Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně.

Neskladujte v blízkosti zdrojů tepla.

Nevysávejte vodu ani jiné tekutiny.

Nevysávejte hořící předměty.

cZ

6

7

Содержание DC30

Страница 1: ...antie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте свою гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА Operite filter clik clik FULLY CHARGED CHARGE COMPLÈTE KOMPLETT GELADEN VOLLEDIG OPGELADEN Carga compl...

Страница 2: ...ENCILLAS DE REGISTRARSE PARA OBTENER SU GARANTÍA DE 2 AÑOS 2 SEMPLICI SISTEMI PER REGISTRARE LA GARANZIA DI 2 ANNI 2 ЛЕГКИХ СПОСОБА РЕГИСТРАЦИИ ДВУХЛЕТНЕЙ ГАРАНТИИ 2 ENOSTAVNA NAČINA REGISTRACIJE 2 LETNE GARANCIJE Note your serial number for future reference Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registree...

Страница 3: ...SANWEISUNGEN LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS ALLE ANWEISUNGEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen einige grundlegende Sicherheitsanweisungen beachtet werden darunter ACHTUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS STROMSCHLAGS ODER VON VERLETZUNGEN zu vermeiden Laden Sie das Gerät weder draußen noch in einem Badezimmer oder in der 1 Nähe eines Schwimmbeckens Mindestabstand 3m auf Nic...

Страница 4: ... νερό ή άλλα υγρά Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα GR Älä käytä laitetta avotulen lähettyvillä Älä säilytä imuria lämmönlähteiden läheisyydessä Älä imuroi vettä tai muita nesteitä Älä imuroi palavia esineitä FI CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY Při použití elektrického přístroje je třeba vždy dodržovat základní postupy včetně následujíc...

Страница 5: ... o guarde perto de fontes de calor Não aspire água ou líquidos Não aspire objectos incandescentes PT Nie używać przy otwartym ogniu Nie przechowywać w pobliżu źródeł ciepła Nie używać do sprzątania wody i innych płynów Nie używać do sprzątania płonących przedmiotów PL HU FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST Elektromos készülékek használatakor ...

Страница 6: ...ller andra vätskor Sug inte upp brinnande föremål SE Не используйте вблизи открытого огня Не используйте вблизи источника тепла Не используйте для сбора воды и других жидкостей Не пылесосьте горящие объекты RU RU ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО УСТРОЙСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основн...

Страница 7: ...lter Aan uit knop Encendido Apagado Accendere Spegnere Время работы и индикация Delovanje Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера Praznjenje clik clik See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver página 22 Vedere pagina 23 см на странице 32 Glejte stran 34 See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver página...

Страница 8: ...re à l eau froide une fois par mois minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec 1 14 1...

Страница 9: ...0800 298 0298 or IRL 01 475 7109 Or you can email us at askdyson dyson co uk For more information on how we protect your privacy please see our privacy policy on www dyson co uk 16 17 FR be ch UTILISATION DE VOTRE aspirateur à main DYSON ATTENTION Pendant l utilisation veiller à ne pas presser le bouton de libération de la batterie Mettre l appareil hors tension pour vérifier l absence d obstructi...

Страница 10: ...n Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents non autorisés L utilisation de l appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires L usure naturelle de l appareil y compris l usure naturelle des pièces les plus utilisées telles que les filtres la brosse le câble d alimentation ou e...

Страница 11: ...t het apparaat afkoelen Verwijder de blokkade voordat u het apparaat weer in gebruik neemt Laden en opbergen van uw Dyson kruimelzuiger Uw Dyson kruimelzuiger zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur van de accu lager is dan 3 C Dit is ter bescherming van de motor en de accu van uw product Laad de accu van uw Dyson kruimelzuiger niet op in een ruimte waar de temperatuur lager is dan...

Страница 12: ...ación cancelación y oposición en cualquier momento Para ello puede enviar un correo electrónico a la siguiente dirección asistencia cliente dyson com o bien por correo ordinario a la dirección arriba descrita DYSON SPAIN S L U C Segre 13 28002 Madrid IT CH USO DELL ASPIRAPOLVERE PORTATILE DYSON ATTENZIONE Fare attenzione a non schiacciare il pulsante per staccare la batteria durante l utilizzo Non...

Страница 13: ...í vysavač Dyson v prostorách s teplotou nižší než 3 C SIGNALIZACE PŘI NABÍJENÍ BATERIE Nabíjení Plně nabitá baterie Baterie se nenabíjí Baterie se nenabíjí protože je příliž nízká teplota Bezpečnostní pokyny k akumulátoru V tomto ručním vysavači Dyson používejte pouze akumulátory a nabíječku Dyson Akumulátor je uzavřenou jednotkou jež za normálních okolností nepředstavuje žádné nebezpečí V situaci...

Страница 14: ...uoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä Kaikki vaihdetut imurista poistetut osat siirtyvät Dysonin omistukseen Tuotteen takuukorjaus tai vaihto ei pidennä takuuaikaa Takuu tarjoaa lisäetuja jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin GR...

Страница 15: ...on termékek Hibás beszerelés kivéve ha azt a Dyson hivatalos márkaszervíze végezte Nem a Dyson vagy a Dyson hivatalos márkaszervíze által végzett javítások Ha bármi kérdése merulne fel a garanciával kapcsolatban forduljon hozzánk bizalommal a Dyson szervíz tel 06 70 3314899 számon TOVÁBBI TUDNIVALÓK A garancia a vásárlást követően életbe lép amennyiben az áru átvétele a megrendelést követő későbbi...

Страница 16: ...zania karty gwarancyjnej wszelkie prace serwisowe będą dokonywane odpłatnie Prosimy o zachowanie dowodu zakupu Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych serwisantów Dyson Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub jej dystrybutora Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża okresu gwarancji 30 31 Gwarancja dostarcza dodatkowych korzy...

Страница 17: ...хранять сопроводительные документы чек квитанцию правильно и четко заполненный Гарантийный талон с указанием заводского номера прибора даты продажи четко различимой печати продавца иные документы подтверждающие дату и место покупки Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за служба...

Страница 18: ...a jermen krtača baterije itd Naključne škode okvar ki so posledica malomarne uporabe ali vzdrževanja nepravilne uporabe zanemarjanja neprevidne uporabe ali ravnanja s sesalnikom ki ni v skladu z Dysonovim priročnikom za uporabo Blokad prosimo preberite podrobnosti o odpravi blokad sesalnika v Dysonovem priročniku za uporabo Uporabe sesalnika za katerikoli drug namen razen za običajne gospodinjske ...

Страница 19: ...caktır Lütfen fatura veya teslim fişini saklayınız Tüm işlemler Dyson ya da Dyson tarafından belirtilen yetkili teknik servis tarafından yapılacaktır Değiştirilen parça Dyson da kalacaktır Şarjlı el süpürgenizin garanti kapsamında onarımı ve değişiminde geçen süre garanti süresine eklenmeyecektir Garanti kapsamında yapılan tamirat ve bakım süreçleri garanti dönemini uzatmayacaktır Garanti kapsamı ...

Страница 20: ...38 39 ...

Страница 21: ...53340 Meckenheim DK Dyson Scandinavia A S helpline danmark dyson com 0045 70210170 Snaregade 10B 1 sal 1205 København K Denmark ES Servicio de atención al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U Segre 13 28002 Madrid FI Dyson asiakaspalvelu dyson suomensahkotuonti fi 020 741 1660 Suomen Sähkötuonti Oy Elimäenkatu 29 00510 Helsinki FR Service Consommateurs Dyson se...

Отзывы: