background image

49

ODKURZANIE

• 

nie używać, gdy przeźroczysty pojemnik i filtr nie są zamontowane.

• 

Drobnoziarniste proszki, takie jak mąka czy tynk, należy odkurzać tylko w 

bardzo małych ilościach.

• 

nie używać urządzenia do zbierania ostrych przedmiotów, małych zabawek, 

pinezek, spinaczy do papieru itp. Mogą one uszkodzić urządzenie.

• 

Podczas odkurzania niektórych dywanów w przezroczystym pojemniku lub 

w rurze teleskopowej mogą powstawać słabe ładunki elektrostatyczne. Są 

one nieszkodliwe i niezwiązane z zasilaniem sieciowym. aby zminimalizować 

ich oddziaływanie, nie należy wkładać dłoni oraz żadnych przedmiotów 

do pojemnika przed jego opróżnieniem i przemyciem zimną wodą (patrz 

„czyszczenie przezroczystego pojemnika").

• 

nie używać urządzenia, gdy odkurzacz znajduje się na schodach powyżej 

osoby odkurzającej.

• 

nie stawiać urządzenia na krześle, stole itp.

• 

Przed odkurzaniem silnie wypolerowanych powierzchni takich jak drewno czy 

linoleum należy sprawdzić czy na spodzie koncówki do podłóg i jej szczotkach 

nie ma zanieczyszczeń mogących spowodować zarysowania.

• 

Podczas odkurzania nie przyciskać mocno ssawki do podłogi, może to 

powodować uszkodzenia.

• 

nie pozostawiać końcówki czyszczącej w jednym miejscu na 

delikatnych powierzchniach.

• 

na powierzchniach woskowanych głowica czyszcząca może powodować 

miejscowe zmatowienia. Jeśli tak się dzieje, miejsca te należy wytrzeć wilgotną 

ścierką, wypolerować woskiem i poczekać do wyschnięcia.

OPRÓŻNIANIE PRZEZROCZySTEGO POJEmNIKA

• 

Opróżnić, kiedy ilość zebranych zanieczyszczeń osiągnie poziom MaX – 

nie przepełniać.

• 

Wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie przed opróżnieniem 

przezroczystego pojemnika.

• 

aby wyjąć cyklon i pojemnik, należy nacisnąć przycisk zwalniający znajdujący 

się z tyłu uchwytu do przenoszenia (patrz rysunek).

• 

aby usunąć zanieczyszczenia, należy nacisnąć przycisk znajdujący się z przodu 

przezroczystego pojemnika.

• 

aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami w czasie opróżniania, należy 

zamknąć szczelnie przezroczysty pojemnik w plastikowym worku i dopiero 

wtedy opróżnić.

• 

Ostrożnie wyjąć przezroczysty pojemnik z worka.

• 

Zamknąć szczelnie worek i wyrzucić.

CZySZCZENIE PRZEZROCZySTEGO POJEmNIKA

• 

Wyjąć cyklon i przeźroczysty pojemnik (instrukcja powyżej).

• 

Oddzielić cyklon od przezroczystego pojemnika (patrz rysunek).

• 

Do czyszczenia pojemnika używać tylko zimnej wody.

• 

nie używać detergentów, past ani odświeżaczy powietrza do czyszczenia 

przeźroczystego pojemnika.

• 

nie myć przeźroczystego pojemnika w zmywarce do naczyń.

• 

nie zanurzać całego cyklonu w wodzie ani nie wlewać do niego wody.

• 

Do czyszczenia osłony cyklonu używać ścierki lub suchej szczotki w celu 

usunięcia włókien i brudu.

• 

Przed zamontowaniem sprawdzić, czy pojemnik jest całkowicie suchy.

myCIE FILTRA

• 

To urządzenie ma jeden zmywalny filtr umieszczony w pokazanym miejscu

• 

aby zachować jakość działania filtra, należy go regularnie sprawdzać i czyścić 

zgodnie z instrukcją.

• 

Wyłączyć i odłączyć zasilanie przed kontrolą i zdjęciem filtra.

• 

filtr może wymagać częstszego czyszczenia w przypadku usuwania 

drobnoziarnistych zanieczyszczeń.

• 

Myć filtr samą zimną wodą. Przytrzymać pod kranem i wlewać wodę przez 

otwarty koniec, aż będzie wypływać czysta woda. Odwrócić i wytrząsnąć.

• 

Ścisnąć i przekręcić obiema dłońmi, aby usunąć nadmiar wody.

• 

Spłukiwać zewnętrzną stronę filtra przez 15 sekund.

• 

Ścisnąć i przekręcić obiema dłońmi, aby usunąć nadmiar wody.

• 

Położyć filtr na boku aż do wyschnięcia.

• 

nie umieszczać filtra w zmywarce do naczyń, pralce, suszarce, piekarniku, 

kuchence mikrofalowej ani w pobliżu otwartego ognia.

• 

Po czyszczeniu należy zostawić na co najmniej 24 godziny do całkowitego 

wyschnięcia przed powtórnym zamontowaniem.

ZATORy – WyłĄCZNIK TERmICZNy

• 

urządzenie jest wyposażone w automatyczny wyłącznik termiczny.

• 

Jeśli jakikolwiek element zostanie zablokowany, urządzenie może ulec 

przegrzaniu i wyłączyć się automatycznie.

• 

jeżeli się to zdarzy, postępować zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej w 

sekcji „Poszukiwanie źródeł zatorów”.

• 

WaŻnE: Duże przedmioty mogą blokować osprzęt lub wlot rury. W razie 

powstania zatoru nie używać zatrzasku zwalniającego rurę teleskopową. 

Wyłączyć i odłączyć zasilanie. niezastosowanie się do zaleceń może 

skutkować obrażeniami.

POSZUKIWANIE ŹRÓDEł ZATORÓW

• 

Wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie przed rozpoczęciem poszukiwania 

źródeł zatorów. nie używać zatrzasku zwalniającego rurę teleskopową. 

niezastosowanie się do zaleceń może skutkować obrażeniami.

• 

Pozostawić do schłodzenia na 1-2 godziny przed rozpoczęciem poszukiwania 

źródeł zatorów.

• 

Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty.

• 

Poszukać ewentualnych zatorów.

• 

Przed ponownym uruchomieniem usunąć wszelkie zatory.

• 

Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.

• 

usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją.

INFORmACJE O UTyLIZACJI

• 

Produkty firmy Dyson są wytwarzane z wysokiej jakości materiałów nadających 

się do recyklingu. Produkt należy utylizować odpowiedzialnie i oddać do 

powtórnego przetworzenia, jeśli jest to możliwe.

• 

To oznaczenie wskazuje, że na terenie krajów członkowskich unii Europejskiej 

nie należy utylizować tego produktu wraz z innymi odpadami z gospodarstw 

domowych. W celu uniknięcia potencjalnego skażenia środowiska lub ludzi 

spowodowanego niekontrolowaną utylizacją odpadów należy odpowiedzialnie 

poddawać je recyklingowi, a tym samym promować ekologiczne powtórne 

przetwarzanie zasobów materiałowych. aby zwrócić zużyte urządzenie, należy 

skorzystać z systemu zwrotu i odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, u 

którego produkt został zakupiony. Sprzedawca przekaże go do bezpiecznego 

ekologicznie recyklingu.

PL

ZASADy I WARUNKI GWARANCJI

INFOLINIA

W przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt z 

Serwisem centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i 

szczegółów dotyczących miejsca i daty zakupu.

numer seryjny znajduje się na korpusie odkurzacza za 

przezroczystym pojemnikiem.

na większość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanie 

odpowiedzieć telefonicznie.

Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisem 

w celu ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzacz 

znajduje się na gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza, 

zostanie on naprawiony bezpłatnie.

DZIĘKUJEmy ZA ZAKUP ODKURZACZA DySON

Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest karta 

gwarancyjna dystrybutora – firmy aGED - dołączana do produktu.

LImITOWANA 5-LETNIA GWARANCJA

WARUNKI I ZAKRES LImITOWANEJ 5-LETNIEJ GWARANCJI DySON

GWARANCJA OBEJmUJE:

• 

naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże się 

niesprawny ze względu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowe 

działanie – w ciągu 5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jest 

niedostępna lub została wycofana z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor 

zastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą).

• 

W przypadku sprzedaży tego urządzenia poza obszarem uE niniejsza 

gwarancja będzie ważna tylko wówczas, gdy urządzenie będzie używane w 

kraju, w którym zostało sprzedane.

• 

W przypadku sprzedaży urządzenia na terenie uE niniejsza gwarancja będzie 

ważna tylko wówczas, (i) gdy urządzenie będzie używane w kraju, w którym 

zostało sprzedane, lub (ii) gdy urządzenie będzie używane na terenie austrii, 

Belgii, francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, niemiec, Wielkiej Brytanii lub Włoch 

oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia o 

takim samym napięciu znamionowym.

GWARANCJA NIE OBEJmUJE:

firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub 

wymiany produktu uszkodzonego wskutek:

• 

nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub 

nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi.

• 

użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.

• 

use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions 

of Dyson.

• 

użytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.

• 

nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przez 

pracowników firmy Dyson lub dystrybutora).

• 

Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani 

serwisanci firmy Dyson.

• 

Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się do 

instrukcji obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania blokad.

• 

Zużywania się części w wyniku standardowego użytkowania.

• 

korzystanie z odkurzacza do zbierania gruzu, popiołu, tynku.

• 

krótszy czas rozładowania baterii spowodowany wiekiem lub zużyciem baterii 

(dot. tylko modeli bezprzewodowych).

W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimy 

o kontakt z Serwisem centralnym pod numerem 022 738 31 03.

PODSUmOWANIE GWARANCJI

• 

Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeśli jest 

ona późniejsza niż data zakupu).

• 

Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych związanych 

z odkurzaczem jest okazanie dowodu dostawy/zakupu (zarówno oryginał 

jak i późniejsze). W przypadku braku tych potwierdzeń wszelkie prace będą 

dokonywane odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu (paragon) i 

dowodu dostawy.

• 

Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych 

serwisantów Dyson.

• 

Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub 

jej dystrybutora.

1

2

3

Содержание DC29

Страница 1: ...EE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia Вы можете зарегистрировать изделие Registrirajte vašo garancijo še danes Important WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE F...

Страница 2: ...e registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato La mayor parte de sus preguntas podrán ser resuelt...

Страница 3: ...air is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cable under strain Keep the cable away from heated surfaces Do not close a door on the cable or pull the cable around sharp edges or corners Arrange the cable away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over Do not run o...

Страница 4: ...e pas l utiliser et contacter le Service Consommateurs de Dyson 8 Contacter le Service Consommateurs Dyson en cas de besoin d un conseil ou d une réparation Ne pas démonter l appareil Dyson car un remontage incorrect pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie 9 Ne pas étirer le câble ou exercer une tension dessus Garder le câble à l écart des surfaces chauffées Ne pas fermer une porte su...

Страница 5: ...werden sofern diese von einer verantwortlichen Person im Hinblick auf die sichere Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder instruiert werden und sich der möglichen Risiken bewusst sind Reinigung und Pflege dürfen von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden 2 Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden Wird das Gerät von Kindern oder in deren Nähe genutzt muss die Situation aufm...

Страница 6: ...Zubehör und Ersatzteile von Dyson 17 Wickeln Sie das Kabel auf wenn das Gerät nicht benutzt wird 18 Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filter 19 Ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder es warten möchten 20 Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel und benutzen Sie das Kabel nicht als Griff 21 Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig...

Страница 7: ...het snoer niet om scherpe hoeken of randen Leg het snoer uit de buurt van veelbelopen ruimten zodat er niet over gestruikeld of op gestapt kan worden Rijd niet over het snoer heen 10 Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken Trek aan de stekker niet aan het snoer Het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aanbevolen 11 Gebruik niet om water op te zuigen 12 Nooit gebru...

Страница 8: ...en agua Póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson 8 En caso de que el aparato necesite mantenimiento o reparación póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson No desmonte el aparato ya que un montaje incorrecto puede ocasionar una descarga eléctrica o un incendio 9 No estire el cable ni lo someta a tensión Mantenga el cable alejado de superficies caliente...

Страница 9: ...rienza e le conoscenze necessarie solo con supervisione oppure se sono state fornite loro le necessarie istruzioni per l uso dell apparecchiatura in modo sicuro da parte di una persona responsabile e se sono consapevoli dei rischi connessi Interventi di manutenzione e pulizia non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione 2 Non consentire che l apparecchio sia utilizzato come giocattolo ...

Страница 10: ...o si puliscono le scale Sulle scale tenere l apparecchio sui gradini più bassi rispetto alla propria posizione 22 Spegnere tutti i controlli prima di scollegare la spina Staccare la spina prima di connettere qualsiasi strumento o accessorio 23 Estendere il cavo fino alla linea rossa ma non tirare o strattonare il cavo 24 Nella fase di riavvolgimento del cavo tenere ferma la spina Non tirare con fo...

Страница 11: ...ti těla byly v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých částí a otvorů jako je kartáč Hadici sací trubici ani nástavce nepřibližujte k očím ani uším a nedávejte si je do úst 15 Do otvorů nevkládejte žádné předměty Zařízení nepoužívejte pokud jsou některé otvory ucpané odstraňujte prach chuchvalce vlasy a cokoli jiného co by mohlo omezovat průchod vzduchu 16 Používejte pouze příslušenství a náhradní d...

Страница 12: ...kke klemmes i en dør eller trækkes rundt om skarpe kanter eller hjørner Anbring ledningen væk fra trafikerede områder på et sted hvor den ikke trædes på eller udgør en snublefare Kør ikke over ledningen 10 Tag ikke stikket ud ved at hive i ledningen Tag fat i stikket og ikke i ledningen for at frakoble støvsugeren Brug af forlængerkabel frarådes 11 Må ikke anvendes til at opsamle vand 12 Brug ikke...

Страница 13: ...orjausta ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun Älä pura laitetta Väärin koottu laite voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon 9 Virtajohtoa ei saa venyttää eikä siihen saa kohdistua rasitusta Pidä virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa jättää oven väliin eikä sitä saa vetää teräviä reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteistä siten ettei sen päälle astuta eikä siihe...

Страница 14: ...α παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή 3 Χρησιμοποιείτετησυσκευήμόνοόπωςπεριγράφεταιστοπαρόνεγχειρίδιο Μηνδιεξάγετεοποιαδήποτε εργασία συντήρησης εκτός από αυτές που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο ή κατόπιν συμβουλής από τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson 4 Κατάλληλη για χρήση ΜΟΝΟ σε στεγνούς χώρους Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώ...

Страница 15: ...σάς 22 Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα πρέπει να γυρίσετε όλα τα χειριστήρια στη θέση απενεργοποίησης OFF Αποσυνδέστε την από την πρίζα πριν συνδέσετε οποιοδήποτε εργαλείο ή εξάρτημα 23 Βγάζετε πάντα το καλώδιο μέχρι την κόκκινη γραμμή χωρίς να το τεντώνετε ή να το τραβάτε με δύναμη 24 Κρατήστε το φις όταν τυλίγετε το καλώδιο στο καρούλι του Μην αφήνετε το φις να τινάζεται όταν τυλίγετε...

Страница 16: ... tűzveszélyes anyagok közelében 13 Ne használja a porszívót égő vagy füstölő tárgyak például cigaretta gyufa vagy forró hamu felszívására 14 Tartsa távol a haját öltözékét ujjait egyéb testrészeit a készülék nyílásaitól és olyan mozgó alkatrészeitől mint például a keferúd Ne helyezze a szemébe a fülébe vagy a szájába a porszívócsövet vagy a készülék egyéb tartozékait 15 Ne helyezzen idegen tárgyak...

Страница 17: ...arpe kanter eller hjørner Hold ledningen unna steder der man farter ofte og legg den på steder der den ikke blir tråkket på eller snublet i Ikke kjør over ledningen 10 Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen Når du skal trekke ut støpselet må du holde i det ikke i ledningen Vi anbefaler ikke bruk av skjøteledning 11 Må ikke brukes til å suge opp vann 12 Må ikke brukes til å suge opp brennbar...

Страница 18: ...razie uszkodzenia przewodu zasilającego aby uniknąć niebezpieczeństwa należy zlecić jego wymianę firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi albo osobom o odpowiednich kwalifikacjach 7 Jeśli urządzenie nie pracuje tak jak powinno jest uszkodzone zostało mocno uderzone upadło jest zawilgocone lub zamoczone wówczas nie należy go używać Zaleca się niezwłoczny kontakt z infolinią Dyson 8 W razie koniecz...

Страница 19: ...acessórios ferramentas carregadores ou adaptadores de corrente PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO CHOQUE ELÉCTRICO OU FERIMENTOS 1 Este aparelho da Dyson pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e mais e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou de raciocínio reduzidas ou falta de experiência e conhecimento apenas se tiverem sido supervisionadas ou instruídas de forma segura ...

Страница 20: ...o o que possa reduzir o fluxo de ar 16 Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes recomendados pela Dyson 17 Para evitar riscos de tropeçamento enrole o cabo quando não estiver a utilizar o aparelho 18 Não use sem que o depósito transparente e os filtros estejam colocados 19 Não abandone o aparelho deixando o ligado à tomada eléctrica Desligue o quando não estiver a utilizá lo e antes de qua...

Страница 21: ...т горячих поверхностей Не защемляйте кабель дверями не наматывайте его вокруг острых краев или углов Не располагайте кабель на проходе и в местах где на него можно наступить или споткнуться Не пережимайте шнур 10 Не дергайте кабель пытаясь выключить пылесос Отключая пылесос от сети беритесь за вилку а не за кабель Не рекомендуется использовать удлинители 11 Не используйте данный пылесос для уборки...

Страница 22: ... tappats skadats lämnats utomhus eller fallit i vatten ska den inte användas Kontakta Dysons akutnummer 8 Kontakta Dysons akutnummer vid behov av service eller reparation Ta inte isär maskinen eftersom felaktig montering kan resultera i elektriska stötar eller brand 9 Nätsladden får inte sträckas eller spännas Håll sladden på avstånd från uppvärmda ytor Stäng inte en dörr om sladden ligger emellan...

Страница 23: ... smejo opravljati brez nadzora 2 Ne dovolite da se naprava uporablja kot igrača Če jo uporabljajo majhni otroci ali se uporablja v njihovi bližini jih je potrebno pozorno spremljati Otroke je treba nadzorovati da se ne bi igrali z napravo 3 Sesalec Dyson uporabljajte v skladu z navodili Ne izvajajte drugih postopkov kot so opisani v navodilih ali pa se posvetujte z osebjem na telefonski številki z...

Страница 24: ...ZDAKİ VE CİHAZIN ÜZERİNDEKİ TÜM TALİMATLARI VE UYARI İŞARETLERİNİ OKUYUN Elektrikli bir cihazi kullanirken aşağidakiler de dahil temel önlemlere daima uyulmalidir UYARI Bu uyarılar cihazın kendisi ve söz konusu olduğu durumlarda tüm aletler aksesuarlar şarj aletleri veya ana adaptörler için geçerlidir YANGIN ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN 1 Dyson cihazı gözetim altında ...

Страница 25: ...u çubuğu veya aksesuarları kesinlikle göz veya kulaklarınıza doğru tutmayın veya ağzınıza sokmayın 15 Delik ağızlarına herhangi bir nesne koymayın Deliklerin önü kapalıyken cihazı kullanmayın toz hav saç ve hava akımını engelleyebilecek diğer maddeleri deliklerden uzak tutun 16 Sadece Dyson ın tavsiye ettiği aksesuarları ve yedek parçaları kullanın 17 Takılma tehlikesini önlemek için cihaz kullanı...

Страница 26: ...cubo Svuotamento Очистка контейнера Praznjenje Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubehör Hulpstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Хранение и использование дополнительных насадок Priključk Cleaning Entretien Reinigung Schoonmaken Limpieza mantenimiento Pulizia очистка Čiščenje Looking for blockages Vérification de l absence d obstructions Blocki...

Страница 27: ...rung Schakelbare vloerzuigmond met zuigkrachtinstelling Cepillo Dual mode con control de succión Spazzola Dual Mode con regolazione dell aspirazione Универсальная насадка с переключением режимов пол ковер и функцией регулировки силы всасывания Dvonačinski nastavek za tla z nadzorom sesanja Carpets or hard floors Tapis et moquettes ou sols durs Reinigung von Hartböden und Teppichen Harde vloeren of...

Страница 28: ...28 Important WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE FILTER ...

Страница 29: ... gründlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was het filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 6 mesi Промывайте Ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 6 месяцев Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati ...

Страница 30: ...he bag tightly dispose as normal Cleaning the clear bin Remove the cyclone and clear bin see Emptying the clear bin Separate the cyclone unit from the clear bin as shown Clean the clear bin with cold water only Do not use detergents polishes or air fresheners to clean the clear bin Do not put the clear bin in a dishwasher Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones Cl...

Страница 31: ...te Pour revenir au mode d aspiration puissante replacez la glissière du contrôle de l aspiration dans sa position initiale comme illustré ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DYSON Ne pas effectuer de travaux d entretien ou de réparation autres que ceux indiqués dans ce manuel Dyson ou que ceux conseillés par le Service Consommateurs Dyson N utiliser que des pièces recommandées par Dyson Dans le cas contra...

Страница 32: ...vous assurer que vous pourrez disposer de ce document en cas de nécessité Le numéro de série est situé sur le corps de l appareil derrière le collecteur transparent Pour qu une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur vous devez fournir la preuve d achat de livraison l original et tout document qui prouve que vous en êtes le propriétaire Sans cette preuve toute intervention sera à vo...

Страница 33: ...yson au 078 15 09 80 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson com Si vous consentez à être contacté par courriel concernant des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV Keizersgracht 209 1016DT Amsterdam Nederland Pays Bas ou en appelant l aide en ligne à la clientèle de Dyson au 078 15 09 80 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson...

Страница 34: ...en mit der Bodendüse nicht auf der gleichen Stelle Bei gewachsten Böden kann der Einsatz der Bodendüse zu ungleichmäßigem Glanz führen Wischen Sie in diesem Fall mit einem feuchten Tuch nach polieren Sie die Fläche mit Wachs und lassen Sie den Boden trocknen Behälterentleerung Leeren Sie den durchsichtigen Behälter sobald der Schmutz an einer Stelle die MAX Markierung erreicht hat Er darf nicht üb...

Страница 35: ... Mail an kundendienst dyson de oder kundendienst austria dyson com schreiben CH DYSON KUNDENDIENST Falls Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie bitte die Kundenhotline von Dyson an unter Nennung Ihrer Seriennummer sowie des Zeitpunkts und Ortes des Kaufs oder kontaktieren Sie uns über unsere Website Die Seriennummer finden Sie auf dem Gehäuse des Staubsaugers hinter dem durchsichtig...

Страница 36: ...egeven op het knopje voor het loslaten aan de achterkant van het handvat om de cycloon en het doorzichtige stofreservoir te verwijderen Verwijder het vuil door op de knop aan de voorkant van het doorzichtige stofreservoir te drukken Doe een plastic zak strak om het doorzichtige stofreservoir heen om het contact met stof allergenen bij het leegmaken te minimaliseren Haal het doorzichtige stofreserv...

Страница 37: ...ankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt U kunt tevens contact opnemen via de website Het serienummer kunt u vinden op de romp van de stofzuiger achter het doorzichtige stofreservoir De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door een van de medewerkers van onze Dyson Klantenservice Bel met de Dyson Helpdesk als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft zodat we met u de mogel...

Страница 38: ...o raggiunge il livello MAX Non riempire eccessivamente il contenitore Spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica prima di svuotare il contenitore trasparente Per rimuovere il ciclone e il contenitore trasparente premere il tasto di sblocco che si trova sul retro della maniglia per il trasporto nel modo illustrato Per rimuovere lo sporco premere il tasto che si trova nella parte ant...

Страница 39: ... altri paesi anche non appartenenti alla Comunità Europea i Dati a soggetti terzi che rientrino in una delle seguenti categorie altre società del gruppo Dyson agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di Dyson ovvero saranno nominati quali responsabili o incaricati al trattamento da parte di Dyson Una lista completa dei titolari responsabili e incaricati può essere ottenuta contatta...

Страница 40: ...con el cepillo cuando aspire ya que podría ocasionar daños No deje el cepillo sobre superficies delicadas Al aspirar suelos encerados el movimiento del cepillo de la aspiradora puede crear un brillo irregular Si esto sucede pase un paño húmedo pula la zona con cera y deje secar Vaciado del cubo transparente Vacíe el cubo tan pronto como la suciedad llegue a la marca MAX No permita que la sobrepase...

Страница 41: ...alu Maximální sání Pro vysávání odolných podlahových krytin tvrdých podlah a silně znečištěných koberců a předložek Chcete li přepnout na tento stupeň posuňte ovladač sání do horní části hlavice vysavače podle obrázku UPOZORNĚNÍ Sání v tomto režimu může poškodit choulostivé podlahové krytiny Před vysáváním si přečtěte doporučení výrobce podlahové krytiny pro čištění Pokud bude manipulace s vysavač...

Страница 42: ...etjeningsvejledning eller som er anbefalet af Dysons Helpline Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson Hvis du ikke gør dette kan det ugyldiggøre din garanti Opbevar apparatet indendørs Det må ikke anvendes eller opbevares under 3 C Kontrollér at apparatet har stuetemperatur før brug Rengør kun apparatet med en tør klud Brug ikke smøremidler rengøringsmidler pudsemidler eller luftfriskere på noge...

Страница 43: ...ysninger vi har om dig samt få enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet Vi overvåger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af hensyn til undervisningsformål og kvalitetssikring Hvis dine personlige oplysninger ændres eller hvis du ændrer mening om nogen af dine markedsføringspræferencer eller har spørgsmål til hvordan vi anvender dine oplysninger er du velkommen til at henven...

Страница 44: ...assa MITÄ TAKUU EI KATA Dysonin myöntämä takuu ei kata Vahinkoja huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai vaurioita jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita jotka eivät ole Dysonin suosittelemia Virheellistä asennusta paitsi valtuutetun huollon...

Страница 45: ...βεβαιωθείτε ότι έχει απομακρυνθεί το πλεόνασμα του νερού Τοποθετήστε το φίλτρο στο πλάι για να στεγνώσει Μην τοποθετείτε το φίλτρο σε πλυντήριο πιάτων ή ρούχων στεγνωτήριο φούρνο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε γυμνή φλόγα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αφού πλύνετε το φίλτρο αφήστε το να στεγνώσει εντελώς για τουλάχιστον 24 ώρες πριν το τοποθετήσετε ξανά στη θέση του ΕΜΦΡΑΞΕΙΣ ΘΕΡΜΙΚΗ ΔΙΑΚΟΠΗ Η συσκευή διαθέτει έναν α...

Страница 46: ...t zárt térben tárolja Ne használja 3 C alatt Használat előtt várja meg amíg a készülék fel nem veszi a szobahőmérsékletet A készüléket csak száraz törlőruhával tisztítsa Kerülje a kenőanyagok tisztítószerek fényezőszerek és légfrissítők használatát a készülék valamennyi alkatrésze esetén Ha a készüléket garázsban vagy hasonló helyiségben használja porszívózás után száraz ruhával távolítsa el a tal...

Страница 47: ...uk Trekk alltid ut ledningen helt til den røde tapebiten før bruk Sett produktets støpsel i en stikkontakt Skru støvsugeren på eller av ved å trykke på den røde strømknappen plassering som vist Etter bruk Ta ut kontakten rull sammen ledningen på en forsvarlig måte og sett bort produktet Skru deretter produktet OFF AV trekk ut støpselet fra stikkontakten og pass på at produktet er i stående stillin...

Страница 48: ...et ble solgt eller ii når produktet brukes i Østerrike Belgia Frankrike Tyskland Irland Italia Nederland Spania eller UK og når den samme modellen selges med samme spenningsverdi i det aktuelle landet Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel Skade ved uhell feil som oppstår som følge av feilaktig bruk eller vedlikehold misbruk forsømmelse uansvarlig bruk eller behandling av støvsu...

Страница 49: ...ukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty Poszukać ewentualnych zatorów Przed ponownym uruchomieniem usunąć wszelkie zatory Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją Informacje o utylizacji Produkty firmy Dyson są wytwarzane z wysokiej jakości materiałów nadających się do recyklingu Produkt należy utylizować odpowiedzialnie i oddać d...

Страница 50: ...e um pano húmido encere a área e espere que seque Esvaziamento do depósito transparente Esvazie o depósito assim que o pó alcançar o nível da marca MAX não deixe que fique demasiado cheio Desligue OFF o aparelho no botão e na ficha antes de esvaziar o depósito transparente Para remover a unidade do ciclone e do depósito transparente pressione o botão de desengate na parte de trás da pega de transp...

Страница 51: ...йство уже настроено на этот уровень всасывания при извлечении его их коробки максимальная мощность всасывания Для чистки пылесосом твердых напольных покрытий гладких поверхностей сильно загрязненных напольных покрытий и ковров Для переключения на эту настройку переместите ползунок управления всасыванием на верхней стороне насадки как показано ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Всасывание в этом режиме может повредит...

Страница 52: ...редоставляется с момента покупки изделия Dyson на следующие сроки Пылесосы Dyson за исключением портативных аккумуляторных 5 лет Если невозможно определить дату покупки то гарантийный срок определяется начиная с даты производства изделия ЧТО ПОКРЫВАЕТСЯ Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия в работе в течение гарантийного срока Решение о замене изделия принимает Dys...

Страница 53: ...tar tills det har torkat Tömning av den genomskinliga behållaren Töm behållaren när innehållet når MAX markeringens nivå den får inte överfyllas Slå AV och dra ur kontakten innan den genomskinliga behållaren töms Tryck på spärrknappen på baksidan av bärhandtaget i enlighet med bilden för att lossa cyklonen och dammbehållaren Tryck på knappen på framsidan av dammbehållaren för att tömma den Sätt en...

Страница 54: ... je prikazano POZOR Sesanje v tem načinu lahko poškoduje občutljive talne obloge Pred sesanjem prahu preverite priporočila za čiščenje proizvajalca talne obloge Če sesanje z največjo močjo preprečuje preprosto upravljanje z napravo preklopite v način velike sesalne zmogljivosti Če želite preklopiti nazaj v način velike sesalne zmogljivosti pomaknite drsnik za sesanje nazaj v prvotni položaj kot je...

Страница 55: ... uporabnikom POVZETEK KRITJA Garancija začne veljati na dan nakupa ali na dan dostave če je slednji kasnejši Predložiti morate dokazilo o dostavi nakupu preden se popravilo vašega sesalnika lahko začne Brez dokazila se vse delo zaračuna Prosimo shranite račun ali dobavnico Vsa dela bo izvedel Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki Vsi zamenjani deli postanejo last Dysona Garancijsko obdobje se n...

Страница 56: ...azınızı iade etmek için iade ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünün alındığı perakendeciyle iletişim kurun Çevreye saygılı ve güvenli bir şekilde geri dönüşümü için bu ürünü alabilirler TR DYSON MÜŞTERİ HİZMETLERİ Eğer Dyson elektrikli süpürgenizle ilgili bir sorunuz varsa makinenizin seri numarası ve ne zaman nereden aldığınız gibi detaylarla birlikte Dyson Danışma Hattını arayınız ya da we...

Страница 57: ...57 ...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...enza Clienti Dyson assistenza clienti dyson com 848 848 717 Dyson srl Via Tazzoli 6 20154 Milano LB Burotek sarl Member of Antaki Group info antaki com lb 01 252 474 Moutran Bldg Sin El Fil Boulevard P O Box 90 720 Beirut MA IDEAPLUS SARL info idea group ma 0801 001 424 18 Rue Sidi Bennour Quartier Ain Borja Casablanca Maroc NL Dyson Helpdesk helpdesk benelux dyson com 020 521 98 90 Dyson BV Keize...

Отзывы: