background image

48

• 

Skru “Off” (“av”) og trekk ut støpselet før du undersøker eller tar ut filteret.

• 

Det kan være nødvendig å vaske filteret oftere hvis du støvsuger fint støv.

• 

filteret skal kun vaskes i kaldt vann. Hold filteret under en kran og skyll med 

vann gjennom den åpne enden til skyllevannet er rent. Snu det opp-ned og 

bank slik at vannet renner ut.

• 

klem og vri med begge hender for å sikre at du blir kvitt overflødig vann.

• 

Skyll utsiden av filteret med vann i 15 sekunder.

• 

klem og vri med begge hender for å sikre at du blir kvitt overflødig vann.

• 

Plasser filteret på siden for å tørke det.

• 

Ikke vask filteret i oppvaskmaskin eller vaskemaskin, og ikke tørk det i 

tørketrommel, komfyr, mikrobølgeovn eller i nærheten av nakne flammer.

• 

vIkTIG: Etter å ha vasket filteret, må du la det tørke i minst 24 timer før du setter 

det på igjen.

BLOKKERINGER – TEmPERATURUTKOBLING

• 

Produktet er utstyrt med en termisk utkobling som blir automatisk tilbakestilt.

• 

Hvis en del blir blokkert, kan produktet bli overopphetet og slå seg 

av automatisk.

• 

hvis dette skjer, skal du følge anvisningene nedenfor i 'Se etter blokkeringer'.

• 

MERk: Store gjenstander kan blokkere verktøyene eller innløpet til røret.  Ikke 

bruk rørutløseren hvis dette skjer. Skru "Off" ("av") og trekk ut støpselet. Hvis du 

ikke gjør dette, kan det oppstå personskader.

SE ETTER BLOKKERINGER

• 

Skru “Off ” (“av”) og trekk ut støpselet før du ser etter blokkeringer. Ikke bruk 

rørutløseren. Hvis du ikke gjør dette, kan det oppstå personskader.

• 

la støvsugeren avkjøles i 1-2 timer før du ser etter blokkeringer.

• 

Pass deg for skarpe gjenstander når du ser etter blokkeringer.

• 

Se etter blokkeringer.

• 

fjern eventuelle blokkeringer før du skrur på støvsugeren igjen.

• 

Sett alle delene godt på igjen før bruk.

• 

Det å fjerne blokkeringer dekkes ikke av garantien.

INFORmASJON Om AVFALLSHÅNDTERING

• 

Dyson-produkter er laget av førsteklasses gjenvinnbare materialer. kast 

produktet på en ansvarlig måte, og resirkuler når det er mulig.

• 

Denne merkingen angir at dette produktet ikke må deponeres sammen med 

annet husholdningsavfall. Dette gjelder i hele Eu. for å hindre mulig skade på 

miljøet eller på menneskers helse på grunn av ukontrollert deponering av avfall 

må produktet resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk 

av materialressurser. når du skal returnere det brukte apparatet, må du bruke 

retur- og innsamlingssystemene eller kontakte forhandleren der produktet ble 

kjøpt. De kan ta mot dette produktet for miljøsikker resirkulering.

NO

DySON KUNDESERVICE

TAKK FOR AT DU VALGTE Å KJØPE EN DySON

Hvis du har spørsmål om Dyson-støvsugeren din, ring til hjelpelinjen hos 

Dyson kundeservice mens du har serienummeret klart og detaljer om hvor og 

når du kjøpte støvsugeren, eller kontakt oss via nettsiden. De fleste spørsmål 

kan avklares per telefon med hjelp fra en av de ansatte ved Hjelpelinjen hos 

Dyson kundeservice.

Hvis støvsugeren din trenger service, ring til hjelpelinjen hos Dyson kundesrvice 

slik at vi kan diskutere de tilgjengelige mulighetene. Hvis støvsugeren har gyldig 

garanti og reparasjonen faller inn under denne, repareres den kostnadsfritt.

Serienummeret står på undersiden av støvsugerens hoveddel, bak klar beholder 

- oppsamleren.

VIKTIG INFORmASJON Om DATABESKyTTELSE

Hvis du gir oss personlig informasjon om andre personer bekrefter du derved 

at de har bedt deg handle på deres vegne, at de har samtykket til at deres 

personopplysninger brukes, inkludert sensitive personopplysninger, og at du 

har informert dem om vår identitet og formålet deres personopplysninger vil bli 

brukt til.

BEGRENSET 5 ÅRS GARANTI

BETINGELSER FOR DySONS 5 ÅRS BEGRENSEDE GARANTI

RETTIGHETER VED FEIL ELLER mANGLER

• 

Dersom det skulle oppstå feil eller mangler ved din støvsuger kan du benytte 

deg av de rettigheter som følger av forbrukerkjøpsloven.  

Dette innebærer blant annet at du kan kreve reparasjon eller omlevering av 

støvsugeren dersom det foreligger en feil som etter forbrukerkjøpslovens 

regler er å anse som en mangel, herunder dersom støvsugeren er defekt 

pga. svikt i materiale, utførelse eller funksjon, eller dersom den ikke svarer 

til den kvalitet og de egenskaper som rimelig kan forventes av produktet. 

Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller har gått ut av produksjon, kan 

Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å erstatte denne med en 

fungerende erstatningsdel.

• 

Der dette produktet selges utenfor Eu er garantien gyldig kun når produktet 

installeres og brukes i det landet der den ble solgt.

• 

Der dette produktet selges innenfor Eu er garantien gyldig kun (i) når produktet 

brukes i det landet der det ble solgt eller (ii), når produktet brukes i Østerrike, 

Belgia, frankrike, Tyskland, Irland, Italia, nederland, Spania eller uk, og når 

den samme modellen selges med samme spenningsverdi i det aktuelle landet.

følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel:

• 

Skade ved uhell, feil som oppstår som følge av feilaktig bruk eller vedlikehold, 

misbruk, forsømmelse, uansvarlig bruk eller behandling av støvsugeren som 

ikke samsvarer med Dysons bruksanvisning.

• 

feil som følge av bruk av støvsugeren til rengjøring for alt annet enn 

normale husholdningsformål.

• 

feil som følge av bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henhold 

til Dysons instruksjoner.

• 

feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler.

• 

feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos 

Dyson).

• 

feil som følge av reparasjoner eller endringer utført av andre parter enn Dyson 

eller Dysons autoriserte agenter.

• 

Blokkeringer – se Dysons bruksanvisning for nærmere beskrivelse av hvordan 

fjerne blokkeringer fra støvsugeren.

• 

Slitasje som følge av normal bruk.

• 

Bruk av dette apparatet på grus, aske, gips.

• 

Reduksjon i batteriets utladningstid på grunn av batteriets alder eller bruk 

(gjelder kun trådløse maskiner).

SAmmENDRAG AV DEKNING

• 

krav som følge av mangel ved støvsugeren må fremsettes innen rimelig tid 

etter at du oppdaget eller burde oppdaget mangelen, og uansett innen 5 år 

fra levering.

• 

før det kan utføres arbeid på Dyson-produktet, må du legge frem kjøpebevis og 

følgeseddel (både original og eventuelt etterfølgende). uten et slikt bevis skal alt 

arbeid betales. Ta vare på kvittering eller følgeseddel.

• 

alt arbeid i forbindelse med mangler utføres av Dyson eller Dysons 

autoriserte agenter.

• 

alle deler som skiftes ut blir Dysons eiendom.

• 

Reparasjon eller utskifting av ditt Dyson-produkt under garanti vil ikke 

forlenge garantiperioden.

• 

Garantien gir fordeler som kommer i tillegg til og ikke påvirker lovbestemte 

rettigheter du har som forbruker.

PL

OBSłUGA URZĄDZENIA DySON

PRZED ROZPOCZĘCIEm UŻyTKOWANIA ZAPOZNAJ SIĘ Z "WAŻNymI 
INSTRUKCJAmI DOTyCZĄCymI BEZPIECZEŃSTWA" ZNAJDUJĄCymI SIĘ W 
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSłUGI DySON.

PRZENOSZENIE URZĄDZENIA

• 

Do przenoszenia urządzenia używać wbudowanego uchwytu.

• 

nie wciskać przycisku zwalniania cyklonu ani nie potrząsać urządzeniem 

podczas przenoszenia, aby uniknąć odczepienia się cyklonu i spowodowania 

potencjalnych obrażeń.

OBSłUGA

• 

 kabel należy zawsze wyciągać aż do ukazania się czerwonej taśmy.

• 

Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego.

• 

aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć czerwony przycisk 

zasilania znajdujący się w miejscu pokazanym na rysunku.

• 

Po użyciu: wyciągnąć wtyczkę, ostrożnie zwinąć kabel i odstawić urządzenie.

• 

urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania przed:

 

– zmianą lub zamontowaniem akcesoriów

 

– odłączeniem węża lub innych elementów.

SZCZOTKA O DWÓCH TRyBACH PRACy Z 

REGULACJĄ SIły SSANIA

• 

To urządzenie wyposażono w Szczotka o dwóch trybach pracy z regulacją 

siły ssania. Ta głowica czyszcząca jest używana do testowania zgodności z 

rozporządzeniami uE: nr 665/2013 i nr 666/2013.

DUŻA SIłA SSANIA

• 

Do czyszczenia lekko zabrudzonych wykładzin, dywanów i twardych 

powierzchni podłogowych.

 

– Taka siła ssania jest wstępnie ustawiona w nowym urządzeniu.

mAKSymALNA SIłA SSANIA

• 

Do czyszczenia trwałych posadzek, twardych podłóg oraz mocno zabrudzonych 

wykładzin i dywanów.

 

– aby przełączyć na to ustawienie, przesuń suwak regulacji siły ssania 

znajdujący się na górze ssawki, jak przedstawiono na ilustracji.

 

– uWaGa: odkurzanie w tym trybie może doprowadzić do uszkodzenia 

delikatnych podłóg. Przed rozpoczęciem odkurzania sprawdź zalecenia 

producenta podłogi dotyczące jej czyszczenia.

 

– Jeśli praca z maksymalną siłą ssania utrudnia manewrowanie, przełącz 

urządzenie na tryb pracy z dużą siłą ssania.

 

– aby powrócić do trybu pracy z dużą siłą ssania, przesuń suwak regulacji siły 

ssania z powrotem do położenia wyjściowego w przedstawiony sposób.

POSZUKIWANIE ŹRÓDEł ZATORÓW

• 

nie przeprowadzać żadnych napraw innych niż pokazane w instrukcji obsługi 

Dyson lub zalecane przez infolinię Dyson.

• 

używać jedynie części zalecanych przez firmę Dyson. niezastosowanie się do 

zaleceń może spowodować wygaśnięcie gwarancji.

• 

Przechowywać urządzenie wewnątrz. nie używać ani nie przechowywać w 

temperaturze poniżej 3 stopni celsjusza. Przed użyciem urządzenie powinno 

osiągnąć temperaturę pokojową.

• 

Do czyszczenia używać tylko suchej ścierki. nie używać środków 

czyszczących, past ani odświeżaczy powietrza do czyszczenia jakichkolwiek 

elementów urządzenia.

• 

W przypadku używania w garażu, po odkurzaniu zawsze wytrzeć podstawę, 

kulę i kółka stabilizujące suchą szmatką w celu oczyszczenia z piasku, brudu i 

kamyków, które mogłyby uszkodzić delikatne powierzchnie.

1

2

3

Содержание DC29

Страница 1: ...EE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia Вы можете зарегистрировать изделие Registrirajte vašo garancijo še danes Important WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE F...

Страница 2: ...e registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato La mayor parte de sus preguntas podrán ser resuelt...

Страница 3: ...air is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cable under strain Keep the cable away from heated surfaces Do not close a door on the cable or pull the cable around sharp edges or corners Arrange the cable away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over Do not run o...

Страница 4: ...e pas l utiliser et contacter le Service Consommateurs de Dyson 8 Contacter le Service Consommateurs Dyson en cas de besoin d un conseil ou d une réparation Ne pas démonter l appareil Dyson car un remontage incorrect pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie 9 Ne pas étirer le câble ou exercer une tension dessus Garder le câble à l écart des surfaces chauffées Ne pas fermer une porte su...

Страница 5: ...werden sofern diese von einer verantwortlichen Person im Hinblick auf die sichere Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder instruiert werden und sich der möglichen Risiken bewusst sind Reinigung und Pflege dürfen von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden 2 Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden Wird das Gerät von Kindern oder in deren Nähe genutzt muss die Situation aufm...

Страница 6: ...Zubehör und Ersatzteile von Dyson 17 Wickeln Sie das Kabel auf wenn das Gerät nicht benutzt wird 18 Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filter 19 Ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder es warten möchten 20 Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel und benutzen Sie das Kabel nicht als Griff 21 Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig...

Страница 7: ...het snoer niet om scherpe hoeken of randen Leg het snoer uit de buurt van veelbelopen ruimten zodat er niet over gestruikeld of op gestapt kan worden Rijd niet over het snoer heen 10 Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken Trek aan de stekker niet aan het snoer Het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aanbevolen 11 Gebruik niet om water op te zuigen 12 Nooit gebru...

Страница 8: ...en agua Póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson 8 En caso de que el aparato necesite mantenimiento o reparación póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson No desmonte el aparato ya que un montaje incorrecto puede ocasionar una descarga eléctrica o un incendio 9 No estire el cable ni lo someta a tensión Mantenga el cable alejado de superficies caliente...

Страница 9: ...rienza e le conoscenze necessarie solo con supervisione oppure se sono state fornite loro le necessarie istruzioni per l uso dell apparecchiatura in modo sicuro da parte di una persona responsabile e se sono consapevoli dei rischi connessi Interventi di manutenzione e pulizia non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione 2 Non consentire che l apparecchio sia utilizzato come giocattolo ...

Страница 10: ...o si puliscono le scale Sulle scale tenere l apparecchio sui gradini più bassi rispetto alla propria posizione 22 Spegnere tutti i controlli prima di scollegare la spina Staccare la spina prima di connettere qualsiasi strumento o accessorio 23 Estendere il cavo fino alla linea rossa ma non tirare o strattonare il cavo 24 Nella fase di riavvolgimento del cavo tenere ferma la spina Non tirare con fo...

Страница 11: ...ti těla byly v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých částí a otvorů jako je kartáč Hadici sací trubici ani nástavce nepřibližujte k očím ani uším a nedávejte si je do úst 15 Do otvorů nevkládejte žádné předměty Zařízení nepoužívejte pokud jsou některé otvory ucpané odstraňujte prach chuchvalce vlasy a cokoli jiného co by mohlo omezovat průchod vzduchu 16 Používejte pouze příslušenství a náhradní d...

Страница 12: ...kke klemmes i en dør eller trækkes rundt om skarpe kanter eller hjørner Anbring ledningen væk fra trafikerede områder på et sted hvor den ikke trædes på eller udgør en snublefare Kør ikke over ledningen 10 Tag ikke stikket ud ved at hive i ledningen Tag fat i stikket og ikke i ledningen for at frakoble støvsugeren Brug af forlængerkabel frarådes 11 Må ikke anvendes til at opsamle vand 12 Brug ikke...

Страница 13: ...orjausta ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun Älä pura laitetta Väärin koottu laite voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon 9 Virtajohtoa ei saa venyttää eikä siihen saa kohdistua rasitusta Pidä virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa jättää oven väliin eikä sitä saa vetää teräviä reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteistä siten ettei sen päälle astuta eikä siihe...

Страница 14: ...α παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή 3 Χρησιμοποιείτετησυσκευήμόνοόπωςπεριγράφεταιστοπαρόνεγχειρίδιο Μηνδιεξάγετεοποιαδήποτε εργασία συντήρησης εκτός από αυτές που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο ή κατόπιν συμβουλής από τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson 4 Κατάλληλη για χρήση ΜΟΝΟ σε στεγνούς χώρους Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώ...

Страница 15: ...σάς 22 Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα πρέπει να γυρίσετε όλα τα χειριστήρια στη θέση απενεργοποίησης OFF Αποσυνδέστε την από την πρίζα πριν συνδέσετε οποιοδήποτε εργαλείο ή εξάρτημα 23 Βγάζετε πάντα το καλώδιο μέχρι την κόκκινη γραμμή χωρίς να το τεντώνετε ή να το τραβάτε με δύναμη 24 Κρατήστε το φις όταν τυλίγετε το καλώδιο στο καρούλι του Μην αφήνετε το φις να τινάζεται όταν τυλίγετε...

Страница 16: ... tűzveszélyes anyagok közelében 13 Ne használja a porszívót égő vagy füstölő tárgyak például cigaretta gyufa vagy forró hamu felszívására 14 Tartsa távol a haját öltözékét ujjait egyéb testrészeit a készülék nyílásaitól és olyan mozgó alkatrészeitől mint például a keferúd Ne helyezze a szemébe a fülébe vagy a szájába a porszívócsövet vagy a készülék egyéb tartozékait 15 Ne helyezzen idegen tárgyak...

Страница 17: ...arpe kanter eller hjørner Hold ledningen unna steder der man farter ofte og legg den på steder der den ikke blir tråkket på eller snublet i Ikke kjør over ledningen 10 Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen Når du skal trekke ut støpselet må du holde i det ikke i ledningen Vi anbefaler ikke bruk av skjøteledning 11 Må ikke brukes til å suge opp vann 12 Må ikke brukes til å suge opp brennbar...

Страница 18: ...razie uszkodzenia przewodu zasilającego aby uniknąć niebezpieczeństwa należy zlecić jego wymianę firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi albo osobom o odpowiednich kwalifikacjach 7 Jeśli urządzenie nie pracuje tak jak powinno jest uszkodzone zostało mocno uderzone upadło jest zawilgocone lub zamoczone wówczas nie należy go używać Zaleca się niezwłoczny kontakt z infolinią Dyson 8 W razie koniecz...

Страница 19: ...acessórios ferramentas carregadores ou adaptadores de corrente PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO CHOQUE ELÉCTRICO OU FERIMENTOS 1 Este aparelho da Dyson pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e mais e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou de raciocínio reduzidas ou falta de experiência e conhecimento apenas se tiverem sido supervisionadas ou instruídas de forma segura ...

Страница 20: ...o o que possa reduzir o fluxo de ar 16 Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes recomendados pela Dyson 17 Para evitar riscos de tropeçamento enrole o cabo quando não estiver a utilizar o aparelho 18 Não use sem que o depósito transparente e os filtros estejam colocados 19 Não abandone o aparelho deixando o ligado à tomada eléctrica Desligue o quando não estiver a utilizá lo e antes de qua...

Страница 21: ...т горячих поверхностей Не защемляйте кабель дверями не наматывайте его вокруг острых краев или углов Не располагайте кабель на проходе и в местах где на него можно наступить или споткнуться Не пережимайте шнур 10 Не дергайте кабель пытаясь выключить пылесос Отключая пылесос от сети беритесь за вилку а не за кабель Не рекомендуется использовать удлинители 11 Не используйте данный пылесос для уборки...

Страница 22: ... tappats skadats lämnats utomhus eller fallit i vatten ska den inte användas Kontakta Dysons akutnummer 8 Kontakta Dysons akutnummer vid behov av service eller reparation Ta inte isär maskinen eftersom felaktig montering kan resultera i elektriska stötar eller brand 9 Nätsladden får inte sträckas eller spännas Håll sladden på avstånd från uppvärmda ytor Stäng inte en dörr om sladden ligger emellan...

Страница 23: ... smejo opravljati brez nadzora 2 Ne dovolite da se naprava uporablja kot igrača Če jo uporabljajo majhni otroci ali se uporablja v njihovi bližini jih je potrebno pozorno spremljati Otroke je treba nadzorovati da se ne bi igrali z napravo 3 Sesalec Dyson uporabljajte v skladu z navodili Ne izvajajte drugih postopkov kot so opisani v navodilih ali pa se posvetujte z osebjem na telefonski številki z...

Страница 24: ...ZDAKİ VE CİHAZIN ÜZERİNDEKİ TÜM TALİMATLARI VE UYARI İŞARETLERİNİ OKUYUN Elektrikli bir cihazi kullanirken aşağidakiler de dahil temel önlemlere daima uyulmalidir UYARI Bu uyarılar cihazın kendisi ve söz konusu olduğu durumlarda tüm aletler aksesuarlar şarj aletleri veya ana adaptörler için geçerlidir YANGIN ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN 1 Dyson cihazı gözetim altında ...

Страница 25: ...u çubuğu veya aksesuarları kesinlikle göz veya kulaklarınıza doğru tutmayın veya ağzınıza sokmayın 15 Delik ağızlarına herhangi bir nesne koymayın Deliklerin önü kapalıyken cihazı kullanmayın toz hav saç ve hava akımını engelleyebilecek diğer maddeleri deliklerden uzak tutun 16 Sadece Dyson ın tavsiye ettiği aksesuarları ve yedek parçaları kullanın 17 Takılma tehlikesini önlemek için cihaz kullanı...

Страница 26: ...cubo Svuotamento Очистка контейнера Praznjenje Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubehör Hulpstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Хранение и использование дополнительных насадок Priključk Cleaning Entretien Reinigung Schoonmaken Limpieza mantenimiento Pulizia очистка Čiščenje Looking for blockages Vérification de l absence d obstructions Blocki...

Страница 27: ...rung Schakelbare vloerzuigmond met zuigkrachtinstelling Cepillo Dual mode con control de succión Spazzola Dual Mode con regolazione dell aspirazione Универсальная насадка с переключением режимов пол ковер и функцией регулировки силы всасывания Dvonačinski nastavek za tla z nadzorom sesanja Carpets or hard floors Tapis et moquettes ou sols durs Reinigung von Hartböden und Teppichen Harde vloeren of...

Страница 28: ...28 Important WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE FILTER ...

Страница 29: ... gründlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was het filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 6 mesi Промывайте Ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 6 месяцев Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati ...

Страница 30: ...he bag tightly dispose as normal Cleaning the clear bin Remove the cyclone and clear bin see Emptying the clear bin Separate the cyclone unit from the clear bin as shown Clean the clear bin with cold water only Do not use detergents polishes or air fresheners to clean the clear bin Do not put the clear bin in a dishwasher Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones Cl...

Страница 31: ...te Pour revenir au mode d aspiration puissante replacez la glissière du contrôle de l aspiration dans sa position initiale comme illustré ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DYSON Ne pas effectuer de travaux d entretien ou de réparation autres que ceux indiqués dans ce manuel Dyson ou que ceux conseillés par le Service Consommateurs Dyson N utiliser que des pièces recommandées par Dyson Dans le cas contra...

Страница 32: ...vous assurer que vous pourrez disposer de ce document en cas de nécessité Le numéro de série est situé sur le corps de l appareil derrière le collecteur transparent Pour qu une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur vous devez fournir la preuve d achat de livraison l original et tout document qui prouve que vous en êtes le propriétaire Sans cette preuve toute intervention sera à vo...

Страница 33: ...yson au 078 15 09 80 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson com Si vous consentez à être contacté par courriel concernant des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV Keizersgracht 209 1016DT Amsterdam Nederland Pays Bas ou en appelant l aide en ligne à la clientèle de Dyson au 078 15 09 80 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson...

Страница 34: ...en mit der Bodendüse nicht auf der gleichen Stelle Bei gewachsten Böden kann der Einsatz der Bodendüse zu ungleichmäßigem Glanz führen Wischen Sie in diesem Fall mit einem feuchten Tuch nach polieren Sie die Fläche mit Wachs und lassen Sie den Boden trocknen Behälterentleerung Leeren Sie den durchsichtigen Behälter sobald der Schmutz an einer Stelle die MAX Markierung erreicht hat Er darf nicht üb...

Страница 35: ... Mail an kundendienst dyson de oder kundendienst austria dyson com schreiben CH DYSON KUNDENDIENST Falls Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie bitte die Kundenhotline von Dyson an unter Nennung Ihrer Seriennummer sowie des Zeitpunkts und Ortes des Kaufs oder kontaktieren Sie uns über unsere Website Die Seriennummer finden Sie auf dem Gehäuse des Staubsaugers hinter dem durchsichtig...

Страница 36: ...egeven op het knopje voor het loslaten aan de achterkant van het handvat om de cycloon en het doorzichtige stofreservoir te verwijderen Verwijder het vuil door op de knop aan de voorkant van het doorzichtige stofreservoir te drukken Doe een plastic zak strak om het doorzichtige stofreservoir heen om het contact met stof allergenen bij het leegmaken te minimaliseren Haal het doorzichtige stofreserv...

Страница 37: ...ankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt U kunt tevens contact opnemen via de website Het serienummer kunt u vinden op de romp van de stofzuiger achter het doorzichtige stofreservoir De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door een van de medewerkers van onze Dyson Klantenservice Bel met de Dyson Helpdesk als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft zodat we met u de mogel...

Страница 38: ...o raggiunge il livello MAX Non riempire eccessivamente il contenitore Spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica prima di svuotare il contenitore trasparente Per rimuovere il ciclone e il contenitore trasparente premere il tasto di sblocco che si trova sul retro della maniglia per il trasporto nel modo illustrato Per rimuovere lo sporco premere il tasto che si trova nella parte ant...

Страница 39: ... altri paesi anche non appartenenti alla Comunità Europea i Dati a soggetti terzi che rientrino in una delle seguenti categorie altre società del gruppo Dyson agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di Dyson ovvero saranno nominati quali responsabili o incaricati al trattamento da parte di Dyson Una lista completa dei titolari responsabili e incaricati può essere ottenuta contatta...

Страница 40: ...con el cepillo cuando aspire ya que podría ocasionar daños No deje el cepillo sobre superficies delicadas Al aspirar suelos encerados el movimiento del cepillo de la aspiradora puede crear un brillo irregular Si esto sucede pase un paño húmedo pula la zona con cera y deje secar Vaciado del cubo transparente Vacíe el cubo tan pronto como la suciedad llegue a la marca MAX No permita que la sobrepase...

Страница 41: ...alu Maximální sání Pro vysávání odolných podlahových krytin tvrdých podlah a silně znečištěných koberců a předložek Chcete li přepnout na tento stupeň posuňte ovladač sání do horní části hlavice vysavače podle obrázku UPOZORNĚNÍ Sání v tomto režimu může poškodit choulostivé podlahové krytiny Před vysáváním si přečtěte doporučení výrobce podlahové krytiny pro čištění Pokud bude manipulace s vysavač...

Страница 42: ...etjeningsvejledning eller som er anbefalet af Dysons Helpline Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson Hvis du ikke gør dette kan det ugyldiggøre din garanti Opbevar apparatet indendørs Det må ikke anvendes eller opbevares under 3 C Kontrollér at apparatet har stuetemperatur før brug Rengør kun apparatet med en tør klud Brug ikke smøremidler rengøringsmidler pudsemidler eller luftfriskere på noge...

Страница 43: ...ysninger vi har om dig samt få enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet Vi overvåger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af hensyn til undervisningsformål og kvalitetssikring Hvis dine personlige oplysninger ændres eller hvis du ændrer mening om nogen af dine markedsføringspræferencer eller har spørgsmål til hvordan vi anvender dine oplysninger er du velkommen til at henven...

Страница 44: ...assa MITÄ TAKUU EI KATA Dysonin myöntämä takuu ei kata Vahinkoja huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai vaurioita jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita jotka eivät ole Dysonin suosittelemia Virheellistä asennusta paitsi valtuutetun huollon...

Страница 45: ...βεβαιωθείτε ότι έχει απομακρυνθεί το πλεόνασμα του νερού Τοποθετήστε το φίλτρο στο πλάι για να στεγνώσει Μην τοποθετείτε το φίλτρο σε πλυντήριο πιάτων ή ρούχων στεγνωτήριο φούρνο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε γυμνή φλόγα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αφού πλύνετε το φίλτρο αφήστε το να στεγνώσει εντελώς για τουλάχιστον 24 ώρες πριν το τοποθετήσετε ξανά στη θέση του ΕΜΦΡΑΞΕΙΣ ΘΕΡΜΙΚΗ ΔΙΑΚΟΠΗ Η συσκευή διαθέτει έναν α...

Страница 46: ...t zárt térben tárolja Ne használja 3 C alatt Használat előtt várja meg amíg a készülék fel nem veszi a szobahőmérsékletet A készüléket csak száraz törlőruhával tisztítsa Kerülje a kenőanyagok tisztítószerek fényezőszerek és légfrissítők használatát a készülék valamennyi alkatrésze esetén Ha a készüléket garázsban vagy hasonló helyiségben használja porszívózás után száraz ruhával távolítsa el a tal...

Страница 47: ...uk Trekk alltid ut ledningen helt til den røde tapebiten før bruk Sett produktets støpsel i en stikkontakt Skru støvsugeren på eller av ved å trykke på den røde strømknappen plassering som vist Etter bruk Ta ut kontakten rull sammen ledningen på en forsvarlig måte og sett bort produktet Skru deretter produktet OFF AV trekk ut støpselet fra stikkontakten og pass på at produktet er i stående stillin...

Страница 48: ...et ble solgt eller ii når produktet brukes i Østerrike Belgia Frankrike Tyskland Irland Italia Nederland Spania eller UK og når den samme modellen selges med samme spenningsverdi i det aktuelle landet Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel Skade ved uhell feil som oppstår som følge av feilaktig bruk eller vedlikehold misbruk forsømmelse uansvarlig bruk eller behandling av støvsu...

Страница 49: ...ukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty Poszukać ewentualnych zatorów Przed ponownym uruchomieniem usunąć wszelkie zatory Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją Informacje o utylizacji Produkty firmy Dyson są wytwarzane z wysokiej jakości materiałów nadających się do recyklingu Produkt należy utylizować odpowiedzialnie i oddać d...

Страница 50: ...e um pano húmido encere a área e espere que seque Esvaziamento do depósito transparente Esvazie o depósito assim que o pó alcançar o nível da marca MAX não deixe que fique demasiado cheio Desligue OFF o aparelho no botão e na ficha antes de esvaziar o depósito transparente Para remover a unidade do ciclone e do depósito transparente pressione o botão de desengate na parte de trás da pega de transp...

Страница 51: ...йство уже настроено на этот уровень всасывания при извлечении его их коробки максимальная мощность всасывания Для чистки пылесосом твердых напольных покрытий гладких поверхностей сильно загрязненных напольных покрытий и ковров Для переключения на эту настройку переместите ползунок управления всасыванием на верхней стороне насадки как показано ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Всасывание в этом режиме может повредит...

Страница 52: ...редоставляется с момента покупки изделия Dyson на следующие сроки Пылесосы Dyson за исключением портативных аккумуляторных 5 лет Если невозможно определить дату покупки то гарантийный срок определяется начиная с даты производства изделия ЧТО ПОКРЫВАЕТСЯ Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия в работе в течение гарантийного срока Решение о замене изделия принимает Dys...

Страница 53: ...tar tills det har torkat Tömning av den genomskinliga behållaren Töm behållaren när innehållet når MAX markeringens nivå den får inte överfyllas Slå AV och dra ur kontakten innan den genomskinliga behållaren töms Tryck på spärrknappen på baksidan av bärhandtaget i enlighet med bilden för att lossa cyklonen och dammbehållaren Tryck på knappen på framsidan av dammbehållaren för att tömma den Sätt en...

Страница 54: ... je prikazano POZOR Sesanje v tem načinu lahko poškoduje občutljive talne obloge Pred sesanjem prahu preverite priporočila za čiščenje proizvajalca talne obloge Če sesanje z največjo močjo preprečuje preprosto upravljanje z napravo preklopite v način velike sesalne zmogljivosti Če želite preklopiti nazaj v način velike sesalne zmogljivosti pomaknite drsnik za sesanje nazaj v prvotni položaj kot je...

Страница 55: ... uporabnikom POVZETEK KRITJA Garancija začne veljati na dan nakupa ali na dan dostave če je slednji kasnejši Predložiti morate dokazilo o dostavi nakupu preden se popravilo vašega sesalnika lahko začne Brez dokazila se vse delo zaračuna Prosimo shranite račun ali dobavnico Vsa dela bo izvedel Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki Vsi zamenjani deli postanejo last Dysona Garancijsko obdobje se n...

Страница 56: ...azınızı iade etmek için iade ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünün alındığı perakendeciyle iletişim kurun Çevreye saygılı ve güvenli bir şekilde geri dönüşümü için bu ürünü alabilirler TR DYSON MÜŞTERİ HİZMETLERİ Eğer Dyson elektrikli süpürgenizle ilgili bir sorunuz varsa makinenizin seri numarası ve ne zaman nereden aldığınız gibi detaylarla birlikte Dyson Danışma Hattını arayınız ya da we...

Страница 57: ...57 ...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...enza Clienti Dyson assistenza clienti dyson com 848 848 717 Dyson srl Via Tazzoli 6 20154 Milano LB Burotek sarl Member of Antaki Group info antaki com lb 01 252 474 Moutran Bldg Sin El Fil Boulevard P O Box 90 720 Beirut MA IDEAPLUS SARL info idea group ma 0801 001 424 18 Rue Sidi Bennour Quartier Ain Borja Casablanca Maroc NL Dyson Helpdesk helpdesk benelux dyson com 020 521 98 90 Dyson BV Keize...

Отзывы: