background image

46

OPSUMMERING AF DÆKNINGEN

• 

Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis 

denne ligger senere).

• 

Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen 

former for arbejde på dit apparat. Uden dette bevis vil det udførte arbejde blive 

faktureret. Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.

• 

Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.

• 

Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.

• 

Reparation eller udskiftning af dit apparat under garantien forlænger 

ikke garantiperioden.

• 

Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.

VIGTIGE OPLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE

Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at 

vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende 

har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme 

oplysninger, samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og 

formålet med behandlingen af oplysningerne.  

Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de oplysninger, vi har om dig, samt få 

enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet.  

Vi overvåger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af 

hensyn til undervisningsformål og kvalitetssikring.

Hvis dine personlige oplysninger ændres, eller hvis du ændrer mening om 

nogen af dine markedsføringspræferencer, eller har spørgsmål til, hvordan vi 

anvender dine oplysninger, er du velkommen til at henvende dig hos Witt A/S 

[email protected] 8070 5843Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, 

Denmark.

FI

DYSON-LAITTEEN KÄYTTÖ

OLE HYVÄ JA LUE TÄMÄN DYSON-KÄYTTÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ 
TURVAOHJEITA” ENNEN KUIN ALOITAT LAITTEEN KÄYTÖN.

LAITTEEN KANTAMINEN

• 

Kanna laitetta sen rungossa olevasta pääkahvasta.

• 

Älä paina syklonin avausnappia äläkä ravista laitetta kantamisen aikana, sillä 

sykloni saattaa irrota ja aiheuttaa pudotessaan vammoja.

KÄYTTÖ

• 

Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä.

• 

Kytke laite pistorasiaan.

• 

Laitteen virta kytketään päälle (ON) ja pois päältä (OFF) painamalla kuvassa 

näkyvää punaista virtapainiketta.

• 

Käytön jälkeen: irrota virtajohto pistorasiasta, vedä johto sisään ja siirrä laite 

sen säilytyspaikkaan.

• 

Kytke laite pois päältä (OFF), irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista, että laite 

on pystyasennossa ennen kuin:

 

– vaihdat tai käytät suulakkeita

 

– irrotat letkun tai ilmanottoaukon tutkimiseen tarkoitettuja osia.

KAKSITOIMINEN LATTIASUULAKE 

IMUN SÄÄDÖLLÄ

• 

Laitteessasi on Kaksitoiminen lattiasuulake imun säädöllä. Tätä puhdistuspäätä 

käytetään testaukseen soveltaen seuraavia Euroopan unionin asetuksia: N:o 

665/2013 ja N:o 666/2013. Testeissä käytetään tehotilaa. imua.

TEHOKAS IMU

• 

Kevyesti likaisten mattojen ja kovien lattiapintojen imurointiin.

 

– Laite on esiasetettu tälle imutasolle, kun se poistetaan laatikosta.

MAKSIMI-IMU

• 

Kestävien lattiapintojen, kovien lattioiden ja erittäin likaisten 

mattojen imurointiin.

 

– Voit siirtyä käyttämään tätä asetusta siirtämällä puhdistuspään yläosassa 

olevaa imun liukusäädintä kuvan mukaisesti.

 

– VAROITUS: Tämä imutaso voi vahingoittaa herkkiä lattiapintoja. Tarkista 

lattian valmistajan puhdistussuositukset ennen imurointia.

 

– Jos tehotilan imuteho vaikeuttaa liikuteltavuutta, siirry vaivattomaan tilaan.

 

– Voit siirtyä käyttämään tehokasta imua siirtämällä imun liukusäätimen 

takaisin alkuperäiseen asentoonsa kuvan mukaisesti.

DYSON-LAITTEEN HUOLTO

• 

Älä tee muita kuin tässä Dysonin käyttöoppaassa esitettyjä tai Dysonin 

asiakaspalvelun neuvomia huolto- tai korjaustöitä.

• 

Käytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa 

mitätöidä takuun.

• 

Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 3°C:n lämpötilassa. 

Varmista ennen käyttöä, että laite on huoneenlämpöinen.

• 

Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai 

ilmanraikastimia ei saa käyttää missään laitteen osissa.

• 

Jos laitetta käytetään autotallissa, pyyhi laitteen pohjalevy, pallo ja tukipyörät 

kuivalla liinalla aina imuroinnin jälkeen hiekan, lian ja soran poistamiseksi, sillä 

ne voivat vahingoittaa helposti vaurioituvia lattiapintoja.

IMUROINTI

• 

Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö ja sykloni eivät ole paikoillaan.

• 

Älä käytä kivimurskan, tuhkan tai kipsin imuroimiseen. Tämä laite on tarkoitettu 

vain kotitalouskäyttöön lian, hiusten ja allergeenien poistamiseen. Tätä laitetta 

ei ole tarkoitettu seuraaviin käyttötarkoituksiin:

 

– tee-se-itse-rakentamisesta, muusta rakentamisesta tai vastaavista töistä 

aiheutuneet jätteet

 

– suuret määrät isokokoista pölyä tai likaa, kuten nokea ja sahanpurua.

Nämä materiaalit voivat vahingoittaa laitetta ja mitätöidä takuun.

• 

Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin 

pieniä määriä.

• 

Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja, 

paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.

• 

Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen 

voi muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin 

sähköverkosta. Ilmiön välttämiseksi älä laita kättä tai esineitä läpinäkyvään 

pölysäiliöön ennen kuin olet tyhjentänyt sen ja huuhdellut sen kylmällä vedellä 

(Ks. "Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen").

• 

Älä pidä laitetta portaissa itseäsi ylempänä.

• 

Älä nosta laitetta tuolin, pöydän tms. päälle.

• 

Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen 

imuroimista, ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä, 

jotka voivat jättää pintaan jälkiä.

• 

Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti, sillä lattiapinta 

voi vaurioitua.

• 

Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.

• 

Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa epätasaisuutta 

pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja 

anna kuivua.

• 

Jos haluat pienentää imutehoa (esimerkiksi mattoja imuroitaessa), pienennä 

ilmavirtaa vetämällä kahvassa olevaa imun vapautusliipaisinta.

LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN

• 

Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.

• 

Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen 

läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentämistä.

• 

Irrota syklonista ja läpinäkyvästä pölysäiliöstä koostuva yksikkö painamalla 

syklonin kantokahvan takaosassa olevaa punaista nappia.

• 

 Pöly tyhjennetään säiliöstä painamalla säiliön punaista avausnappia.

• 

Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi 

kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.

• 

Irrota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti pussista.

• 

Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.

• 

Sulje läpinäkyvän pölysäiliön pohja siten, että se napsahtaa 

tukevasti paikalleen.

• 

Aseta läpinäkyvästä pölysäiliöstä ja syklonista koostuva yksikkö paikalleen 

laitteen rungon etuosaan. Läpinäkyvän pölysäiliön pohjassa olevan 

syvennyksen täytyy sopia kiinnikkeen kahvaan.

• 

Paina kantokahvaa alaspäin niin, että se napsahtaa paikalleen läpinäkyvästä 

pölysäiliöstä ja syklonista koostuvan yksikön yläosaan. Varmista, että se on 

tukevasti paikallaan.

LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN PUHDISTAMINEN

• 

Irrota sykloni ja läpinäkyvä pölysäiliö (ohjeet edellä).

• 

Sykloni irrotetaan läpinäkyvästä pölysäiliöstä painamalla punaista nappia, joka 

avaa säiliön pohjan. Tämän jälkeen punaisen avausmekanismin takana näkyy 

pieni hopeanvärinen nappi.

• 

Paina syklonissa olevaa pientä hopeanväristä painiketta. Irrota sykloni 

läpinäkyvästä pölysäiliöstä.

• 

Puhdista läpinäkyvä pölysäiliö vain kylmällä vedellä.

• 

Älä käytä läpinäkyvän pölysäiliön puhdistamiseen puhdistus- tai kiillotusaineita 

tai ilmanraikastimia.

• 

Älä pane läpinäkyvää pölysäiliötä astianpesukoneeseen.

• 

Älä upota syklonia kokonaan veteen tai kaada vettä sen sisään.

• 

Puhdista syklonin kotelo liinalla nukasta ja pölystä.

• 

Varmista, että läpinäkyvä pölysäiliö on täysin kuiva ennen kuin kiinnität 

sen paikalleen.

• 

Asenna takaisin paikalleen sulkemalla läpinäkyvän pölysäiliön pohja siten, että 

se napsahtaa tukevasti paikalleen.

• 

Asenna läpinäkyvä pölysäiliö sykloniin. Kiinnitä se asettamalla läpinäkyvän 

pölysäiliön etureunan lovi syklonin etuosassa olevaan kahvaan ja paina sitten 

läpinäkyvän pölysäiliön takaosa paikalleen siten, että hopeanvärinen painike 

kytkeytyy ja napsahtaa paikalleen.

• 

Asenna syklonista ja läpinäkyvästä pölysäiliöstä koostuva yksikkö laitteeseen 

(ohjeet edellä).

TUKOKSET – LÄMPÖSULAKE

• 

Laitteessa on lämpösulake, joka katkaisee virran automaattisesti, jos 

laite ylikuumenee.

• 

Jos jokin laitteen osa tukkeutuu, laite voi ylikuumentua, jolloin virta 

katkeaa automaattisesti.

• 

Jos tukoksia ilmenee, noudata seuraavan Tukosten tarkastaminen 

-kohdan ohjeita.

• 

HUOMAA: Suulakkeet ja putken aukko voivat tukkeutua suurista kappaleista. 

Jos näin tapahtuu, älä käytä putken irrotuskahvaa. Kytke laitteen virta pois 

päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta. Näiden varotoimien laiminlyönti 

voi aiheuttaa henkilövahinkoja.

TUKOSTEN TARKASTAMINEN

• 

Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta 

ennen tukosten tarkastamista. Näiden varotoimien laiminlyönti voi 

aiheuttaa henkilövahinkoja.

• 

Anna laitteen jäähtyä 1–2 tunnin ajan ennen tukosten tarkastamista.

• 

Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.

• 

Irrota ensin läpinäkyvä pölysäiliö (ks. edellä), jotta saat sen alla olevan 

joustavan tarkastusletkun näkyville.

• 

Avaa läpinäkyvän pölysäiliön kiinnikkeen kaksi ristipääruuvia. (Älä irrota muita 

ruuveja.) Irrota kiinnike.

1

2

3

Содержание DC 52

Страница 1: ...nstrucciones Manuale d uso Priro nik za uporabo REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag R...

Страница 2: ...er waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van h...

Страница 3: ...rrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cable under strain Keep the cable away from heated surfaces Do not close a door on the cable or pull th...

Страница 4: ...i la prise ou le c ble est endommag Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par Dyson l un de ses agents de service ou toute autre personne agr e afin d viter tout danger 7 Si l ap...

Страница 5: ...s utiliser l appareil au dessus de soi dans les escaliers 22 Bien teindre tous les boutons avant de d brancher D brancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours d rouler le c...

Страница 6: ...es Verl ngerungskabels wird nicht empfohlen 11 Saugen Sie mit dem Ger t kein Wasser auf 12 Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entz ndbaren Fl ssigkeiten wie Benzin auf und benutzen Sie das Ger...

Страница 7: ...deren om te zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken 3 Gebruik alleen zoals in deze handleiding wordt beschreven Voer geen onderhoud uit anders dan hetgeen in deze handleiding wordt to...

Страница 8: ...ct haalt Trek v r het aansluiten van elk hulpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact 23 Trek het snoer altijd uit tot de rode lijn maar rek het snoer niet uit en ruk er niet...

Страница 9: ...pase la m quina por encima del cable 10 No desenchufe el aparato tirando del cable Para desenchufar tire del enchufe de el aparato no del cable No es recomendable el uso de un cable alargador 11 No u...

Страница 10: ...nti asciutti Non utilizzare l apparecchio all esterno n su superfici bagnate 5 Non toccare la spina o l apparecchio con le mani bagnate 6 Non utilizzare l apparecchio con un cavo o una spina danneggia...

Страница 11: ...l apparecchio sui gradini pi bassi rispetto alla propria posizione 22 Spegnere tutti i controlli prima di scollegare la spina Staccare la spina prima di connettere qualsiasi strumento o accessorio 23...

Страница 12: ...uje se pou vat prodlu ovac kabel 11 Nepou vejte vysava k vys v n vody 12 Nepou vejte k vys v n ho lav ch kapalin nap klad benz nu ani jej nepou vejte v m stech kde mohou b t tyto kapaliny p tomny 13 N...

Страница 13: ...kt Dyson Helpline hvis service eller reparation er n dvendig Apparatet m ikke skilles ad da forkert samling kan resultere i elektrisk st d eller brand 9 Ledningen m ikke str kkes eller belastes Hold l...

Страница 14: ...isesti tai jos siihen on kohdistunut kova isku se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulkotiloihin tai pudonnut veteen lopeta laitteen k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun 8 Jos laite vaatii huol...

Страница 15: ...varusteita ja osia 17 Kompastumisvaaran v ltt miseksi kelaa johto sis n aina kun lopetat imurin k yt n 18 l k yt laitetta jos l pin kyv p lys ili ja sykloni eiv t ole paikoillaan 19 l j t s hk verkkoo...

Страница 16: ...16 3 Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20 21 Dyson 22 OFF 23 24 25...

Страница 17: ...erepel a jelen haszn lati utas t sban vagy amelyet a Dyson szerviz tan csolt 4 A k sz l k CSAK sz raz helyen haszn lhat Ne haszn lja a szabadban vagy nedves fel leten 5 A k sz l k alkatr szeit vagy a...

Страница 18: ...zben tartsa t vol a kez t a kefer dt l 13 Ne haszn lja a porsz v t g vagy f st l t rgyak p ld ul cigaretta gyufa vagy forr hamu felsz v s ra 14 Tartsa t vol a haj t lt z k t ujjait egy b testr szeit...

Страница 19: ...ppsdeler borte fra pninger og bevegelige deler for eksempel b rsten Du m ikke peke slangen r ret eller verkt y mot yne rer eller putte dem i munnen 15 Ikke stikk gjenstander inn i pningene M ikke bruk...

Страница 20: ...y skontaktowa si z serwisem Dyson Nie rozbiera urz dzenia samodzielnie Niefachowe rozmontowanie mo e by przyczyn po aru b d pora enia pr dem 9 Nie rozci ga przewodu adowarki Trzyma adowark w odpowiedn...

Страница 21: ...parte da ficha ou do aparelho com as m os molhadas 6 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados Se o cabo fornecido estiver danificado ter de ser substitu do pela Dyson por um a...

Страница 22: ...omo a escova N o aponte a mangueira o tubo ou os acess rios para os olhos ou os ouvidos nem os coloque na boca 15 N o introduza nenhum objeto nas aberturas N o o use se alguma abertura estiver obstru...

Страница 23: ...23 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20...

Страница 24: ...riskerna som anv ndningen inneb r Reng ring och anv ndarunderh ll f r inte g ras av barn utan verinseende 2 Apparaten f r inte anv ndas som leksak och s rskild uppsikt r n dv ndig n r den anv nds av...

Страница 25: ...ch alla kroppsdelar borta fr n ppningar och r rliga delar t ex borsthuvudet Rikta inte slangen staven eller verktygen mot gonen eller ronen och f r inte in dem i munnen 15 F r inte in f rem l i ppning...

Страница 26: ...mo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili Ne vozite ez kabel 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva 11 Ni...

Страница 27: ...d yse riski nlemek amac yla Dyson veya servis acentas ya da benzer ehliyetli ki iler taraf ndan de i tirilmelidir 7 Cihaz al mas gerekti i gibi al m yorsa iddetli bir darbeye maruz kald ysa yere d r l...

Страница 28: ...ik yaparken daha dikkatli olun Cihaz merdivenlerde kullan rken kendinizden daha y ksek seviyede tutmay n 22 Fi ten karmadan nce t m d meleri kapat n Herhangi bir alet veya aksesuar takmadan nce fi ten...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...uction control Brosse double position avec contr le de l aspiration Umschaltbare Bodend se mit Saugkraftregulierung Schakelbare vloerzuigmond met zuigkrachtinstelling Cepillo Dual mode con control de...

Страница 31: ...slag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubeh r Hulpstukken bevestigen Fijaci n de los accesorios Attacco degli...

Страница 32: ...ents polishes or air fresheners on any part of the appliance If used in a garage always wipe the base plate and ball with a dry cloth after vacuuming to clean off any sand dirt or pebbles that could d...

Страница 33: ...e staff Alternatively visit www dyson com for online help general tips and useful information about Dyson If your Dyson appliance needs a service call the Dyson Helpline so we can discuss the availabl...

Страница 34: ...m tiquement le collecteur transparent dans un sac en plastique pour ensuite le vider Retirer le collecteur transparent du sac avec soin Fermer le sac herm tiquement puis le jeter comme un d chet usuel...

Страница 35: ...ndeur et que ce dernier a accept De la garantie des d fauts de la chose vendue extrait du code civil Art 1641 Le vendeur est tenu de la garantie raison des d fauts cach s de la chose vendue qui la ren...

Страница 36: ...etc L utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas des cendres du pl tre Si vous avez des doutes concernant l tendue de votre garantie veuillez t l phonez au service d assistance Dyson 0800 740...

Страница 37: ...n durchsichtigen Beh lter wieder am Ger t an Anleitungen siehe oben BLOCKIERUNGEN BERHITZUNGSSCHUTZ Dieses Ger t besitzt einen sich automatisch zur cksetzenden berhitzungsschutz Sollte eine Blockierun...

Страница 38: ...m Verschlei z B Sicherung Riemen B rstenleiste Batterien usw Bei Verwendung dieses Ger ts auf Schutt Asche oder Putz Falls Sie sich nicht sicher sind was durch Ihre Garantie abgedeckt ist rufen Sie bi...

Страница 39: ...oorzichtige stofreservoir op het apparaat instructies hierboven VERSTOPPINGEN THERMISCHE UITSCHAKELFUNCTIE Dit apparaat is uitgerust met een thermische uitschakelfunctie die zichzelf automatisch terug...

Страница 40: ...gd Koninkrijk en als hetzelfde model als dit apparaat en met hetzelfde vermogen in het betreffende land wordt verkocht WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE Dyson geeft geen garantie op reparaties of...

Страница 41: ...No lave el cubo transparente en el lavavajillas No sumerja el cicl n en agua ni lo moje Limpie la rejilla del cicl n con un pa o para eliminar pelusas y polvo Aseg rese de que el cubo transparente es...

Страница 42: ...go domestico al fine di rimuovere sporco di casa capelli e allergeni Il dispositivo non stato progettato per l utilizzo in presenza di scarti derivanti da attivit di bricolage edilizia o similari polv...

Страница 43: ...polvere per qualsiasi scopo differente dalla normale pulizia domestica Uso di parti non assemblate o installate in conformit alle istruzioni di Dyson Uso di parti e accessori che non siano componenti...

Страница 44: ...enou vodou P i i t n pr hledn n doby na prach nepou vejte dn istidla le tidla ani osv ova e vzduchu Pr hlednou n dobu na prach ned vejte do my ky na n dob Cyklon nepono ujte cel do vody ani ji do n j...

Страница 45: ...r m ikke h ldes vand i den Reng r cyklonens bekl dning med en klud for at fjerne alt fnuller og st v Kontroll r at den klare beholder er helt t r f r den s ttes p igen For at montere den igen skal bun...

Страница 46: ...vahingoittaa laitetta ja mit t id takuun Hienojakoisia aineita kuten laastip ly tai jauhoja tulee imuroida vain eritt in pieni m ri Laitteella ei saa imuroida ter vi kovia esineit pieni leluja neuloja...

Страница 47: ...allassa Belgiassa Ranskassa Saksassa Irlannissa Italiassa Alankomaissa Espanjassa tai Yhdistyneess kuningaskunnassa ja vastaavaa samalla nimellisj nnitteell varustettua mallia myyd n kyseisess maassa...

Страница 48: ...2 Philips t Dyson GR Dyson Dyson Dyson Dyson DYSON DYSON Dyson Dyson 800 111 3500 Dyson 5 DYSON Dyson 5 Dyson i ii TI Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson o Dyson 800 111 3500 24 53 2220 Dyson 1...

Страница 49: ...E Ha a portart ly tartalma el ri a MAX jelz st azonnal r tse ki a tart lyt nem szabad t lt lteni Az tl tsz portart ly ki r t se el tt kapcsolja ki s ramtalan tsa a k sz l ket A porlev laszt s az tl ts...

Страница 50: ...son Hvis du unnlater gj re dette kan garantien bli gjort ugyldig Oppbevar produktet innend rs Ikke bruk eller oppbevar produktet under 3 C Pass p at produktet holder romtemperatur f r du bruker det Br...

Страница 51: ...nger utf rt av andre parter enn Dyson eller Dysons autoriserte agenter Blokkeringer se Dysons bruksanvisning for n rmere beskrivelse av hvordan fjerne blokkeringer fra st vsugeren Slitasje som f lge a...

Страница 52: ...zowa g rn cz elastycznego przewodu inspekcyjnego od wlotu obok kuli nie wyci ga ko ca obok z cza przewodu g wnego Poszuka ewentualnych zator w Przed ponownym uruchomieniem usun wszelkie zatory Przed p...

Страница 53: ...passe um pano h mido encere a rea e espere que seque Para reduzir a suc o por exemplo ao aspirar tapetes puxe o gatilho de desengate da suc o no punho para reduzir o fluxo de ar ESVAZIAMENTO DO DEP S...

Страница 54: ...lida se a referida unidade for instalada e utilizada no pa s em que foi vendida Se esta unidade for vendida na UE esta garantia ser apenas v lida I se a referida unidade for utilizada no pa s em que...

Страница 55: ...55 1 2 Dyson RU Dyson Dyson 8 800 100 100 2 info russia dyson com 09 00 21 00 Dyson Dyson Dyson 5 Dyson Dyson Dyson 8 800 100 100 2 i ii 90 0 Dyson Dyson Dyson 1 2 3...

Страница 56: ...den genomskinliga beh llaren Arbeta inte med maskinen ovanf r dig sj lv i trappor Placera inte maskinen p stolar bord osv F re dammsugning av h gglansgolv t ex tr eller linoleum kontrollerar du att g...

Страница 57: ...paration eller utbyte av din h rf n under garantin f rl nger ej garantiperioden Garantin ger extra f rm ner som p intet s tt p verkar eller f rtar dina befintliga och lagstadgade r ttigheter som konsu...

Страница 58: ...ite vrniti uporabljeno napravo uporabite sisteme za vra ilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca pri katerem ste kupili izdelek Ti lahko prevzamejo izdelek za okolju varno recikliranje SI DYSONOVA...

Страница 59: ...nce cihaz KAPALI konuma getirin ve fi ini prizden ekin Siklon ve effaf hazne nitesini kartmak i in tahliye d mesini ekilde g sterildi i gibi ta ma sap n n kenar na do ru ittirin Ta ma sap serbest kal...

Страница 60: ...MLAR Dyson a a daki durumlarda r n n onar m bak m ve de i imini garanti etmez Kaza sonucu hasar kusurlu kullan m ve bak m hatalar hor kullanmak ihmal dikkatsiz kullan m ya da Dyson kullan m k lavuzund...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...i dyson com 800 976 024 CPM International Telebusiness SL Edificio Ono Carrer de Lepant 350 Planta 1a 08025 Barcelona Spain LB Burotek sarl Member of Antaki Group info antaki com lb 01 252 474 Moutran...

Отзывы: