background image

51

WSKAŹNIKI LED FILTRA I ZATORU

OPRÓŻNIANIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIKA

• 

Opróżnić, kiedy ilość zebranych zanieczyszczeń osiągnie poziom MAX —  

nie przepełniać. Korzystanie z urządzenia, gdy ilość zebranych zanieczyszczeń 

przekracza poziom MAX, może powodować przedostawanie się zanieczyszczeń do 

filtra i konieczność częstszej konserwacji.

• 

Przed opróżnieniem przezroczystego pojemnika należy odłączyć urządzenie od 

ładowarki. Należy uważać, aby nie pociągnąć za włącznik.

• 

Podczas opróżniania należy unikać naciśnięcia spustu „ON” (Wł.).

• 

Odłączyć rurę teleskopową, naciskając czerwony przycisk zwalniania rury, a 

następnie wyciągając ją z pojemnika.

• 

Aby pozbyć się kurzu, należy:

 

– Zwrócić urządzenie wraz z pojemnikiem w dół.

 

– Zdecydowanie nacisnąć czerwony przycisk zwalniania pojemnika.

 

– Pojemnik się zsunie, jednocześnie czyszcząc osłonę. Podstawa pojemnika 

się otworzy.

 

– Podstawa pojemnika się nie otworzy, jeśli czerwony przycisk nie zostanie 

naciśnięty do końca.

Aby zminimalizować kontakt z kurzem i alergenami podczas oczyszczania 

przezroczystego pojemnika, należy włożyć go do szczelnej torby i opróżnić. 

Ostrożnie wyjąć przezroczysty pojemnik z worka. Zamknąć szczelnie worek 

i wyrzucić.

CZYSZCZENIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIKA

Jeśli konieczne jest wyczyszczenie przezroczystego pojemnika należy.  

Jeśli konieczne jest wyczyszczenie przezroczystego pojemnika należy postępować 

zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w części „Opróżnianie przezroczystego 

pojemnika”.

• 

Nacisnąć czerwony przycisk znajdujący się na przenośniku pojemnika, aby zwolnić 

pojemnik, a następnie zsunąć pojemnik z przenośnika.

• 

Przezroczysty pojemnik należy czyścić tylko wilgotną ściereczką.

• 

Przed zamontowaniem sprawdzić, czy pojemnik i uszczelki są całkowicie suche.

• 

Aby zamontować przezroczysty pojemnik:

 

– Wprowadzić prowadnicę do przenośnika pojemników.

 

– Zamknąć przezroczysty pojemnik, wsuwając podstawę pojemnika do góry, aż 

pojemnik oraz jego podstawa się zatrzasną.

Przezroczysty pojemnik nie nadaje się do mycia w zmywarce. Nie zaleca się 

czyszczenia przezroczystego pojemnika przy użyciu detergentów, środków do 

polerowania czy odświeżaczy powietrza, ponieważ mogą one spowodować 

uszkodzenie urządzenia.

WSKAŹNIKI LED FILTRA I ZATORU

Na urządzeniu znajdują się dwie kontrolki informujące o konieczności 

przeprowadzenia prostych czynności konserwacyjnych.

• 

W przypadku nieprawidłowego zainstalowania filtra wskaźnik filtra zacznie migać. 

Należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi mocowania filtra w części 

„Mycie filtra”.

• 

Jeśli filtr będzie wymagać mycia, wskaźnik filtra będzie świecić światłem ciągłym. 

Należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi mycia filtra w części „Mycie 

filtra”.

• 

W przypadku wystąpienia zatoru zaświeci się diodowy wskaźnik zatoru. Należy 

postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi usuwania zatoru w części 

„Poszukiwanie źródeł zatorów”.

CZĘŚCI ZMYWALNE

Urządzenie zawiera części zmywalne, które wymagają regularnego czyszczenia. 

Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.

MYCIE ELEKTROSZCZOTEK

Urządzenie zawiera dwie zmywalne elektroszczotki. Aby utrzymać je w sprawności, 

należy je regularnie sprawdzać i myć zgodnie z poniższymi instrukcjami.

• 

Przed wyjęciem wałka odłączyć urządzenie od ładowarki. Uważać, aby nie 

pociągnąć za włącznik.

Wyjmowanie, mycie i ponowne zakładanie elektroszczotek:

• 

Należy korzystać z ilustracji „Mycie elektroszczotek” towarzyszących 

poniższym instrukcjom.

• 

Odwrócić głowicę czyszczącą dołem do góry tak, aby jej spód mieć skierowany 

do siebie. Za pomocą monety przekręcić zamknięcie w lewo o ćwierć obrotu, aż 

zatrzaśnie się w pozycji odblokowania.

• 

Obrócić osłonę do pozycji otwarcia. Delikatnie wysunąć dużą elektroszczotkę z 

obudowy ssawki.

• 

Odłączyć osłonę od dużej turboszczotki. Nie należy czyścić osłony.

• 

Unieść małą elektroszczotkę od strony ośmiokątnej końcówki i wyciągnąć ją z 

głowicy czyszczącej. 

 

• 

Trzymając elektroszczotkę pod bieżącą wodą, delikatnie wycierać ją w celu 

usunięcia włókien i brudu.

• 

Postawić obydwie elektroszczotki pionowo. Duża elektroszczotka musi stać 

pionowo tak, jak na rysunku. Pozostawić do całkowitego wyschnięcia na co 

najmniej 24 godziny.

• 

Przed włożeniem elektroszczotek upewnić się, że całkowicie wyschły. Małą 

elektroszczotkę włożyć przed dużą. Okrągły koniec małej elektroszczotki osadzić 

na swoim miejscu. Końcówkę ośmiokątną wciskać do momentu, aż wskoczy na 

swoje miejsce.

• 

Ponownie dołączyć osłonę do wałka elektroszczotki.

• 

Wsunąć dużą elektroszczotkę w obudowę ssawki, wokół silnika. Gdy osłona 

znajdzie się na swoim miejscu, obrócić ją z powrotem do pozycji zamknięcia.

• 

Osłona powinna być w pozycji otwarcia, jak na rysunku. Gdy osłona znajdzie się na  

swoim miejscu, obrócić ją z powrotem do pozycji zamknięcia.

• 

Zaryglować zamknięcie, obracając je o ćwierć obrotu w prawo. Upewnić się, że 

zamknięcie jest obrócone do końca, a elektroszczotki są należycie zamocowane.

CZYSZCZENIE FILTRA

Sprawdzać i czyścić filtr zgodnie z instrukcją, aby utrzymać ich sprawność.

• 

Zdjąć filtr, obracając go w lewo aż do pozycji otwarcia. Delikatnie odłączyć filtr 

od urządzenia.

• 

Najpierw wyczyścić wnętrze filtra; trzymać filtr pod zimną wodą pionowo w górę i 

płukać okrężnymi ruchami.

• 

Następnie wyczyścić zewnętrzną stronę filtra; wlewać do filtru zimną wodę, 

trzymając ręką otwarty koniec filtra i delikatnie potrząsać.

• 

Powtarzać spłukiwanie wnętrza i zewnętrznej strony filtra, aż będzie wypływać 

czysta woda.

• 

Delikatnie postukać filtr, aby usunąć nadmiar wody i pozostawić do wyschnięcia z 

końcówką filtra zwróconą do dołu.

• 

Pozostawić filtr do całkowitego wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.

• 

Upewnić się, że filtr całkowicie wysechł.

• 

W celu ponownego założenia filtra ustaw go ponownie do pozycji otwarcia i obróć 

w prawo aż filtr zatrzaśnie się na swoim miejscu.

W przypadku usuwania bardzo drobnych zanieczyszczeń lub korzystania głównie z 

trybu pracy z maksymalną mocą ssania filtr może wymagać częstszego mycia.

Nie wkładać żadnej części urządzenia do zmywarki, pralki, suszarki, piekarnika, 

kuchenki mikrofalowej ani nie przechowywać w pobliżu otwartego ognia.

ZATORY — WYŁĄCZNIK AUTOMATYCZNY 

• 

Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik automatyczny.

• 

Jeśli w którejkolwiek części utworzy się zator, urządzenie może automatycznie 

się wyłączyć.

• 

Tak się dzieje w przypadku wielokrotnego pulsowania silnika (tj. szybkiego i 

częstego włączania i wyłączania), włączy się wtedy diodowy wskaźnik zatoru.

• 

Przed rozpoczęciem lokalizowania zatorów pozostawić silnik do schłodzenia.

• 

Przed poszukiwaniem źródeł zatorów należy odłączyć urządzenie od ładowarki. 

Niezastosowanie się do zaleceń może skutkować obrażeniami ciała.

• 

Przed ponownym uruchomieniem usunąć wszelkie zatory.

• 

Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.

• 

Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją.

POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW

W przypadku blokady nastąpi drganie silnika oraz zapalenie wskaźnika 

zatoru. W celu znalezienia źródła zatoru należy postępować zgodnie z 

poniższymi instrukcjami:

• 

Uważać, aby nie pociągnąć za włącznik podczas poszukiwania źródeł  

zatorów. 

• 

Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty.

• 

Aby sprawdzić obudowę urządzenia pod kątem występowania zatorów, należy 

wyjąć przezroczysty pojemnik, postępując zgodnie z instrukcjami zawartymi w 

części dotyczącej opróżniania przezroczystego pojemnika i usunąć zator.

• 

Jeśli nie daje się usunąć zatoru w głowicy czyszczącej, może być konieczne 

wyjęcie turboszczotki. Odblokować zamknięcie za pomocą monety, wysunąć 

turboszczotkę z głowicy czyszczącej i usunąć zator. Zamontować turboszczotkę 

i zabezpieczyć przez dokręcenie zamknięcia. Przed użyciem sprawdzić, czy jest 

prawidłowo przymocowana.

• 

Produkt wyposażony jest w szczotki z włókna węglowego. Należy zachować 

ostrożność przy kontakcie z nimi. Mogą one wywołać niewielkie podrażnienia 

skóry. Po zakończeniu pracy ze szczotkami należy umyć ręce.

• 

Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.

• 

Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją.

ŁADOWANIE I PRZECHOWYWANIE

• 

Urządzenie wyłączy się, jeśli temperatura baterii jest niższa niż 3°C. Ma to na celu 

ochronę silnika i baterii. Po naładowaniu nie należy przechowywać urządzenia w 

temperaturze niższej niż 3°C.

• 

Aby przedłużyć żywotność baterii, należy unikać ładowania zaraz po pełnym 

rozładowaniu. Pozostawić do ostudzenia na kilka minut.

• 

Należy unikać używania urządzenia z baterią przyłożoną do jakiekolwiek 

powierzchni. Pomoże to w ostudzeniu baterii i przedłużeniu jej żywotności.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 

DOTYCZĄCE BATERII

• 

Jeśli konieczna jest wymiana baterii, skontaktować się z infolinią firmy Dyson.

• 

Używać wyłącznie ładowarek firmy Dyson.

• 

Bateria jest szczelnie zamknięta. W normalnych warunkach nie stwarza ona 

niebezpieczeństwa. W przypadku mało prawdopodobnego wycieku z baterii nie 

dotykać cieczy. Zastosować następujące środki bezpieczeństwa:

 

– Kontakt ze skórą — może wywoływać podrażnienia. Przemyć wodą z mydłem.

 

– Wdychanie — może spowodować podrażnienie układu oddechowego. 

Zaczerpnąć świeżego powietrza. Zasięgnąć porady lekarza.

 

– Kontakt z oczami — może wywołać podrażnienia. Niezwłocznie przemyć 

oczy dużą ilością wody, czynność kontynuować przez co najmniej 15 minut. 

Zasięgnąć porady lekarza.

 

– Utylizacja — nosić rękawice ochronne w celu wyjęcia i natychmiastowej utylizacji 

baterii zgodnie z miejscowymi przepisami.

Wskaźnik blokady

Filtr nieprawidłowo zainstalowany

Patrz część dotycząca baterii

Filtr wymaga mycia

Содержание Cyclone V10 Total Clean

Страница 1: ...rantie Registre hoy su garant a de 2 a os gratuita Enregistrez d s aujourd hui votre garantie de 2 ans gratuite Registra oggi la tua garanzia gratuita di 2 anni Registreer vandaag nog uw twee garantie...

Страница 2: ...e Service consommateurs Dyson et lui communiquer le num ro de s rie de l appareil et les d tails concernant la date le lieu d achat ASSISTENZA CLIENTI DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON...

Страница 3: ...aca de especificaciones situada en la base de la m quina Apunte su n mero de serie para futuras referencias Le num ro de s rie se trouve sur la plaque signal tique situ e la base de l appareil Veuille...

Страница 4: ...rs or dropped into water do not use and contact the Dyson Helpline 8 Contact the Dyson Helpline when a service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result...

Страница 5: ...nicht ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden 2 Das Ger t darf nicht als Spielzeug verwendet werden Wird das Ger t von Kindern oder in deren N he genutzt muss die Situation aufmerksam beobachtet wer...

Страница 6: ...r 18 Trennen Sie die Ladestation von der Steckdose wenn sie l ngere Zeit nicht verwendet wird 19 Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig 20 Installieren laden und verwenden Sie dieses G...

Страница 7: ...est da ado para evitar riesgos debe sustituirlo Dyson su agente de servicio o personal igualmente cualificado 7 No utilice el aparato si no funciona correctamente ha recibido un golpe se ha ca do ha...

Страница 8: ...otamment les suivantes AVERTISSEMENT Ces avertissements s appliquent l appareil et le cas ch ant toutes les pi ces accessoires chargeurs ou adaptateurs secteur POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D C...

Страница 9: ...les et ne les portez pas la bouche 15 Ne placez pas d objets dans les ouvertures de l appareil N utilisez pas l appareil en cas d obstruction d une ouverture Assurez vous que rien ne r duit le flux d...

Страница 10: ...arecchio con un cavo o una spina danneggiati Per evitare rischi se il cavo si danneggia deve essere sostituito da Dyson da suoi agenti dell assistenza o da persone ugualmente qualificate 7 Se l appare...

Страница 11: ...sche apparaten dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden waaronder het volgende WAARSCHUWING Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en indien relevant teve...

Страница 12: ...ngen van het apparaat Niet gebruiken wanneer de openingen zijn geblokkeerd vrij houden van stof pluizen haar en andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken 16 Gebruik alleen door Dyson aanbevolen...

Страница 13: ...ta adnej cz ci wtyczki ani urz dzenia mokrymi r kami 6 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego aby unikn niebezpiecze stwa nale y zleci jego...

Страница 14: ...le y u ywa tylko baterii firmy Dyson inne typy baterii mog eksplodowa powoduj c obra enia cia a i szkody 22 ZAGRO ENIE PO AREM Nie umieszcza urz dzenia na kuchence ani innej gor cej powierzchni b d w...

Страница 15: ...15 2 3 Dyson Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20 3 21 Dyson Dyson Dyson...

Страница 16: ...e opisane v Dysonovem uporabni kem priro niku Ne izvajajte vzdr evalnih del ali popravil razen tistih ki so prikazana v tem priro niku ali ki vam jih svetuje strokovnjak Dysonove telefonske linije za...

Страница 17: ...ike Uporabljajte samo Dysonove baterije druge baterije lahko eksplodirajo in po kodujejo osebe in povzro ijo kodo 22 NEVARNOST PO ARA Izdelka ne polagajte na ali v bli ino tedilnika ali katere koli vr...

Страница 18: ...ov n uchopte z str ku nikoli kabel Nedoporu uje se pou vat prodlu ovac kabel 11 Nepou vejte vysava k vys v n vody 12 Nepou vejte k vys v n ho lav ch kapalin nap klad benz nu ani jej nepou vejte v m st...

Страница 19: ...kiftes af Dyson eller en servicerepr sentant eller lignende kvalificeret person for at undg farer 7 Hvis apparatet ikke fungerer som det skal hvis det har f et et h rdt slag hvis det er blevet tabt be...

Страница 20: ...TA ENNEN TUOTTEEN K YTT LUE KAIKKI OHJEET JA VAROITUSMERKINN T JOTKA ON MAINITTU T SS K YTT OHJEESSA TAI MERKITTY LAITTEESEEN K ytett ess s hk laitteita seuraavat turvaohjeet tulee aina ottaa huomioon...

Страница 21: ...atetus sormet ja muut ruumiinosat loitolla laitteen aukoista ja liikkuvista osista kuten harjasuulakkeesta Letkulla putkella tai suulakkeella ei saa osoittaa silmiin tai korviin eik niit saa laittaa s...

Страница 22: ...22 GR 1 Dyson 8 2 3 Dyson Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14...

Страница 23: ...kre vonatkoznak tov bb ha van annak minden alkatr sz re tartoz k ra valamint a t lt re s a h l zati adapterre is A T Z RAM T S VAGY S R L S KOCK ZAT NAK CS KKENT SE RDEK BEN TEGYE A K VETKEZ KET 1 Ezt...

Страница 24: ...v z felsz v s ra 12 Ne haszn lja a k sz l ket t zvesz lyes vagy gy l kony folyad kok p ld ul benzin felsz v s ra illetve ne m k dtesse olyan helyen ahol ilyen folyad kok vagy g z k lehetnek 13 Ne has...

Страница 25: ...tet ikke fungerer som det skal hvis det har f tt et hardt slag hvis det er blitt mistet ned skadet etterlatt utend rs eller mistet i vann m det ikke brukes og du m kontakte Dyson Helpline 8 Kontakt Dy...

Страница 26: ...AVISO Estes avisos dizem respeito ao aparelho e ainda quando aplic vel a todos os acess rios pe as carregadores ou adaptadores de corrente PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL TRICO OU FERIMENT...

Страница 27: ...o introduza nenhum objeto nas aberturas N o o use se alguma abertura estiver obstru da mantenha as aberturas livres de p cot o cabelos e tudo o que possa reduzir o fluxo de ar 16 Utilize apenas acess...

Страница 28: ...e 8 Kontakta Dysons hj lplinje om service eller reparation kr vs Plocka inte is r apparaten eftersom felaktig termontering kan orsaka en elektrisk st t eller brand 9 Elsladden f r inte str ckas eller...

Страница 29: ...i olmayan ocuklar taraf ndan yap lmamal d r 2 Bir oyuncak gibi kullan lmas na izin vermeyin ocuklar n yan nda veya yak n nda kullan l rken ok dikkatli olmak gerekir Cihazla oynamad klar ndan emin olma...

Страница 30: ...az kullanmay n 18 Uzun s re boyunca kullanmad n zda arj aletini prizden ekin 19 Merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun 20 Bu cihaz a k havada banyoda veya havuzun 3 metre 10 feet yak n nda...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...e Uso dell apparecchio Dyson Zie Uw Dyson apparaat gebruiken Patrz Obs uga urz dzenia Dyson Dyson Glejte Uporaba naprave Dyson Maximum suction Maximale Saugkraft Succi n m xima Aspiration maximale Asp...

Страница 33: ...iltro e indicatore di blocco a LED LED lampjes indicator voor filter en verstoppingen Wska niki LED filtra i zatoru Lu ki LED za filter in blokado See Using your Dyson appliance Siehe Benutzung Ihres...

Страница 34: ...cold water at least every month S ubern Sie die Filtereinheit mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Laver le bloc de filtration l eau froide...

Страница 35: ...pillo Direct drive Eliminaci n de obstrucciones Brosse entra nement direct limination des obstructions Testina di pulizia ad azionamento diretto Rimozione delle ostruzioni Direct aangedreven vloerzuig...

Страница 36: ...vage du rouleau Spazzola a rullo morbido lavaggio della spazzola Vloerzuigmond met zachte roller de borstel wassen Elektroszczotka Soft roller Mycie wa ka szczotki Mehka kolesa istilne glave isti pred...

Страница 37: ...the bin off the runner Clean the clear bin with a damp cloth only Make sure that the clear bin and seals are completely dry before replacing To refit the clear bin Insert the spine on to the bin runn...

Страница 38: ...tions Dispose of the exhausted filter unit in accordance with local ordinances or regulations This symbol indicates that this machine should not be disposed with your general household waste To preven...

Страница 39: ...der Verriegelung entfernen und vom Auffangbeh lter abziehen Schmutz entsorgen Das Ger t so halten dass der Auffangbeh lter nach unten zeigt Fest auf die rote Auffangbeh lterverriegelung dr cken Der Au...

Страница 40: ...rsten mit feinen Carbonfasern ausgestattet Kontakt mit diesen Fasern kann u U zu Hautirritationen f hren Waschen Sie Ihre H nde nach dem direkten Kontakt mit den Carbonfasern Setzen Sie das Ger t erst...

Страница 41: ...erl ngert die Garantiezeit nicht es sei denn dies bestimmt sich nach der Gesetzgebung des Landes in dem das Ger t gekauft wurde Die Garantie bietet Leistungen die Ihre gesetzlich zustehenden Rechte al...

Страница 42: ...s LAVADO DE LA UNIDAD DE FILTRO Compruebe y lave la unidad de filtro siguiendo las instrucciones para mantener su rendimiento Extraiga la unidad de filtro gir ndola en sentido opuesto a las agujas del...

Страница 43: ...a fines que no sean el dom stico Uso de piezas no montadas o instaladas conforme a las instrucciones de Dyson Uso de piezas y accesorios no originales de Dyson Una instalaci n defectuosa excepto cuand...

Страница 44: ...e brosse en place Appuyez sur l extr mit octogonale jusqu ce qu elle s enclenche Reposez le capuchon d extr mit sur la brosse Faites glisser le rouleau dans la brosse autour du moteur Le capuchon d ex...

Страница 45: ...SON POUR VOTRE PAYS SONT NONC S AILLEURS DANS CE DOCUMENT VEUILLEZ VOUS REPORTER AU TABLEAU INDIQUANT CES INFORMATIONS CE QUI EST COUVERT La r paration ou le remplacement de votre appareil Dyson l ent...

Страница 46: ...filtro deve essere lavata Seguire le istruzioni su come lavare l unit del filtro riportate nella sezione Lavaggio dell unit del filtro L indicatore di blocco a LED si illuminer in caso di intasamento...

Страница 47: ...rodotti Dyson sono realizzati con materiali altamente riciclabili Riciclare il prodotto quando possibile La batteria deve essere rimossa prima di smaltire l apparecchio Smaltire o riciclare la batteri...

Страница 48: ...de kleding een veiligheidsbril en passende materialen waar nodig bij het installeren van de wandbevestiging STOFZUIGEN Controleer dat de onderkant van de reinigingskop of het hulpstuk schoon en vrij i...

Страница 49: ...erdelen zijn geplaatst voordat u het apparaat weer inschakelt Zet alle onderdelen goed vast voordat u het apparaat weer in gebruik neemt Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de gar...

Страница 50: ...dekt neem dan contact op met de Dyson Benelux Helpdesk OVERZICHT VAN DEKKING De garantie gaat in op de datum van aankoop of een eventueel latere leverdatum U dient uw bewijs van oorspronkelijke en eve...

Страница 51: ...a by w pozycji otwarcia jak na rysunku Gdy os ona znajdzie si na swoim miejscu obr ci j z powrotem do pozycji zamkni cia Zaryglowa zamkni cie obracaj c je o wier obrotu w prawo Upewni si e zamkni cie...

Страница 52: ...rz dzenia w zale no ci od decyzji Dyson o ile posiadane urz dzenie oka e si niesprawne ze wzgl du na wadliwe materia y wykonanie lub nieprawid owe dzia anie w ci gu 2 lat od daty zakupu je li kt rakol...

Страница 53: ...53 MAX MAX ON ON 24 Dyson Dyson Dyson...

Страница 54: ...Dyson 15 60 C 140 F Dyson www dyson com ru support Dyson DYSON Dyson 2 Dyson www dyson com ru Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson DYSON 2 shop dyson ru register Dyson 8800 100 1002 2 2 DYSON DYSON Dyson Dys...

Страница 55: ...da napolnite baterijo Pomembno je da popolnoma napolnite va stroj pred prvo uporabo in po vsaki uporabi Priklopna postaja mora biti pritrjena skladno z veljavnimi predpisi in lokalnimi standardi kode...

Страница 56: ...ako da je njena spodnja stran obrnjena k vam S kovancem zavrtite pritrdilni element za etrtino obrata v nasprotni smeri urnega kazalca da bo v odklenjenem polo aju Zasukajte kon ni pokrov ek v odprti...

Страница 57: ...orite o re itvah ki so na voljo e je naprava Dyson e v garanciji in e ta krije potrebno popravilo bo popravilo za vas brezpla no PROSIMO REGISTRIRAJTE SE KOT LASTNIK DYSONOVEGA IZDELKA Garancija za ta...

Страница 58: ...rach a t sn n jsou zcela such Nasazen pr hledn n doby na prach Nasu te vod c li tu n doby na prach do dr ky Pr hlednou n dobu na prach zav ete tak e zatla te jej dno nahoru dokud pr hledn n doba na pr...

Страница 59: ...hledejte l ka skou pomoc Likvidace pou ijte ochrann rukavice a baterii podle p edpis ihned zlikvidujte POZOR Akumul torov baterie pou it v tomto spot ebi i mohou p i nevhodn m zach zen p edstavovat ne...

Страница 60: ...af den klare beholder Pas p ikke at tr kke i start udl seren ON Undlad at tr kke i ON n r st vsugeren t mmes Afmonter r ret ved at trykke p den r de r rudl serknap og tr kke det v k fra beholderen Fr...

Страница 61: ...batteriets levetid ved at undlade at genoplade det lige efter en fuld afladning Lad det k le af i et par minutter Undg at anvende apparatet med batteriet klos op ad en flade Det vil g re det mindre v...

Страница 62: ...sennusvihkosen ohjeita Napsauta lis kkeet paikoilleen Pane laite telakkaan Kytke laturi pistorasiaan Lataa akku jos tarpeen kytkem ll virta Laitteen on oltava t ysin ladattu ennen ensimm ist k ytt Tel...

Страница 63: ...tukosmerkkivalo syttyy jos laitteessa on tukos Etsi tukos noudattamalla seuraavia ohjeita Varo vet m st ON k ynnistint tarkastaessasi tukoksia Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Laitteen p r...

Страница 64: ...t miseksi ja niiden poistamiseksi Normaali kuluminen sulake harjatanko ym T m n laitteen k ytt minen kivimurskan tuhkan tai laastin imuroimiseen Akun varauksen purkausajan lyheneminen akun i st tai k...

Страница 65: ...65 ON ON LED LED ON 24 LCD 24 LED 3 C 37 4 F 3 C 37 4 F Dyson Dyson Dyson 15...

Страница 66: ...erel si tmutat utas t sait Kattintsa hely kre a r gz t seket Helyezze a k sz l ket a dokkol egys gre Csatlakoztassa a t lt t a h l zati ramforr sra Az akkumul tor t lt se rdek ben sz ks g szerint kapc...

Страница 67: ...rdek ben rendszeresen ellen rizze s tiszt tsa ezeket az al bbi utas t sok szerint A kefer d elt vol t sa el tt vegye le a k sz l ket a t lt r l gyeljen arra nehogy v letlen l beind tsa a k sz l ket A...

Страница 68: ...mi lettartam nak a v g t jrahasznos t s hoz vigye el egy elismert WEEE hullad kgy jt l tes tm nybe p ld ul egy helyi lakoss gi hullad klerak helyre A helyi hat s g vagy a keresked gondoskodni tud a te...

Страница 69: ...AV DEN KLARE BEHOLDEREN M t mmes s fort avfallsniv et n r MAX merket m ikke overfylles N r du bruker maskinen hvis avfallsniv et er over MAX linjen kan det f re til at avfallet n r filteret og hyppig...

Страница 70: ...du bruker apparatet Hvis du unng r dette blir det mindre opphetet og batteriets bruks og levetid blir forlenget SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BATTERI Hvis batteriet m skiftes kontakt Dyson Helpline Bru...

Страница 71: ...PT UTILIZAR O SEU APARELHO DA DYSON LEIA AS INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES NO SEU GUIA DO UTILIZADOR DA DYSON ANTES DE PROSSEGUIR INSTALA O DA ESTA O DE SUPORTE Desembale a esta o de suporte carr...

Страница 72: ...ponteiros do rel gio at ouvir o clique que indica que esta se encontra no devido lugar A unidade do filtro pode precisar de lavagens mais frequentes se aspirar p fino ou se for usada principalmente c...

Страница 73: ...ou os seus agentes autorizados Obstru es consulte o Manual de Instru es da Dyson para informa es sobre como procurar e eliminar obstru es Desgaste normal por exemplo fus veis escova etc Utiliza o dest...

Страница 74: ...torra S tt tillbaka det mindre borsthuvudet f re det stora S tt den runda delen av det mindre borsthuvudet p plats Tryck ner p nden med tta h rn tills ett klick h rs Montera hylsan p borsthuvudet Dra...

Страница 75: ...inte tillverkas l ngre ers tter Dyson denna med en funktionellt likv rdig ers ttningsdel Om apparaten s ljs utanf r EU g ller denna garanti endast om apparaten anv nds i det land d r den s lts Om den...

Страница 76: ...az arj aletinden ekti inizden emin olun ON A IK teti ini ekmedi inizden emin olun Fir a ba liklarinin S K LMES yikanmasi ve DE T R LMES L tfen a a da talimatlarla birlikte g sterilen F r a Ba l klar n...

Страница 77: ...iler i in www dyson com tr support destek adresini ziyaret edin sterseniz cihaz n z n seri numaras ve ne zaman nereden ald n z gibi detaylarla birlikte Dyson Destek Hatt n da arayabilirsiniz Dyson cih...

Страница 78: ...78...

Страница 79: ...Planta 1a 08025 Barcelona Hiszpania Spain Dyson Spain S L U Paseo de Recoletos 37 3r Planta 28004 Madrid Spain Sweden Dyson Sweden AB c o Convendum Vasagatan 16 111 20 Stockholm Sweden Switzerland Dy...

Страница 80: ...reb Hrvatska HU K v H t Profi Kft info khprofi hu 36 1 248 0095 1118 Budapest Buda rsi t 46 IT Assistenza clienti Dyson help dyson it 800 976 024 Dyson S r l Milano MI Piazza Gae Aulenti 4 Cap 20154 M...

Отзывы: