background image

42

VACIADO DEL CUBO TRANSPARENTE

• 

Vacíe el recipiente tan pronto como la suciedad llegue a la marca MAX. No permita 

que la sobrepase. Si usa el aparato cuando la suciedad sobrepasa la línea MAX, 

puede provocar que la suciedad llegue al filtro y será necesario un mantenimiento 

más frecuente.

• 

Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de vaciar el 

cubo. Tenga cuidado de no apretar el botón de encendido.

• 

Evite accionar el gatillo de "ON" durante el vaciado.

• 

Desmonte la empuñadura presionando el botón de liberación rojo de la misma, y 

sepárela del cubo.

• 

Para vaciar la suciedad:

 

– Mantenga el dispositivo con el cubo mirando hacia abajo.

 

– Presione con firmeza el botón rojo de extracción.

 

– El cubo se deslizará hacia abajo limpiando la rejilla en su camino.

 

– La base del cubo se abrirá.

 

– La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se pulsa hasta el tope de 

su recorrido.

Para minimizar el contacto con el polvo/alérgenos al vaciarlo, coloque el cubo 

transparente firmemente en una bolsa y vacíelo. Saque el cubo transparente con 

cuidado de la bolsa. Cierre bien la bolsa y deséchela como lo hace normalmente.

LIMPIEZA DEL CUBO TRANSPARENTE (OPCIONAL)

Si es necesario limpiar el cubo transparente, vacíelo como se indica en la sección 

“Vaciado del cubo transparente”.

• 

Siga las instrucciones de la sección "Vaciado del cubo transparente".

• 

Presione el botón rojo situado en la guía del cubo para liberarlo y deslícelo por la 

guía hasta extraerlo.

• 

Lave el cubo transparente con un paño húmedo únicamente.

• 

Asegúrese de que el cubo transparente y las juntas están completamente secos 

antes de volver a colocarlo.

• 

Para volver a colocar el cubo transparente:

 

– Inserte el chasis en la guía del cubo.

Cierre el cubo transparente empujando hacia arriba la base del cubo hasta que 

ambos encajen correctamente.

El cubo transparente no es apto para lavavajillas y no se recomienda el uso de 

detergentes, abrillantadores o ambientadores para limpiarlo, ya que puede dañar 

el dispositivo.

INDICADORES LED DE FILTRO Y OBSTRUCCIÓN

El dispositivo tiene dos luces indicadoras que le avisarán en caso de que se necesite 

realizar un sencillo mantenimiento.

• 

El indicador de filtro parpadeará cuando la unidad de filtro no esté correctamente 

colocada. Siga las instrucciones sobre cómo volver a montar la unidad de filtro en 

la sección "Lavado de la unidad de filtro".

• 

El indicador de filtro se encenderá cuando la unidad de filtro necesite lavado. Siga 

las instrucciones sobre cómo lavar la unidad de filtro en la sección "Lavado de la 

unidad de filtro".

• 

El indicador LED de obstrucción se encenderá en caso de obstrucción. Siga las 

instrucciones sobre cómo eliminar las obstrucciones en la sección "Búsqueda de 

obstrucciones".

PIEZAS LAVABLES

El aparato contiene piezas lavables que es necesario limpiar con regularidad. Siga 

las instrucciones a continuación.

LAVADO DE LOS CEPILLOS

El aparato cuenta con dos cepillos lavables que se deben revisar y 

lavar regularmente para mantener el rendimiento, de acuerdo con las 

instrucciones siguientes.

• 

Asegúrese de que el aparato está desconectado del cargador antes de retirar el 

cepillo. Tenga cuidado de no pulsar el disparador de encendido.

Para extraer, lavar y reponer los cepillos:

• 

Consulte las ilustraciones de la sección "Lavado de los cepillos" al mismo tiempo 

que las instrucciones siguientes.

• 

Dé la vuelta al cabezal de limpieza de forma que su base quede mirando hacia 

usted. Use una moneda para girar la pestaña de fijación un cuarto de vuelta en 

el sentido contrario a las agujas del reloj hasta oír un clic que indica la posición 

de desbloqueo.

• 

Gire el tapón del extremo hasta la posición abierta. Extraiga con cuidado el cepillo 

grande del cabezal de limpieza.

• 

Quite el tapón del extremo del cepillo grande. No lave el tapón del extremo.

• 

Levante el cepillo pequeño sujetándolo por el extremo octogonal y extráigalo del 

cabezal de limpieza.

• 

Coloque los cepillos bajo un chorro de agua corriente y frote suavemente para 

quitar cualquier pelusa o resto de suciedad.

• 

Ponga de pie ambos cepillos. Asegúrese de que el cepillo grande esté de pie como 

se indica. Deje secar completamente durante al menos 24 horas.

• 

Antes de reponer los cepillos, compruebe que están completamente secos. 

Coloque el cepillo pequeño antes que el grande. Inserte el extremo circular del 

cepillo pequeño. Empuje hacia abajo el extremo octogonal hasta oír el sonido de 

que encaja.

• 

Vuelva a colocar el tapón del extremo en el cepillo.

• 

Vuelva a colocar el cepillo grande sobre el cabezal de limpieza, alrededor del 

motor. El tapón del extremo debe estar en posición abierta como se muestra. Una 

vez colocado, gire el tapón del extremo a la posición cerrada inicial.

• 

El tapón del extremo debe estar en posición abierta como se muestra. Una vez 

colocado, gire el tapón del extremo a la posición cerrada inicial.

• 

Cierre la sujeción girándola un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas 

del reloj. Asegúrese de que la sujeción ha llegado al tope y los cepillos 

están apretados. 

LAVADO DE LA UNIDAD DE FILTRO

Compruebe y lave la unidad de filtro, siguiendo las instrucciones, para mantener 

su rendimiento.

• 

Extraiga la unidad de filtro girándola en sentido opuesto a las agujas del reloj, 

hacia la posición de abierto. Retírela suavemente del dispositivo.

• 

Lave primero el interior de la unidad de filtro. Manténgala en vertical bajo el grifo 

de agua fría y agite con un movimiento giratorio.

• 

Lave el exterior de la unidad de filtro. Llene la unidad con agua fría, tape con la 

mano el extremo abierto y agite suavemente.

• 

Repita el lavado del interior y del exterior de la unidad de filtro hasta que el agua 

salga clara.

• 

Golpee suavemente la unidad de filtro para eliminar cualquier exceso de agua y 

déjela secar con el extremo del filtro hacia abajo.

• 

Deje secar completamente la unidad de filtro durante al menos 24 horas.

• 

Compruebe que la unidad de filtro está complemente seca.

• 

Para volver a colocarla, vuelva a poner la unidad de filtro en la posición abierta y 

gírela siguiendo el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar.

Es posible que la unidad de filtro requiera una limpieza más frecuente al aspirar 

polvo fino o si se usa principalmente en el modo de succión máxima.

No ponga ninguna parte de su aparato en lavavajillas, lavadoras, secadoras, 

hornos, microondas o cerca de una llama candente.

OBSTRUCCIONES: DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA 

• 

Este aparato incluye un sistema de desconexión automática.

• 

Si se produce una obstrucción, el aparato puede apagarse automáticamente.

• 

Esto sucederá tras varios arranques intermitentes del motor (arranca y se para a 

rápidos intervalos). El indicador LED de obstrucción se encenderá.

• 

Deje que el aparato se enfríe antes de inspeccionar las obstrucciones.

• 

Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de eliminar 

cualquier obstrucción. De no hacerlo, se podrían producir lesiones corporales.

• 

Elimine cualquier obstrucción antes de volver a usar la máquina.

• 

Vuelva a colocar correctamente todas las piezas antes de usar el aparato.

• 

La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía.

ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES

El motor emitirá un impulso y el indicador de bloqueo se mostrará cuando haya un 

bloqueo. Por favor, siga las instrucciones a continuación para localizar el bloqueo:

• 

Tenga cuidado de no pulsar el gatillo mientras busca obstrucciones. Poner en 

marcha el aparato cuando está parcialmente desmontado podría producir 

daños personales.

• 

Tenga cuidado con posibles objetos afilados cuando intente eliminar 

las obstrucciones.

• 

Para inspeccionar obstrucciones en el cuerpo principal del dispositivo, extraiga el 

cubo transparente siguiendo las instrucciones de la sección de limpieza del cubo 

transparente y elimine la obstrucción.

• 

Si no logra eliminar una obstrucción del cepillo, es posible que deba extraer el 

cepillo. Use una moneda para aflojar la pestaña de fijación, deslice el cepillo 

fuera del cabezal de limpieza y elimine la obstrucción. Vuelva a colocar el cepillo 

y asegúrelo apretando la pestaña de fijación. Asegúrese de que está firmemente 

apretado antes de usar el dispositivo.

• 

Este producto tiene cerdas de fibra de carbono. Tenga cuidado si las toca, pueden 

causar irritación de la piel. Lávese las manos después de tocar el cepillo.

• 

Vuelva a colocar correctamente todas las piezas antes de usar el aparato.

• 

La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía.

CARGA Y ALMACENAMIENTO

• 

El aparato se apagará si la temperatura de la batería es inferior a 3 °C para 

proteger el motor y la batería. No cargue la batería si va a guardar el aparato a 

una temperatura inferior a los 3 ˚C.

• 

Para ayudar a prolongar la vida de la batería, evite recargarla inmediatamente 

después de una descarga completa. Deje que se enfríe antes durante 

unos minutos.

• 

Evite usar el aparato con la batería rozando alguna superficie, esto ayudará a que 

se enfríe mejor y prolongará la vida y uso del mismo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA

• 

Si es necesario cambiar la batería, póngase en contacto con la línea de atención al 

cliente de Dyson.

• 

Use únicamente un cargador Dyson.

• 

La batería está cerrada herméticamente y, en circunstancias normales, no presenta 

ningún tipo de riesgo para la seguridad. En el caso improbable de que se produzca 

una fuga, no toque el líquido y tome estas precauciones:

 

– El contacto con la piel puede producir irritación. Lave la zona afectada con agua  

y jabón.

 

– La inhalación puede causar irritación respiratoria. Tome aire fresco y acuda 

al médico.

 

– El contacto con los ojos puede causar irritación. Enjuáguese completamente 

los ojos con agua de forma inmediata durante al menos 15 minutos. Busque 

atención médica.

 

– Use guantes para manipular la batería y deséchela inmediatamente en función 

de las normativas o regulaciones locales.

PRECAUCIÓN

La batería de este aparato puede presentar riesgo de incendio o quemadura 

química si se manipula de forma incorrecta. No la desmonte, cortocircuite, someta 

a temperaturas superiores a los 60 °C ni la incinere. Manténgala alejada de los 

niños. No la desmonte ni la arroje al fuego.

ASISTENCIA EN LÍNEA

• 

En Internet dispone de ayuda, consejos generales, vídeos e información útil acerca 

de Dyson.

www.dyson.es/support

Содержание Cyclone V10 Total Clean

Страница 1: ...rantie Registre hoy su garant a de 2 a os gratuita Enregistrez d s aujourd hui votre garantie de 2 ans gratuite Registra oggi la tua garanzia gratuita di 2 anni Registreer vandaag nog uw twee garantie...

Страница 2: ...e Service consommateurs Dyson et lui communiquer le num ro de s rie de l appareil et les d tails concernant la date le lieu d achat ASSISTENZA CLIENTI DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON...

Страница 3: ...aca de especificaciones situada en la base de la m quina Apunte su n mero de serie para futuras referencias Le num ro de s rie se trouve sur la plaque signal tique situ e la base de l appareil Veuille...

Страница 4: ...rs or dropped into water do not use and contact the Dyson Helpline 8 Contact the Dyson Helpline when a service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result...

Страница 5: ...nicht ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden 2 Das Ger t darf nicht als Spielzeug verwendet werden Wird das Ger t von Kindern oder in deren N he genutzt muss die Situation aufmerksam beobachtet wer...

Страница 6: ...r 18 Trennen Sie die Ladestation von der Steckdose wenn sie l ngere Zeit nicht verwendet wird 19 Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig 20 Installieren laden und verwenden Sie dieses G...

Страница 7: ...est da ado para evitar riesgos debe sustituirlo Dyson su agente de servicio o personal igualmente cualificado 7 No utilice el aparato si no funciona correctamente ha recibido un golpe se ha ca do ha...

Страница 8: ...otamment les suivantes AVERTISSEMENT Ces avertissements s appliquent l appareil et le cas ch ant toutes les pi ces accessoires chargeurs ou adaptateurs secteur POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D C...

Страница 9: ...les et ne les portez pas la bouche 15 Ne placez pas d objets dans les ouvertures de l appareil N utilisez pas l appareil en cas d obstruction d une ouverture Assurez vous que rien ne r duit le flux d...

Страница 10: ...arecchio con un cavo o una spina danneggiati Per evitare rischi se il cavo si danneggia deve essere sostituito da Dyson da suoi agenti dell assistenza o da persone ugualmente qualificate 7 Se l appare...

Страница 11: ...sche apparaten dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden waaronder het volgende WAARSCHUWING Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en indien relevant teve...

Страница 12: ...ngen van het apparaat Niet gebruiken wanneer de openingen zijn geblokkeerd vrij houden van stof pluizen haar en andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken 16 Gebruik alleen door Dyson aanbevolen...

Страница 13: ...ta adnej cz ci wtyczki ani urz dzenia mokrymi r kami 6 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego aby unikn niebezpiecze stwa nale y zleci jego...

Страница 14: ...le y u ywa tylko baterii firmy Dyson inne typy baterii mog eksplodowa powoduj c obra enia cia a i szkody 22 ZAGRO ENIE PO AREM Nie umieszcza urz dzenia na kuchence ani innej gor cej powierzchni b d w...

Страница 15: ...15 2 3 Dyson Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20 3 21 Dyson Dyson Dyson...

Страница 16: ...e opisane v Dysonovem uporabni kem priro niku Ne izvajajte vzdr evalnih del ali popravil razen tistih ki so prikazana v tem priro niku ali ki vam jih svetuje strokovnjak Dysonove telefonske linije za...

Страница 17: ...ike Uporabljajte samo Dysonove baterije druge baterije lahko eksplodirajo in po kodujejo osebe in povzro ijo kodo 22 NEVARNOST PO ARA Izdelka ne polagajte na ali v bli ino tedilnika ali katere koli vr...

Страница 18: ...ov n uchopte z str ku nikoli kabel Nedoporu uje se pou vat prodlu ovac kabel 11 Nepou vejte vysava k vys v n vody 12 Nepou vejte k vys v n ho lav ch kapalin nap klad benz nu ani jej nepou vejte v m st...

Страница 19: ...kiftes af Dyson eller en servicerepr sentant eller lignende kvalificeret person for at undg farer 7 Hvis apparatet ikke fungerer som det skal hvis det har f et et h rdt slag hvis det er blevet tabt be...

Страница 20: ...TA ENNEN TUOTTEEN K YTT LUE KAIKKI OHJEET JA VAROITUSMERKINN T JOTKA ON MAINITTU T SS K YTT OHJEESSA TAI MERKITTY LAITTEESEEN K ytett ess s hk laitteita seuraavat turvaohjeet tulee aina ottaa huomioon...

Страница 21: ...atetus sormet ja muut ruumiinosat loitolla laitteen aukoista ja liikkuvista osista kuten harjasuulakkeesta Letkulla putkella tai suulakkeella ei saa osoittaa silmiin tai korviin eik niit saa laittaa s...

Страница 22: ...22 GR 1 Dyson 8 2 3 Dyson Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14...

Страница 23: ...kre vonatkoznak tov bb ha van annak minden alkatr sz re tartoz k ra valamint a t lt re s a h l zati adapterre is A T Z RAM T S VAGY S R L S KOCK ZAT NAK CS KKENT SE RDEK BEN TEGYE A K VETKEZ KET 1 Ezt...

Страница 24: ...v z felsz v s ra 12 Ne haszn lja a k sz l ket t zvesz lyes vagy gy l kony folyad kok p ld ul benzin felsz v s ra illetve ne m k dtesse olyan helyen ahol ilyen folyad kok vagy g z k lehetnek 13 Ne has...

Страница 25: ...tet ikke fungerer som det skal hvis det har f tt et hardt slag hvis det er blitt mistet ned skadet etterlatt utend rs eller mistet i vann m det ikke brukes og du m kontakte Dyson Helpline 8 Kontakt Dy...

Страница 26: ...AVISO Estes avisos dizem respeito ao aparelho e ainda quando aplic vel a todos os acess rios pe as carregadores ou adaptadores de corrente PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL TRICO OU FERIMENT...

Страница 27: ...o introduza nenhum objeto nas aberturas N o o use se alguma abertura estiver obstru da mantenha as aberturas livres de p cot o cabelos e tudo o que possa reduzir o fluxo de ar 16 Utilize apenas acess...

Страница 28: ...e 8 Kontakta Dysons hj lplinje om service eller reparation kr vs Plocka inte is r apparaten eftersom felaktig termontering kan orsaka en elektrisk st t eller brand 9 Elsladden f r inte str ckas eller...

Страница 29: ...i olmayan ocuklar taraf ndan yap lmamal d r 2 Bir oyuncak gibi kullan lmas na izin vermeyin ocuklar n yan nda veya yak n nda kullan l rken ok dikkatli olmak gerekir Cihazla oynamad klar ndan emin olma...

Страница 30: ...az kullanmay n 18 Uzun s re boyunca kullanmad n zda arj aletini prizden ekin 19 Merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun 20 Bu cihaz a k havada banyoda veya havuzun 3 metre 10 feet yak n nda...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...e Uso dell apparecchio Dyson Zie Uw Dyson apparaat gebruiken Patrz Obs uga urz dzenia Dyson Dyson Glejte Uporaba naprave Dyson Maximum suction Maximale Saugkraft Succi n m xima Aspiration maximale Asp...

Страница 33: ...iltro e indicatore di blocco a LED LED lampjes indicator voor filter en verstoppingen Wska niki LED filtra i zatoru Lu ki LED za filter in blokado See Using your Dyson appliance Siehe Benutzung Ihres...

Страница 34: ...cold water at least every month S ubern Sie die Filtereinheit mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Laver le bloc de filtration l eau froide...

Страница 35: ...pillo Direct drive Eliminaci n de obstrucciones Brosse entra nement direct limination des obstructions Testina di pulizia ad azionamento diretto Rimozione delle ostruzioni Direct aangedreven vloerzuig...

Страница 36: ...vage du rouleau Spazzola a rullo morbido lavaggio della spazzola Vloerzuigmond met zachte roller de borstel wassen Elektroszczotka Soft roller Mycie wa ka szczotki Mehka kolesa istilne glave isti pred...

Страница 37: ...the bin off the runner Clean the clear bin with a damp cloth only Make sure that the clear bin and seals are completely dry before replacing To refit the clear bin Insert the spine on to the bin runn...

Страница 38: ...tions Dispose of the exhausted filter unit in accordance with local ordinances or regulations This symbol indicates that this machine should not be disposed with your general household waste To preven...

Страница 39: ...der Verriegelung entfernen und vom Auffangbeh lter abziehen Schmutz entsorgen Das Ger t so halten dass der Auffangbeh lter nach unten zeigt Fest auf die rote Auffangbeh lterverriegelung dr cken Der Au...

Страница 40: ...rsten mit feinen Carbonfasern ausgestattet Kontakt mit diesen Fasern kann u U zu Hautirritationen f hren Waschen Sie Ihre H nde nach dem direkten Kontakt mit den Carbonfasern Setzen Sie das Ger t erst...

Страница 41: ...erl ngert die Garantiezeit nicht es sei denn dies bestimmt sich nach der Gesetzgebung des Landes in dem das Ger t gekauft wurde Die Garantie bietet Leistungen die Ihre gesetzlich zustehenden Rechte al...

Страница 42: ...s LAVADO DE LA UNIDAD DE FILTRO Compruebe y lave la unidad de filtro siguiendo las instrucciones para mantener su rendimiento Extraiga la unidad de filtro gir ndola en sentido opuesto a las agujas del...

Страница 43: ...a fines que no sean el dom stico Uso de piezas no montadas o instaladas conforme a las instrucciones de Dyson Uso de piezas y accesorios no originales de Dyson Una instalaci n defectuosa excepto cuand...

Страница 44: ...e brosse en place Appuyez sur l extr mit octogonale jusqu ce qu elle s enclenche Reposez le capuchon d extr mit sur la brosse Faites glisser le rouleau dans la brosse autour du moteur Le capuchon d ex...

Страница 45: ...SON POUR VOTRE PAYS SONT NONC S AILLEURS DANS CE DOCUMENT VEUILLEZ VOUS REPORTER AU TABLEAU INDIQUANT CES INFORMATIONS CE QUI EST COUVERT La r paration ou le remplacement de votre appareil Dyson l ent...

Страница 46: ...filtro deve essere lavata Seguire le istruzioni su come lavare l unit del filtro riportate nella sezione Lavaggio dell unit del filtro L indicatore di blocco a LED si illuminer in caso di intasamento...

Страница 47: ...rodotti Dyson sono realizzati con materiali altamente riciclabili Riciclare il prodotto quando possibile La batteria deve essere rimossa prima di smaltire l apparecchio Smaltire o riciclare la batteri...

Страница 48: ...de kleding een veiligheidsbril en passende materialen waar nodig bij het installeren van de wandbevestiging STOFZUIGEN Controleer dat de onderkant van de reinigingskop of het hulpstuk schoon en vrij i...

Страница 49: ...erdelen zijn geplaatst voordat u het apparaat weer inschakelt Zet alle onderdelen goed vast voordat u het apparaat weer in gebruik neemt Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de gar...

Страница 50: ...dekt neem dan contact op met de Dyson Benelux Helpdesk OVERZICHT VAN DEKKING De garantie gaat in op de datum van aankoop of een eventueel latere leverdatum U dient uw bewijs van oorspronkelijke en eve...

Страница 51: ...a by w pozycji otwarcia jak na rysunku Gdy os ona znajdzie si na swoim miejscu obr ci j z powrotem do pozycji zamkni cia Zaryglowa zamkni cie obracaj c je o wier obrotu w prawo Upewni si e zamkni cie...

Страница 52: ...rz dzenia w zale no ci od decyzji Dyson o ile posiadane urz dzenie oka e si niesprawne ze wzgl du na wadliwe materia y wykonanie lub nieprawid owe dzia anie w ci gu 2 lat od daty zakupu je li kt rakol...

Страница 53: ...53 MAX MAX ON ON 24 Dyson Dyson Dyson...

Страница 54: ...Dyson 15 60 C 140 F Dyson www dyson com ru support Dyson DYSON Dyson 2 Dyson www dyson com ru Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson DYSON 2 shop dyson ru register Dyson 8800 100 1002 2 2 DYSON DYSON Dyson Dys...

Страница 55: ...da napolnite baterijo Pomembno je da popolnoma napolnite va stroj pred prvo uporabo in po vsaki uporabi Priklopna postaja mora biti pritrjena skladno z veljavnimi predpisi in lokalnimi standardi kode...

Страница 56: ...ako da je njena spodnja stran obrnjena k vam S kovancem zavrtite pritrdilni element za etrtino obrata v nasprotni smeri urnega kazalca da bo v odklenjenem polo aju Zasukajte kon ni pokrov ek v odprti...

Страница 57: ...orite o re itvah ki so na voljo e je naprava Dyson e v garanciji in e ta krije potrebno popravilo bo popravilo za vas brezpla no PROSIMO REGISTRIRAJTE SE KOT LASTNIK DYSONOVEGA IZDELKA Garancija za ta...

Страница 58: ...rach a t sn n jsou zcela such Nasazen pr hledn n doby na prach Nasu te vod c li tu n doby na prach do dr ky Pr hlednou n dobu na prach zav ete tak e zatla te jej dno nahoru dokud pr hledn n doba na pr...

Страница 59: ...hledejte l ka skou pomoc Likvidace pou ijte ochrann rukavice a baterii podle p edpis ihned zlikvidujte POZOR Akumul torov baterie pou it v tomto spot ebi i mohou p i nevhodn m zach zen p edstavovat ne...

Страница 60: ...af den klare beholder Pas p ikke at tr kke i start udl seren ON Undlad at tr kke i ON n r st vsugeren t mmes Afmonter r ret ved at trykke p den r de r rudl serknap og tr kke det v k fra beholderen Fr...

Страница 61: ...batteriets levetid ved at undlade at genoplade det lige efter en fuld afladning Lad det k le af i et par minutter Undg at anvende apparatet med batteriet klos op ad en flade Det vil g re det mindre v...

Страница 62: ...sennusvihkosen ohjeita Napsauta lis kkeet paikoilleen Pane laite telakkaan Kytke laturi pistorasiaan Lataa akku jos tarpeen kytkem ll virta Laitteen on oltava t ysin ladattu ennen ensimm ist k ytt Tel...

Страница 63: ...tukosmerkkivalo syttyy jos laitteessa on tukos Etsi tukos noudattamalla seuraavia ohjeita Varo vet m st ON k ynnistint tarkastaessasi tukoksia Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Laitteen p r...

Страница 64: ...t miseksi ja niiden poistamiseksi Normaali kuluminen sulake harjatanko ym T m n laitteen k ytt minen kivimurskan tuhkan tai laastin imuroimiseen Akun varauksen purkausajan lyheneminen akun i st tai k...

Страница 65: ...65 ON ON LED LED ON 24 LCD 24 LED 3 C 37 4 F 3 C 37 4 F Dyson Dyson Dyson 15...

Страница 66: ...erel si tmutat utas t sait Kattintsa hely kre a r gz t seket Helyezze a k sz l ket a dokkol egys gre Csatlakoztassa a t lt t a h l zati ramforr sra Az akkumul tor t lt se rdek ben sz ks g szerint kapc...

Страница 67: ...rdek ben rendszeresen ellen rizze s tiszt tsa ezeket az al bbi utas t sok szerint A kefer d elt vol t sa el tt vegye le a k sz l ket a t lt r l gyeljen arra nehogy v letlen l beind tsa a k sz l ket A...

Страница 68: ...mi lettartam nak a v g t jrahasznos t s hoz vigye el egy elismert WEEE hullad kgy jt l tes tm nybe p ld ul egy helyi lakoss gi hullad klerak helyre A helyi hat s g vagy a keresked gondoskodni tud a te...

Страница 69: ...AV DEN KLARE BEHOLDEREN M t mmes s fort avfallsniv et n r MAX merket m ikke overfylles N r du bruker maskinen hvis avfallsniv et er over MAX linjen kan det f re til at avfallet n r filteret og hyppig...

Страница 70: ...du bruker apparatet Hvis du unng r dette blir det mindre opphetet og batteriets bruks og levetid blir forlenget SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BATTERI Hvis batteriet m skiftes kontakt Dyson Helpline Bru...

Страница 71: ...PT UTILIZAR O SEU APARELHO DA DYSON LEIA AS INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES NO SEU GUIA DO UTILIZADOR DA DYSON ANTES DE PROSSEGUIR INSTALA O DA ESTA O DE SUPORTE Desembale a esta o de suporte carr...

Страница 72: ...ponteiros do rel gio at ouvir o clique que indica que esta se encontra no devido lugar A unidade do filtro pode precisar de lavagens mais frequentes se aspirar p fino ou se for usada principalmente c...

Страница 73: ...ou os seus agentes autorizados Obstru es consulte o Manual de Instru es da Dyson para informa es sobre como procurar e eliminar obstru es Desgaste normal por exemplo fus veis escova etc Utiliza o dest...

Страница 74: ...torra S tt tillbaka det mindre borsthuvudet f re det stora S tt den runda delen av det mindre borsthuvudet p plats Tryck ner p nden med tta h rn tills ett klick h rs Montera hylsan p borsthuvudet Dra...

Страница 75: ...inte tillverkas l ngre ers tter Dyson denna med en funktionellt likv rdig ers ttningsdel Om apparaten s ljs utanf r EU g ller denna garanti endast om apparaten anv nds i det land d r den s lts Om den...

Страница 76: ...az arj aletinden ekti inizden emin olun ON A IK teti ini ekmedi inizden emin olun Fir a ba liklarinin S K LMES yikanmasi ve DE T R LMES L tfen a a da talimatlarla birlikte g sterilen F r a Ba l klar n...

Страница 77: ...iler i in www dyson com tr support destek adresini ziyaret edin sterseniz cihaz n z n seri numaras ve ne zaman nereden ald n z gibi detaylarla birlikte Dyson Destek Hatt n da arayabilirsiniz Dyson cih...

Страница 78: ...78...

Страница 79: ...Planta 1a 08025 Barcelona Hiszpania Spain Dyson Spain S L U Paseo de Recoletos 37 3r Planta 28004 Madrid Spain Sweden Dyson Sweden AB c o Convendum Vasagatan 16 111 20 Stockholm Sweden Switzerland Dy...

Страница 80: ...reb Hrvatska HU K v H t Profi Kft info khprofi hu 36 1 248 0095 1118 Budapest Buda rsi t 46 IT Assistenza clienti Dyson help dyson it 800 976 024 Dyson S r l Milano MI Piazza Gae Aulenti 4 Cap 20154 M...

Отзывы: