background image

• 

Si el calefactor no funciona, compruebe primero que el enchufe tiene corriente y 

que el aparato está enchufado correctamente.

• 

Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el servicio de atención 

al cliente Dyson.

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SU GARANTÍA DYSON DE 2 AÑOS.

• 

La garantía será efectiva desde la fecha de compra (o la fecha de entrega si 

ésta es posterior).

• 

Toda reparación deberá realizarse por los servicios técnicos autorizados por 

DYSON SPAIN, S.L.U.

• 

Cualquier componente sustituido dentro del periodo de garantía será 

propiedad de DYSON SPAIN, S.L.U.

• 

El cambio de piezas o la sustitución del producto no ampliarán el periodo de 

garantía, pero lo suspenderán, en su caso, mientras dure la reparación.

• 

Esta garantía proporciona ventajas adicionales a los derechos que le otorga la 

Ley y no los sustituye ni los limita. 

• 

Debe aportar prueba (original y cualquier otro documento adicional) de la 

entrega/compra antes de que se lleve a cabo cualquier tipo de reparación de 

su electrodoméstico. Sin estos comprobantes, cualquier trabajo realizado se 

cobrará. Por favor, guarde su recibo, ticket, factura o nota de entrega.

QUÉ CUBRE

La garantía cubre toda reparación (incluidas piezas y mano de obra) de su 

electrodoméstico Dyson si éste tiene un defecto debido a la falta de conformidad 

(es decir, materiales defectuosos, defecto de montaje o mal funcionamiento) 

dentro de los 2 años siguientes a la fecha de compra o entrega.

En caso de falta de conformidad del producto dentro del periodo de garantía, 

podrá Ud. optar por la reparación o la sustitución gratuitas, salvo que una de 

esas opciones resulte objetivamente imposible o desproporcionada. En caso de 

que tanto la reparación como la sustitución fueran imposibles, podrá Ud. optar 

por la rebaja del precio o por la resolución de la compra (salvo que la falta de 

conformidad sea de escasa importancia).

QUÉ NO CUBRE

La garantía no cubre la falta de conformidad derivada de:

• 

Uso o desgaste natural.

• 

Uso incorrecto o mantenimiento inadecuado del aparato, transporte y roturas 

(o cualquier daño externo que se diagnostique) que no esté especificado en el 

manual.

• 

Uso del aparato para fines que no sean el doméstico.

• 

Bloqueos (consulte los detalles acerca de cómo retirar los bloqueos del 

aparato).

• 

Uso del aparato fuera del país donde se compró.

• 

Uso de piezas y accesorios que no sean los recomendados por DYSON o el 

personal autorizado.

• 

Causas externas, como factores climatológicos, el transporte de la máquina o 

cortes de corriente.

• 

Reparaciones o alteraciones realizadas por personal no autorizado.

• 

Fallos causados por circunstancias ajenas al control de Dyson.

• 

Si le surgen dudas acerca de la cobertura de su garantía, póngase en contacto 

con la línea de servicio al cliente de Dyson.

Recuerde: desconecte siempre el enchufe antes de revisar si hay algún 

problema. Si el aparato no funciona, primero revise que el enchufe tiene 

corriente y que está correctamente enchufado.

Si sigue teniendo problemas con el aparato, llame a la línea de servicio al 

cliente de Dyson.

POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE 

UN ELECTRODOMÉSTICO DYSON

GRACIAS POR ELEGIR UN ELECTRODOMÉSTICO DYSON.

Para ayudarnos a proporcionarle un servicio rápido y eficaz, regístrese como 

propietario de un electrodoméstico Dyson. Hay 2 formas de hacerlo:

• 

Online en www.dyson.es

• 

Llamando a la línea de servicio al cliente de Dyson. 

Esto confirmará que usted es dueño de un electrodoméstico Dyson en caso de 

necesitar la garantía y nos permitirá ponernos en contacto con usted si fuera 

necesario.

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON

Si tiene alguna pregunta acerca de su electrodoméstico Dyson, póngase en 

contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y 

los detalles de dónde y cuándo lo compró.

El número de serie lo podrá encontrar en la base del producto.

La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de 

los operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson.

Si su electrodoméstico necesita alguna reparación, póngase en contacto con la 

línea de servicio al cliente de Dyson para que podamos examinar las opciones 

disponibles. Si su electrodoméstico está en garantía y la reparación está 

cubierta, será reparado sin coste alguno.

PRIVACIDAD

Le comunicamos que, al remitir el formulario cumplimentado, autoriza Ud. que 

sus datos se incorporen a un fichero cuyo responsable es DYSON SPAIN, S.L.U, 

con domicilio en la calle Velázquez 140, 3ª planta 28006 Madrid., y que está 

inscrito en la Agencia Española de Protección de Datos, y cuya finalidad es la 

de disponer de una base de datos de usuarios del servicio postventa de nuestra 

compañía para gestionar la recepción de productos, reparación de los mismos 

y envío al domicilio del usuario.

Puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición 

en cualquier momento. Para ello puede enviar un correo electrónico a la 

siguiente dirección: [email protected], o bien por correo ordinario 

a la dirección arriba descrita: DYSON SPAIN, S.L.U., Velázquez 140, 3ª planta 

28006 Madrid.

INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN DE 

RESIDUOS

Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta 

calidad y, por tanto, no deben tratarse como residuos domésticos. Para proteger 

el medio ambiente, deseche este producto de forma responsable y recíclelo 

siempre que sea posible. Extraiga la batería del producto antes de desecharla.

Siga las normas o regulaciones locales para la eliminación o el reciclado de la 

batería.

IT/CH

USO DEL TERMOVENTILATORE DYSON

PRIMA DI PROCEDERE, LEGGERE LE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI 

SICUREZZA CONTENUTE IN QUESTO MANUALE D’USO DYSON.

FUNZIONAMENTO

• 

La base deve essere fissata in modo sicuro prima dell’utilizzo. Non smontare né 

utilizzare l’apparecchio senza aver fissato la base.

• 

Il termoventilatore non entra in funzione se la temperatura impostata non è 

superiore alla temperatura ambiente.

• 

Quando si premono i pulsanti di controllo, il termoventilatore non oscilla.

• 

Per la massima sicurezza degli utenti, questo termoconvettore è dotato di 

interruttori automatici che scattano in caso di ribaltamento o surriscaldamento. 

In questo caso, scollegare il termoconvettore dalla presa di corrente e lasciarlo 

raffreddare. Prima di riaccenderlo, controllare che non siano presenti ostruzioni 

ed eventualmente eliminarle, quindi assicurarsi che l’apparecchio sia collocato 

su una superficie stabile e piana.

• 

Se l’alimentazione si interrompe, viene visualizzato un messaggio di errore 

E1. In questo caso, spegnere e riaccendere il termoventilatore. Se il problema 

persiste, chiamare il Centro Assistenza Dyson. 

• 

Non sottoporre l’apparecchio a interventi di manutenzione o riparazione 

diversi da quelli indicati in questo Manuale d’uso Dyson o consigliati dal Centro 

Assistenza Dyson.

• 

Non lubrificare il termoconvettore in nessuna delle sue parti.

FUNZIONE DI INCLINAZIONE

Tenendo con attenzione il termoconvettore dalla base e dalla parte superiore 

dell’amplificatore del circuito d’aria, inclinarlo in avanti o indietro fino a 

ottenere l’angolazione del flusso d’aria desiderata.

PULIZIA

• 

Mettere il termoconvettore in modalità standby/off.

• 

Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente.

• 

Se il termoconvettore è stato utilizzato, prima di pulirlo attenderne il 

raffreddamento per una o due ore.

• 

Per la pulizia, utilizzare esclusivamente un panno asciutto o umido.

• 

Non usare detergenti o solventi per pulire il termoventilatore.

CONSERVAZIONE

• 

Quando non si utilizza l’apparecchio, scollegarlo dall’alimentazione elettrica.

• 

Riporre il termoconvettore in un luogo asciutto e arrotolare il cavo per evitare 

che venga calpestato o danneggiato.

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

ATTENZIONE:

• 

Impostare il termoconvettore in modalità standby e scollegarlo 

dall’alimentazione elettrica prima di sostituire la batteria.

• 

Assicurarsi di installare la batteria con le polarità corrette.

• 

Non tentare di smontare o ricaricare la batteria. Tenere lontano dal fuoco.

• 

Per l’installazione di nuove batterie, seguire le istruzioni fornite dalla casa 

costruttrice (tipo di batteria CR 2032).

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• 

Attenzione: in caso di problemi, scollegare sempre l’apparecchio 

dall’alimentazione elettrica prima di ispezionarlo.

• 

Se il termoconvettore non funziona, controllare prima che la presa sia alimentata 

da corrente elettrica e che la spina sia inserita correttamente nella presa.

• 

Se si riscontrano ancora problemi, rivolgersi al Centro Assistenza Dyson.

GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI

TERMINI E CONDIZIONI DELLA VOSTRA GARANZIA DI 2 ANNI 

DYSON.

• 

La garanzia diventa effettiva alla data d’acquisto (o alla data di consegna, se 

avviene successivamente) 

• 

La manutenzione viene eseguita dalla Dyson o da suoi agenti autorizzati.

• 

Tutte le parti che vengono sostituite diventano proprietà della Dyson.

• 

La riparazione e la sostituzione dell’apparecchio in garanzia non estenderà il 

periodo di garanzia.

• 

La garanzia prevede benefici aggiuntivi rispetto alla normativa sui diritti dei 

consumatori e non ne preclude la validità.

• 

Per qualsiasi intervento di manutenzione vostro  apparecchio Dyson, è necessario 

fornire prova dell’acquisto/della consegna (la fattura o lo scontrino originale ed 

eventuale documentazione successiva). Senza questa prova, la manutenzione 

eseguita vi sarà addebitata. Si prega di conservare la fattura o lo scontrino.

Si prega di conservare la fattura o lo scontrino.

Het verwarmingselement draait niet wanneer er op de bedieningsknoppen 

wordt gedrukt.

• 

Voor uw veiligheid is het verwarmingselement uitgerust met een automatische 

uitschakelfunctie die in werking treedt als het verwarmingselement omvalt of 

oververhit raakt. Als deze functie in werking treedt, trek dan de stekker uit het 

stopcontact en laat het verwarmingselement afkoelen. Controleer voordat u het 

apparaat weer inschakelt op eventuele blokkades, verwijder die en zorg ervoor 

dat het verwarmingselement op een stevig vlak oppervlak staat.

• 

Als de stroom wordt onderbroken, verschijnt er een E1-foutmelding. Schakel het 

verwarmingselement uit en vervolgens weer in. Neem contact op met de Dyson 

Helpdesk als het probleem blijft bestaan. 

• 

Voer geen onderhoud- of reparatiewerkzaamheden uit die afwijken van hetgeen 

in deze Dyson gebruikshandleiding wordt getoond of door de Dyson helpdesk 

wordt geadviseerd.

• 

Smeer geen enkel onderdeel van het verwarmingselement.

KANTELFUNCTIE

Houd de basis en de bovenkant van de luchtstroomversterker voorzichtig vast. 

Kantel naar voor of achter voor de gewenste luchtstroomhoek.

REINIGEN

• 

Zet het verwarmingselement in stand-bymodus/uit.

• 

Trek de stekker uit het stopcontact.

• 

Laat het apparaat voor reiniging 1 tot 2 uur afkoelen als het 

verwarmingselement in gebruik  

is geweest. 

• 

Veeg het apparaat uitsluitend schoon met een droge of vochtige doek.

• 

Gebruik geen reinigingsmiddelen of poetsmiddelen om het 

verwarmingselement te reinigen.

OPSLAG

• 

Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt.

• 

Bewaar het verwarmingselement op een droge plaats en leg de kabel uit de 

buurt van veelbelopen ruimten, zodat er niet over gestruikeld kan worden.

BATTERIJ VERVANGEN

WAARSCHUWING:

• 

Zet het verwarmingselement in stand-bymodus en haal de stekker uit het 

stopcontact bij het vervangen van de batterij.

• 

Controleer of de polariteit correct is bij installeren van de batterij.

• 

Probeer de batterij niet te demonteren of op te laden. Uit de buurt van vuur houden.

• 

Volg de instructies van de batterijfabrikant bij het installeren van nieuwe 

batterijen (batterijtype CR 2032).

PROBLEEMOPLOSSING

• 

Onthoud: trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u op problemen 

controleert.

• 

Als het verwarmingselement niet werkt, controleer dan eerst of het stopcontact 

naar behoren functioneert en of de stekker goed in het stopcontact is geplaatst.

• 

Als er nog steeds problemen zijn, neem dan contact op met de Dyson Benelux 

Helpdesk.

2 JAAR BEPERKTE GARANTIE

VOORWAARDEN VAN UW DYSON GARANTIE VAN 2 JAAR.

WAT WORDT VERGOED

• 

De reparatie of vervanging van uw verwarmingsventilator (ter beoordeling 

van Dyson) als uw verwarmingsventilator defectief wordt bevonden vanwege 

gebrekkige materialen, uitvoering of functioneren binnen 2 jaar na aankoop 

of levering (als een onderdeel niet meer verkrijgbaar of uit de productie is, zal 

Dyson het vervangen door een onderdeel dat de functie ervan vervangt).

WAT NIET WORDT VERGOED

Dyson is niet aansprakelijk voor reparatie- of vervangingskosten van een 

product die worden gemaakt als gevolg van:

• 

Onopzettelijke schade, defecten veroorzaakt door nalatig gebruik of 

onderhoud, verwaarlozing, onvoorzichtig gebruik van of omgaan met de 

verwarmingsventilator dat niet in overeenstemming is met deze handleiding.

• 

Gebruik van het apparaat voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.

• 

Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van 

Dyson aangesloten of geplaatst zijn.

• 

Gebruik van andere onderdelen en accessoires dan die door Dyson worden 

geproduceerd of aanbevolen. 

• 

Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).

• 

Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door andere partijen dan Dyson of 

diens bevoegde vertegenwoordigers.

• 

Schade door externe omstandigheden zoals vervoer, weer, 

stroomonderbrekingen of -storingen.

• 

Defecten veroorzaakt door omstandigheden buiten Dysons macht.

• 

Schade als gevolg van gebruik dat niet in overeenstemming is met het 

typeplaatje.

• 

Verstoppingen – kijk aub in de handleiding voor informatie over hoe de 

ventilator ontstopt kan worden.

• 

Normale slijtage, zoals van de batterij.

• 

Als u twijfels hebt over de dekking van de garantie, bel dan de Dyson Benelux 

Helpdesk.

OVERZICHT VAN DEKKING

• 

De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere 

leverdatum).

• 

U dient een bewijs van levering/aankoop (van zowel het origineel en eventueel 

daaropvolgende aankopen) te overleggen voordat werkzaamheden aan uw 

Dyson apparaat kunnen worden uitgevoerd. Zonder dit bewijs zullen uitgevoerde 

werkzaamheden in rekening worden gebracht. Bewaar uw bon of ontvangstbewijs.

Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.

• 

Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.

• 

De reparatie en het herstel van de ventilator onder garantie verlengt de 

garantieperiode niet.

• 

De garantie biedt voordelen die aanvullend zijn op uw wettelijke rechten als 

consument en deze niet aantasten.

BELANGRIJKE INFORMATIE OVER 

GEGEVENS BESCHERMING

Uw gegevens zullen worden bewaard door Dyson Limited en haar agenten voor 

promotionele, marketing en service-doeleinden.

Als uw persoonlijke gegevens wijzigen, als u van mening verandert over

uw marketingvoorkeuren of als u vragen hebt over het gebruik van 

uw gegevens, neem dan contact op met Dyson BV, Keizersgracht 209, 

1016 DT Amsterdam, Nederland, of door te bellen met de Dyson Klantenservice 

in Nederland: 020- 521 98 90.

Of in België op nummer 078 15 09 80. 

Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, raadpleeg ons 

privacybeleid op www.dyson.co.uk.

INFORMATIE OVER WEGGOOIEN

Dyson producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen. 

Gooi dit product op verantwoorde wijze weg en recycle indien mogelijk.

PRODUCTINFORMATIE

Gewicht product 4,31 kg.

Let op: details kunnen afwijken van de afbeelding.

ES

CÓMO UTILIZAR SU CALEFACTOR DYSON

LEA LAS “RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” QUE 

SE INCLUYEN EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE DYSON 

ANTES DE CONTINUAR.

FUNCIONAMIENTO

• 

La base debe acoplarse correctamente antes de utilizar el calefactor. No 

desmonte ni utilice el calefactor si la base no está acoplada.

• 

El calefactor no funcionará a menos que la temperatura deseada sea superior a 

la temperatura ambiente.

• 

El calefactor no girará cuando se presionen los botones de control. 

• 

Para su seguridad, este calefactor incorpora interruptores de apagado 

automático que se activan si el calefactor vuelca o se recalienta. En el caso de 

que dichos interruptores se hayan activado, desenchufe el calefactor y deje que 

se enfríe. Antes de volver a conectarlo, compruebe que no haya ningún bloqueo y 

asegúrese de que el calefactor esté colocado en una superficie sólida y nivelada.

• 

Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, aparecerá un mensaje 

de error E1. Deberá apagar el calefactor y volver a encenderlo. Si el problema 

continúa, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Dyson. 

• 

No realice ningún tipo de trabajo de mantenimiento o reparación más allá de 

los mostrados en este Manual de instrucciones de Dyson, o los recomendados 

por el servicio de atención al cliente Dyson.

• 

No lubrique las piezas de este calefactor.

FUNCIÓN DE INCLINACIÓN

Sujete la base y la parte superior del aro amplificador de aire con cuidado. 

Inclínelo hacia adelante o hacia atrás hasta conseguir el ángulo deseado de 

flujo de aire.

LIMPIEZA

• 

Ponga el calefactor en modo de espera o apáguelo.

• 

Desenchufe el aparato de la red eléctrica.

• 

Si ha estado usando el calefactor, déjelo enfriar de 1 a 2 horas antes de 

limpiarlo. 

• 

Para limpiarlo, pásele un trapo seco o ligeramente húmedo.

• 

No use detergentes ni pulidores para limpiar el calefactor.

ALMACENAMIENTO

• 

Desconecte el enchufe del calefactor de la red eléctrica cuando no lo esté 

usando.

• 

Guarde el calefactor en un lugar seco y no coloque el cable en zonas de paso 

para no tropezar con él o dañarlo.

CAMBIO DE PILA

PRECAUCIÓN:

• 

Ponga el calefactor en modo de espera y desconecte el enchufe de la red 

eléctrica antes de sustituir la batería.

• 

Asegúrese de colocar la pila en la posición correcta.

• 

No intente desmontar o cargar la pila. Manténgala alejada del fuego.

• 

Siga las instrucciones del fabricante de las pilas cuando coloque unas nuevas 

(tipo de pila CR 2032).

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• 

Recuerde: desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de 

comprobar si hay algún problema.

34

35

Содержание AM04

Страница 1: ...t und verschlie t Draai vervolgens het bovenste gedeelte op het onderste gedeelte in de richting van de klok totdat deze vastklikt G relo en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic y se...

Страница 2: ...he heater oscillating press it again The heater will not oscillate when the control buttons are pressed Press the blue thermostat control button to change the target temperature to 0 C The power butto...

Страница 3: ...quera la nouvelle puissance Au bout de 3 secondes il reviendra la temp rature cibl e Pour lancer le mode d oscillation du chauffage appuyer sur le bouton de commande d oscillation Pour l arr ter appuy...

Страница 4: ...dr cken Die Digitalanzeige zeigt die neue Geschwindigkeit an nach 3 Sekunden wird wieder die gew nschte Solltemperatur angezeigt Zum Starten der Drehbewegung bitte die Taste dr cken Zum Beenden der D...

Страница 5: ...anderen Het digitale display toont de nieuwe snelheid na 3 seconden schakelt het display weer over op de streeftemperatuur Druk op de knop instellen draaibeweging om de draaifunctie van de verwarmings...

Страница 6: ...rol de la velocidad del flujo de aire La pantalla digital mostrar la nueva velocidad y transcurridos 3 segundos volver a mostrar la temperatura deseada Para que el calefactor comience a girar presione...

Страница 7: ...ia premere il pulsante del controllo corrispondente Nel display digitale verr visualizzata la nuova velocit dopo 3 secondi il display riprender a indicare la temperatura impostata Per attivare l oscil...

Страница 8: ...14 15 o 1 C 3 0 C 1 2 3 4...

Страница 9: ...Reichweite von Kindern aufstellen Deze verwarmingsventilator wordt heet als hij in gebruik is en blijft korte tijd heet nadat hij is uitgeschakeld Let op dat u het oppervlak niet met onbedekte huid aa...

Страница 10: ...ancaires et les dispositifs de stockage lectronique peuvent galement tre affect s par les aimants Il convient donc de les loigner de la t l commande et de la partie sup rieure du chauffage AVERTISSEME...

Страница 11: ...Nicht am Kabel ziehen Nicht in der N he von Hitzequellen aufstellen Nicht in der N he einer offenen Flamme verwenden Nicht am Luftring tragen Der Luftring ist kein Tragegriff Das Heizger t nicht abdec...

Страница 12: ...UTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO Quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cu...

Страница 13: ...n er ikke et h ndtag For at undg overophedning og brandfare m varmeapparatet ikke overd kkes FI T RKEIT TURVAOHJEITA ENNEN TUOTTEEN K YTT LUE KAIKKI OHJEET JA VAROITUSMERKINN T JOTKA ON MAINITTU T SS...

Страница 14: ...O funcionamento dos pacemakers e desfibriladores pode ser afectado por campos magn ticos fortes Se voc ou qualquer outro habitante da casa utiliza um pacemaker ou um desfibrilador evite colocar o com...

Страница 15: ...medf ra att elkabeln verhettas och fattar eld 11 Ta inte i v rmaren eller dess elanslutningar med v ta h nder 12 Dra inte ur stickproppen genom att dra i elsladden Ta greppet i stickproppen inte i sla...

Страница 16: ...dant sur le site www dyson ch Si votre ventilateur Dyson n cessite une intervention veuillez appeler le Service clients qui vous pr sentera les meilleures options envisageables Si le ventilateur est e...

Страница 17: ...le remplacement du ventilateur effectu s sous garantie ne prolonge pas la dur e de garantie Pour b n ficier de ladite garantie vous devez fournir le num ro de s rie la date et le lieu d achat Sans ce...

Страница 18: ...a riparazione e la sostituzione dell apparecchio in garanzia non estender il periodo di garanzia La garanzia prevede benefici aggiuntivi rispetto alla normativa sui diritti dei consumatori e non ne pr...

Страница 19: ...o causato da un uso non conforme con la targhetta Blocchi consultare a tergo i dettagli su come sbloccare l apparecchio Uso dell apparecchio fuori dal Paese in cui stato acquistato Uso di parti e acce...

Страница 20: ...o de aten o ao cliente da Dyson POR FAVOR REGISTE SE COMO PROPRIET RIO DE UM APARELHO DYSON OBRIGADO POR ESCOLHER UM APARELHO DYSON Ajude nos a garantir que lhe proporcionamos um servi o r pido e efi...

Страница 21: ...som orsakas av f rh llanden utanf r Dysons kontroll Om du r tveksam om vad din garanti t cker kan du kontakta Witts kundtj nst p 45 70 25 23 23 eller mail till dyson service witt dk Kom ih g Dra allt...

Страница 22: ...este vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer vindt u op het typeplaatje dat zich aan de onderkant van het product bevindt SERVIC...

Страница 23: ...service witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark ES Servicio de atenci n al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U Vel zquez 140 3 planta 28006 M...

Отзывы: