
25
se visualizará
El valor RC está indicado en la placa de características de la elec-
trobomba como corriente en Amperios (A) y debe confi gurarse utili-
zando los botones y .
10. Confi guración del sentido de rotación
Pulse el botón mode
Aparecerá , con los botones y se selecciona aquel correcto.
Para escoger el valor correcto del sentido de rotación se puede hacer
lo siguiente:
se abre un punto de salida y se controla en la pantalla la frecuencia
(FR). La dirección correcta de rotación garantiza una Fr más baja.
11. Sensor de fl ujo
- SENSOR DE FLUJO INSTALADO - Pulse varias veces el botón
hasta que se visualiza el parámetro dimensión del tubo en pulgadas ,
seleccione el diámetro de la tubería donde está instalado el sensor de fl ujo.
- SENSOR DE FLUJO AUSENTE Pulse varias veces el botón
fhasta que aparece el parámetro Tipo sensor de fl ujo y seleccione
ausente.
12. Set point.
PPulse el botón para salir del menú instalador.
Pulse los botones para confi gurar la presión deseada.
Aparecerá , con los botones y confi gure la presión.
Repita las confi guraciones de RC, RT, FD, SP para cada inverter, ali-
mentando solo el inverter en el que se trabaja.
13. Alimente todos los inverters
El sistema está listo para su funcionamiento normal.
En caso de necesidad regule los demás parámetros según lo indicado
en el manual.
RC
RT
FD
FL
SP
WACS si riserva il diritto di apportare modifi che senza obbligo di preavviso -
WACS reserves the right to make any changes it deems fi t without notice
- WACS se reserva el derecho de realizar modifi caciones sin la obligación de aviso previo
Collegamenti elettrici ingressi e uscite - Electrical connection of user inputs and outputs - Conexiones eléctri-
cas de las entradas y salidas usuarios
TI sistemi PWM SA sono dotati di 4 ingressi e di 2 uscite in modo da
poter realizzare alcune soluzioni di interfaccia con istallazioni più comp-
lesse. Nella Figura 11 e Figura 12 sono riportati a titolo di esempio, due
possibili confi gurazioni degli ingressi e delle uscite.
Per l’installatore sarà suffi ciente cablare i contatti di ingresso e di uscita
desiderati e confi gurarne le relative funzionalità come desiderato
Nota:
L’aliment19 [Vdc] fornita ai pin 11 e 18 di J5 (morset-
tiera a 18 poli) può erogare al massimo 50 [mA].
Caratteristiche dei contatti di ingresso fotoaccoppiati
Le connessioni degli ingressi elencate di seguito fanno riferimento alla
morsettiera a 18 poli J5 la cui numerazione parte con il pin 1 da sin-
istra. Alla base della morsettiera è riportata la serigrafi a degli ingressi.
- I 1: Pin 16 e 17
- I 2: Pin 15 e 16
- I 3: Pin 13 e 14
- I 4: Pin 12 e 13
L’accensione degli ingressi può essere fatta sia in corrente continua
che alternata.
PWM SA systems are equipped with 4 inputs and 2 outputs to enable a
number of solutions for interface with more complex installations.
Figure 11: Example of output connections and Figure 12: Example of
input connections show examples of two possible confi gurations of the
inputs and outputs.
For the installer it is suffi cient to wire the required input and output
contacts and then confi gure the functions as necessary.
Note:
The +19 [Vdc] power supplies to pins 11 and 18 and J5 (18-pole
terminal board) can deliver a maximum of 50 [mA].
Photocoupled input contact specifi cations
The connections of the inputs listed below refer to the 18-pole terminal
board J5, with numbering starting from pin 1 from the left. The base
of the terminal board also bears the text of the corresponding inputs.
- I 1: Pins 16 and 17
- I 2: Pins 15 and 16
- I 3: Pins 13 and 14
- I 4: Pins 12 and 13
The inputs can be activated in DC or AC.
Los sistemas PWM SA están dotados de 4 entradas y 2 salidas para
poder obtener algunas soluciones de interfaz con instalaciones más
complejas.
En la Errore. L’origine riferimento non è stata trovata. y en la Errore.
L’origine riferimento non è stata trovata. se muestra un ejemplo de dos
confi guraciones posibles de las entradas y de las salidas.
Para el instalador será sufi ciente cablear los contactos de entrada y de
salida deseados y confi gurar a placer sus funciones.
Nota:
la alimentación +19 [Vdc] suministrada en los contactos 11 y 18
de J5 (regleta de 18 polos) puede suministrar 50 [mA] como máximo.
Características de los contactos de entrada fotoacoplados.
Las conexiones de las entradas mencionadas a continuación se re-
fi eren a la regleta de 18 polos J5 cuya numeración comienza con el
contacto 1 de la izquierda. En la base de la regleta están indicadas las
siglas de las entradas.
- I 1: Contactos 16 y 17
- I 2: Contactos 15 y 16
- I 3: Contactos 13 y 14
- I 4: Contactos 12 y 13
Las entradas pueden encenderse tanto con corriente continua como
con corriente alterna.
Содержание WACS PWM 201
Страница 2: ......