Duronic MG301 Скачать руководство пользователя страница 14

26

27

• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür

vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es sei denn,
sie wurden beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts durch eine für ihre

Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.

• Kinder sollten zu jeder Zeit streng beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt sind. Wenn einer der beiden Teile beschädigt ist, senden Sie ihn zur

Wartung oder Reparatur durch einen Fachmann an Duronic zurück.
• Wenn das Netzkabel oder der Stecker dieses Gerätes beschädigt wird, muss es
entweder direkt bei Duronic oder von einem Fachmann repariert werden. Solange

Netzkabel und Stecker beschädigt sind, sollten Sie das Gerät nicht benutzen.
• Versuchen Sie niemals, die Teile auszutauschen und das Gerät selbst zu
reparieren.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Sicherungsschalter aktiviert ist.
Lassen Sie die Mühle 

10

 Minuten lang ruhen, bevor Sie die ON-Taste drücken,

um den Mahlvorgang fortzusetzen.
• Benutzen Sie das Gerät konstant nicht länger als 10 Minuten. Lassen sie es vor
erneutem Gebrauch 10 Minuten abkühlen.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke
hängen.
• Stellen Sie sicher, dass sich das Netzkabel nicht in einer Position befindet, an
der es versehentlich gezogen oder darüber gestolpert werden kann.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht heiße Oberflächen berühren. Legen Sie das
Kabel nicht in der Nähe von heißen Gas- oder Elektroherden oder in der Nähe
eines beheizten Ofens.
• Die Verwendung eines Verlängerungskabels mit diesem Gerät wird nicht
empfohlen. Wenn Sie jedoch ein Verlängerungskabel verwenden müssen, stellen
Sie sicher, dass dieses mindestens der Leistungsaufnahme des Geräts
entspricht, um eine Überhitzung des Geräts und des Verlängerungskabels zu
vermeiden. Verwenden Sie nicht gleichzeitig ein anderes Gerät am selben
Verlängerungskabel. Stellen Sie das Verlängerungskabel nicht an einem
unsicheren Ort auf, an dem Kinder oder Tiere daran ziehen oder darüber stolpern
können.
• Betreiben Sie den Fleischwolf immer auf einer trockenen, glatten, ebenen und
stabilen Oberfläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche.
• Wählen Sie einen Ort für die Mühle, an dem Luft unter den Boden gelangen
kann. Die Seiten der Maschine sollten frei bleiben und nicht durch andere
Gegenstände blockiert werden.

Sicherheitshinweise

• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die gesamte Verpackung und alle Etiketten.

• Achten Sie beim Tragen des Geräts darauf, dass Sie das Gehäuse mit beiden Händen
sicher auf der Basis halten. Halten Sie das Gerät nicht an der Trichterplatte oder am
Kopf.

• Schieben Sie niemals Lebensmittel von Hand in den Fleischwolf. Verwenden Sie
immer den Stopfer.

• Verwenden Sie den MG301 nicht zum Mahlen von harten Lebensmitteln sowie hohen

Fasergehalt wie Nüssen, Ingwer, Knochen, Sehnen. Stellen Sie vor dem Zerkleinern
immer sicher, dass Knochen und Schwarte vom Fleisch entfernt werden.

• Betreiben Sie den Fleischwolf von “ON” auf “REV” oder von “REV” auf “ON”. Es ist sehr

wichtig, den Fleischwolf anzuhalten, bevor Sie eine andere Taste drücken. Wir
empfehlen, 30 Sekunden zu warten, bevor Sie die gegenüberliegende Taste drücken.

• Drücken Sie keine Lebensmittel mit Gewalt in den Fleischwolf, um Verstopfungen zu

vermeiden.

• Befestigen Sie das Schneid

e

messer und die Lochscheiben nicht auf den

Fleischwolf, wenn Sie den Kebbe- und Wurst- Aufsatz verwenden.

• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
wenn Sie es nicht benutzen.

 

 

• Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.

• Ziehen Sie den Netzstecker immer, wenn Sie das Gerät auf- bzw. abbauen oder die
Aufsätze wechseln.

• Spülen Sie die Klinge nach jedem Gebrauch unter warmem Wasser ab und wischen Sie
diese trocken.

• Um die Qualität Ihrer Klinge zu erhalten, tragen Sie eine kleine Menge Speiseöl auf eine

ein Blatt Küchenrolle und wischen Sie die Klinge damit ab.

• Das Zubehör ist nicht für die Spülmaschine geeignet. Wird das Zubehör in der
Spülmaschine gewaschen, wird die Oberfläche stumpf oder das Teil zerstört.

• Tauchen Sie das Stromkabel oder das Gehäuse des Fleischwolfs nicht ins Wasser, da
dies zu einem elektrischen Schlag führen kann.

• Um das Gehäuse der Maschine sicher zu reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und reinigen Sie die Maschine mit einem feuchten Tuch. Nach der Reinigung

gründlich abtrocknen.

Lesen Sie diese Anweisungen vor der Inbetrriebnahme sorgfältig 

durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.

WÄHREND DES GEBRAUCHS

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

Содержание MG301

Страница 1: ...MG301 MEAT GRINDER PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE ...

Страница 2: ...2 3 Contents English Manual Manuel d utilisation en Français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manuale D istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi Polski Manual de Instrucciones en Español 5 16 25 35 45 55 ...

Страница 3: ...4 5 English Manual ...

Страница 4: ...er on a dry smooth even and stable surface Do not place the unit on a hot surface Choose a location for the grinder that allows air to pass under the bottom The sides of the machine should be kept clear and not blocked by any other items Safety Instructions Before first use ensure you remove all of the packaging and any labels When carrying the unit be sure to hold the body securely from the base ...

Страница 5: ...w 11 into the head long end first then turn slightly until it set into place inside the machine Step 4 Place the cutting blade 10 onto the feed screw 11 with the blade facing the front as illustrated If it is not fitted properly meat will not be grinded Components Product Specifications 1 Kibbe set 2 Kibbe plate 3 Sausage attachment Large 4 Sausage attachment Medium 5 Sausage attachment Fine 6 Cut...

Страница 6: ...dd the other ingredients mixing well to create a stuffing If the mixture is too loose add some more flour to thicken it Step 3 Make the outer shell Mince the meat three times to ensure a smooth consistency Add to a separate bowl from the stuffing mix and mix all ingredients together thoroughly until you get a dough like consistency More meat and less flour will create a better consistency and tast...

Страница 7: ...erted Place your chosen sausage attachment onto the head hold in place with one finger and then screw the fixing ring 7 on the top of it ensuring it s fixed on tightly with the other hand Do not over tighten Step 6 Fill the casings Take one of the prepared casings open at one end and slide onto the sausage attachment almost entirely leaving only a few inches surplus Tie a knot in the end of the en...

Страница 8: ...s not cover wear and tear malicious damage misuse neglect inexpert repairs or consumable parts 5 Shine Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage 6 Shine Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work under the guarantee 7 Valid in the UK only This product is fitted with CE 1363 plug and fuse Imported by Shine Mart Ltd RM3 8SB Information on wa...

Страница 9: ...éviter tout danger Veuillez sécher les lames après le nettoyage des lames et appliquez un film d huile de cuisson afin de préserver sa durabilité Les accessoires ne peuvent pas être mis au lave vaisselle ni être lavés à température élevée Ceci est extrêmement important puisque les accessoires perdraient autrement leur revêtement ce qui les rendraient caduques Précautions importantes d utilisation ...

Страница 10: ...errouiller l élément en place Etape 3 Placez la vis centrale dans la tête puis tournez là légèrement pour la mettre en place correctement Etape 4 Placez la lame sur la vis centrale Les parties aiguisées doivent faire face à la vis centrale Placer les lames dans le mauvais sens ne permettra pas de hacher la viande correctement Composants 10 Lame 11 Vis centrale 12 Tête 13 Fente pour tête 14 Mécanis...

Страница 11: ...achoir deux à trois nouvelles fois pour obtenir une pâte parfaitement mélangée Préparation de Kibbé Garniture 100 gr de champignons 1 cuillère d huile d olive 1 cuillère de farine 1 oignon finement coupé Assaisonnez selon votre préférence Coquille du kibbe 450 gr de viande 150 200 de farine 1 cuillère à soupe de noix de muscade Assaisonnez selon votre préférence Etape 1 assembler la machine en sui...

Страница 12: ...bler la machine en suivant les indications données précédemment à la préparation de kibbés l accessoire à saucisse nécessite l ajout de la lame et d un disque de hachage Assurez vous ensuite de verrouiller tous ces éléments avec le cerceau Etape 2 Préparation de la garniture Etape 3 Préparation de la viande Etape 4 Assaisonnez la garniture Etape 5 Préparez la machine Préparez l appareil en vous as...

Страница 13: ...dommages dus à l usure normale l utilisation malveillante de l appareil la mauvaise utilisation d un élément les réparations conduites par des non experts ainsi que les pièces consommables 5 Shine Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout dommage ou perte accidentel ou conséquent causé par ce produit 6 Shine Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la péri...

Страница 14: ...iehen oder darüber stolpern können Betreiben Sie den Fleischwolf immer auf einer trockenen glatten ebenen und stabilen Oberfläche Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche Wählen Sie einen Ort für die Mühle an dem Luft unter den Boden gelangen kann Die Seiten der Maschine sollten frei bleiben und nicht durch andere Gegenstände blockiert werden Sicherheitshinweise Entfernen Sie vor dem ...

Страница 15: ... 3 Setzen Sie die Schnecke 11 mit dem langen Ende voran in das Schneckengehäuse und drehen Sie sie dann leicht bis es in die Maschine einrastet Schritt 4 Setzen Sie das Schneidemesser 10 so auf die Schnecke 11 dass das Messer nach vorne zeigt siehe Abbildung Wenn es nicht richtig montiert ist wird das Fleisch nicht gemahlen 1 Bedienelemente Geräteteile Kebvevorsatz 2 Kebbeplatte 3 Wurstvorsatz Gro...

Страница 16: ...nde voran in das Gehäuse und drehen Sie sie dann leicht bis sie im Inneren der Maschine einrastet Setzen Sie das Schneidemesser 10 so auf die Schnecke 11 dass das Messer nach vorne zeigt siehe Abbildung Wenn es nicht richtig montiert ist wird das Fleisch nicht gemahlen Legen Sie die gewünschte Lochscheibe 6 8 9 über das Schneidemesser 10 und achten Sie dabei dass die Schlitze richtig eingelegt sin...

Страница 17: ... im Inneren der Maschine einrastet Setzen Sie das Schneidemesser 10 mit dem Messer nach vorne wie abgebildet auf die Schnecke 11 Wenn es nicht richtig montiert ist wird das Fleisch nicht gemahlen Legen Sie die gewünschte Lochscheibe 6 8 9 über das Schneidemesser 10 und achten Sie darauf dass die Schlitze richtig eingesetzt sind Drücken Sie mit einem Finger auf die Mitte der Schneideplatte und schr...

Страница 18: ...brauch Vernachlässigung und unsachgemäße Reparaturen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen 5 Shine Mart Ltd übernimmt keine Verantwortung für zufällige oder Folgeschäden 6 Shine Mart Ltd ist nicht für Wartungsarbeiten zuständig Diese fallen nicht unter die Gewährleistung 7 Gültig in der EU Dieses Produkt ist mit fitted CE geprüfte Typ F Euro Stecker BS Stecker ausgestattet Von Shine Mart Ltd ...

Страница 19: ...n macinare lo zenzero e altri alimenti contenenti fibre dure Bambini devono essere supervisionati per evitare l utilizzo inappropriato dell apparecchio Azionare il tritacarne premendo il pulsante ON a tritacarne pulsante opposto Non utilizzare questo apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati Restituirlo al Non sostituire o riparare il prodotto da soli Per evitare inceppamenti non forzare ...

Страница 20: ... inserire nel rotore 12 ed inserire nel corpo motore 13 Abbassare la leva 14 per bloccare la tramoggia dopo di che girare la tramoggia in senso anti orario per fissarla Product Specifications 1 Attacco per Kibbe 2 Accessorio per Kibbe 3 Accessorio per salsiccia Grande 4 Accessorio per salsiccia Medio 5 Accessorio per salsiccia Fino 6 Disco da taglio Fino 7 Anello di fissaggio 8 Disco da taglio Med...

Страница 21: ...i carne senza ossa e senza grasso e tendini 2 Aggiungere la carne poco alla volta usando il pestello per spingere la carne nell apertura 3 Per iniziare a macinare la carne premere il pulsante ON 4 Continuare ad aggiungere carne nella tramoggia come e quando richiesto usando solo il pestello NON usare le mani 5 Dopo aver finito di macinare la carne premere il pulsante OFF per arrestare la macchina ...

Страница 22: ...ama di taglio 10 sulla coclea 11 con la lama rivolta verso la parte esterna come illustrato Se non è montato correttamente la carne non verrà macinata Posizionare la piastra di taglio desiderata 6 8 9 sulla lama di taglio 10 assicurandosi che le fessure siano inserite correttamente Premere sul centro della piastra di taglio con un dito quindi avvitare saldamente l anello di fissaggio 7 con l altra...

Страница 23: ... essere restituito al rivenditore con la prova d acquisto originale 2 Il prodotto deve essere installato e usato seguendo le istruzioni contenute nel manuale 3 Il prodotto va utilizzato solo per scopi domestici Non è da utilizzarsi per uso commerciale 4 La garanzia non copre usura danni volontari abuso negligenza riparazioni inesperte o consumo dei materiali 5 Shine Mart Ltd non è responsabile per...

Страница 24: ...ie na suchej płaskiej i stabilnej powierzchni Nie umieszczaj urządzenia na gorącej powierzchni Umieść urządzenie w miejscu które pozwala na przepływ powietrza od dołu Boku maszyny nie powinny być blokowane przez inne obiekty Przed pierwszym użyciem upewnij się czy usunąłeś wszystkie elementy opakowania Podczas przenoszenia urządzenia trzymaj oburącz główną jednostkę Nie przenoś urządzenia trzymają...

Страница 25: ...lącej wkładając do wlotu dłuższym końcem a następnie lekko przekręć aby zablokować w urządzeniu Krok 4 Umieść ostrza tnące 10 na ślimaku 11 kierując je zgodnie z ilustracją Jeżeli ostrza będą nieprawidłowo zamontowane mięso nie zostanie zmielone Elementy Specyfikacja produktu 1 Kibbeh zatyczka 2 Kibbeh talerz 3 Końcówka do kiełbasek Duża 4 Końcówka do kiełbasek Średnia 5 Końcówka do kiełbasek Mała...

Страница 26: ...u Zmiel pieczarki raz lub dwa razy Następnie przełóż je do miski i dokładnie wymieszaj z pozostałymi składnikami na farsz Jeżeli masa jest zbyt rzadka dodaj mąki aby ją zagęścić Krok 3 Przygotowywanie wierzchniej warstwy ciasta Zmiel mięso trzykrotnie aby mieć pewność uzyskania gładkiej masy Następnie przełóż do pustej miski i wymieszaj z pozostałymi składnikami na warstwę wierzchnią aż do uzyskan...

Страница 27: ...Przytrzymaj zamontowane końcówki jednym palcem i przykręć obręcz mocującą 7 drugą ręką Nie dokręcaj zbyt mocno Krok 6 Wypełnianie osłonek Weź jedną z przygotowanych osłonek otwórz z jednej strony i nasuń na wylot końcówki do kiełbas nakładając na możliwie cały wypust Pozostaw jedynie kilka cm luzu abyś mógł swobodnie zawiązać supeł na końcu osłonki Zapobiegnie to wypływaniu farszu poza osłonkę Umi...

Страница 28: ...ał wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności Długotrwałość produktu zostaje osiągnięta przez właściwe użytkowanie i konserwację Gwarancja obejmuje 1 rok od daty zamówienia Jeżeli jakikolwiek defekt powstanie ze względu na wadliwość materiału lub niewłaściwe wykonanie to uszkodzony produkt musi ...

Страница 29: ...reglar el aparato usted mismo Nunca sumerja el cable o la base de la picadora en agua ya que esto daría lugar a una descarga eléctrica No se recomienda la operación de este aparato por personas adultas o niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas a menos que se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad Mantenga este aparato fuera del alcance de l...

Страница 30: ...colocadas la carne no se picará Cómo picar carne Corte la comida en trozos se recomienda que sea carne deshuesada y sin grasa tamaño aproximado 20 mm x 20 mm x 60 mm para que quepan fácilmente en la abertura de la tolva Para encender la máquina pulse el botón ON Para introducir la comida colóquela en la bandeja de depósito y vaya introduciéndola con el empujador img 7 Una vez haya acabado presione...

Страница 31: ...ga las empanadillas del Kibbe img 10 Ejemplo de la forma de las empanadillas Kibbe listas para freír Cómo hacer salchichas Limpieza y mantenimiento DESMONTAJE Asegúrese de que el motor se ha enfriado completamente Desenchúfelo de la corriente Desmonte la máquina siguiendo los pasos del 1 al 6 a la inversa Para desmontar la placa de corte use un destornillador Introdúzcalo entre el espacio de la pl...

Страница 32: ...o partes consumibles 5 Shine Mart Ltd no se hace responsable de cualquier daño consecuente accidentes o pérdidas 6 Shine Mart Ltd no se hace responsable de cualquier tipo de reparación durante el periodo de garantía 7 Válido únicamente dentro de la UE Este producto está equipado con enchufe fusible Europeo Importado por Shine Mart Ltd RM3 8SB Información sobre la eliminación de residuos para los c...

Страница 33: ......

Отзывы: