background image

2 … 16

MC • Edition 2022.08 • Nr

. 219 502 R

ev

.-0

EU-Konformitäts-

erklärung  

EU Declaration of 

conformity 

Déclaration de 

conformité UE

Dichiarazione di 

conformità UE

Produkt / Product

Produit / Prodotto

MB-D (LE) B01

GasMultiBloc

®

 einstufige Betriebsweise

GasMultiBloc

®

 single stage mode

MultiBloc

®

 gaz à une allure 

GasMultiBloc

®

 monostadio

Hersteller / Manufacturer

Fabricant / Produttore

Karl Dungs GmbH & Co. KG  Karl-Dungs-Platz 1  D-73660 Urbach/Germany

bescheinigt hiermit, dass die 

in dieser Übersicht genannten 

Produkte einer 

EU-Baumuster-

prüfung (Baumuster) 

unterzo-

gen wurden und die wesentlichen 

Sicherheitsanforderungen der:

•  EU-Gasgeräteverordnung 

(EU) 2016/426

•  EU-Druckgeräterichtlinie  

2014/68/EU

•  EMV-Richtlinie 2014/30/EU

•  Niederspannungsrichtlinie 

2014/35/EU

in der gültigen Fassung erfüllen.

Alle nach Druckgeräterichtlinie 

zugelassenen Komponenten sind 

Ausrüstungsteile mit Sicherheits-

funktion.

Bei einer von uns nicht freige-

gebenen Änderung des Gerätes 

verliert diese Erklärung ihre 

Gültigkeit.

Der oben beschriebene Gegen-

stand der Erklärung entspricht 

den einschlägigen Harmoni-

sierungsrechtsvorschriften der 

Union.

Die alleinige Verantwortung für 

die Ausstellung dieser Konformi-

tätserklärung trägt der Hersteller.

certifies herewith that the products 

named in this overview were sub-

jected to an 

EU-Type Examina-

tion (production type) 

and meet 

the essential safety requirements:

•  EU-Gas Appliances Regula-

tion (EU) 2016/426

•  EU-Pressure Equipment 

Directive "2014/68/EU"

•  EMC Directive "2014/30/EU"

•  Low-Voltage Directive 

"2014/35/EU"

as amended.

All of the components certified ac

-

cording to the Pressure Equipment 

Directive are equipment parts with 

safety function.

In the event of an alteration of the 

equipment not approved by us this 

declaration loses its validity.

The object of the declaration 

described above conforms with 

the relevant Union harmonisation 

legislation.

This declaration of conformity is 

issued under the sole responsibil-

ity of the manufacturer.

certifie par la présente que le 

produit mentionné dans cette vue 

d'ensemble a été soumis à un 

examen UE de type (type de 

fabrication) 

et qu'il est conforme 

aux exigences en matières de 

sécurité des dernières versions 

en vigueur de :

•  Règlement européen sur 

les appareils brûlant des 

combustibles gazeux  

(UE) 2016/426

•  Directive européenne 

relative aux appareils sous 

pression 2014/68/UE

•  Directive CEM 2014/30/UE

•  Directive basse tension 

2014/35/UE

Tous les composants homolo-

gués conformément à la directive 

sur les dispositifs sous pression 

sont des éléments d'équipement 

à fonction de sécurité.

Ce communiqué n'est plus 

valable si nous effectuons une 

modification libre de l'appareil.

L'objet décrit ci-dessus de la pré

-

sente déclaration correspond aux 

prescriptions légales applicables en 

matière d'harmonisation de l'Union.

Le fabricant porte l'entière res-

ponsabilité pour l'établissement 

de la présente déclaration de 

conformité.

Con la presente si certifica che i 

prodotti citati in questa panorami-

ca sono stati sottoposti a una pro-

va di 

esame UE del tipo (tipo di 

produzione)

 e che i requisiti di 

sicurezza essenziali:

•  Regolamento UE sugli appa-

recchi a gas (UE) 2016/426

•  Direttiva UE sulle attrezza-

ture a pressione 2014/68/UE

•  Direttiva EMC 2014/30/UE

•  Direttiva sulla bassa  

tensione 2014/35/UE

sono soddisfatti nella versione valida.

Tutti i componenti approvati se-

condo la direttiva sulle apparec-

chiature a pressione sono parti di 

apparecchiature con funzione di 

sicurezza.

In caso di modifica dell'appa

-

recchio non ammessa, questa 

dichiarazione perde di validità.

L'oggetto della dichiarazione di 

cui sopra descritta è conforme 

alla pertinente normativa di armo-

nizzazione dell'Unione.

La presente dichiarazione di 

conformità è rilasciata sotto la 

responsabilità esclusiva del 

 

fabbricante.

Prüfgrundlage der EU-Baumusterprüfung (Baumuster)

Specified requirements of the EU-Type Examination (production type)

Base d'essai de l'examen UE de type (type de fabrication)

Criteri di prova dell'omologazione  esame UE del tipo (tipo di produzione)

EN 126

ISO 23551-8

Gültigkeitsdauer / Bescheinigung

Term of validity / attestation

Validité / certificat

Durata della validità / Attestazione

2024-07-14

CE0036

2028-04-09

CE-0123CT1012

Notifizierte Stelle

Notified Body

Organisme notifié

Organismo notificato

2014/68/EU

TÜV SÜD Industrie Service GmbH

 

Westendstraße 199

D-80686 München

Germany

Notified Body number: 0036

(EU) 2016/426

TÜV SÜD Product Service GmbH 

Zertifizierstellen

Ridlerstraße 65

D-80339 München, Germany

Notified Body number: 0123

Überwachung des QS-Systems

Monitoring of the QA system

Contrôle du système d'assurance qualité

Monitoraggio del sistema QS

Gewähltes Konformitätsverfahren Modul B+D

Conformity process adopted: Module B+D

Procédure de conformité sélectionnée : module B+D

Procedura di conformità selezionata: modulo B+D

B.Sc., MBA Simon P. Dungs, 

Geschäftsführer /

 Chief Operating Officer / 

Directeur / Amministratore

Urbach, 2022-08-24

Содержание GasMultiBloc MB-D B01

Страница 1: ...ation de conformit Notice d utilisation Dichiarazione di conformit Istruzioni di esercizio e di montaggio MB D LE B01 GasMultiBloc einstufige Betriebsweise GasMultiBloc single stage mode MultiBloc gaz...

Страница 2: ...8 UE Directive CEM 2014 30 UE Directive basse tension 2014 35 UE Tous les composants homolo gu s conform ment la directive sur les dispositifs sous pression sont des l ments d quipement fonction de s...

Страница 3: ...ding to the Pressure Equipment Safety Regulations 2016 are equipment parts with safety function In the event of an alteration of the equipment not approved by us this declaration loses its validity Th...

Страница 4: ...sa a terra secondo prescrizioni locali Familie 1 2 3 Family 1 2 3 Famille 1 2 3 Famiglia 1 2 3 Ausgangsdruckbereich Output pressure range Pression de sortie Campo pressione in uscita S 20 S 22 4 20 mb...

Страница 5: ...c ingombro per il coperchio del pressostato f Platzbedarf f r Magnetwechsel f space requirements for fitting solenoid f encombrement pour changement de l lectroaimant f Ingombro per sostituzione bobi...

Страница 6: ...tiBlocbetweenthe threaded flanges Figs 3 and 4 3 After mounting perform leakage and functional tests Version bride filet e MB B01 DN 10 DN 32 Pose et d pose 1 Desserrer les vis A B C et D Figures 1 et...

Страница 7: ...escendante r gler sur Remonter le capot Tarare il pressostato come in figura 2 sul valore di pressione nominale prescritto agendosullarotelladella scala graduata Prestare attenzione alle istruzioni in...

Страница 8: ...ossibili campi di regola zione pressione in uscita 4 20 mbar e rispettivamente 4 50 mbar Misuranzione pressione sulla presa no 6 Plombierung Plombierungs se 2 in der Ver schlu klappe 1 5 mm Plombie ru...

Страница 9: ...ng offen max Einstellung durch Lack sichern Einstellung bei MB und MB LE nicht m glich Le d bit principal est r gl au maximum ouvert la livraison Prot ger le r glage avecunpointdelaque LesMB etMB LE n...

Страница 10: ...erlavis t tecylindrique B 5 Soulever le disque de r glage C ou le frein hydraulique D 6 Remplacer le disque de r glage C ou le frein hydraulique D 7 Revisser les vis t te frais e et t te cylindrique S...

Страница 11: ...3 is twice as high compared to the last check MB B01 V rification du filtre V rification du filtre au moins une fois par an Remplacement du filtre si le p entre prise de pres sion 1 et 3 est 10 mbar...

Страница 12: ...4 5 6 1 7 8 910 20 30 40 60 80 100 200 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 8 Durchflu Diagramm1 Flow Diagram1 Courbe des d bits 1 Diagramma di portata 1 Kurven f r Ger teauswahl MB 405 412 im eingeregelten Zustand...

Страница 13: ...eight of gas used Poids sp cifique du gaz utilis Peso specifico del gas utilizzato f Vverwendetes Gas gas used gaz utilis gas utilizzato V Luft air air aria x f Durchflu Diagramm 2 Flow Diagram 2 Cour...

Страница 14: ...surfaces de brides Serrer les vis en croisant Lorsdumontage ilfauteviterdetirersurles vis du MultiBloc Seul du personnel sp cialis peut effectuer des travaux sur le Gaz MultiBloc WorkontheGasMultiBlo...

Страница 15: ...113 F Gas Gas Gaz Gas Druckw chter Pressure switch Manostat Pressostato 50 000 10 EN 1854 Luft Air Air Aria Druckw chter Pressure switch Manostat Pressostato 250 000 10 EN 1854 Gasmangelschalter Low g...

Страница 16: ...ngs com Internet www dungs com Karl Dungs GmbH Co KG Karl Dungs Platz 1 D 73660 Urbach Germany Telefon 49 7181 804 0 Telefax 49 7181 804 166 Hausadresse Head Offices and Factory UsineetServicesAdminis...

Отзывы: