background image

上部右シールプロテクターの貼り付け

接着面を指で触れないように注意して、上部右シールプロテクタ
ー  (

1

)  からライナー  (

1A

)  を少しはがします。上部右シールプ

ロテクター  (

1

)  をフューエルタンクの縁  (

A

)  の位置に配置しま

す。縁  (

A

)  に沿って上部右シールプロテクター  (

1

)  を少しずつ

貼り付けます。表面を均一に押して貼り付け中に気泡が入らない
ようにし、進めていくのに合わせてライナー  (

1A

)  をはがしてい

きます。上部右シールプロテクター  (

1

)  を貼り付けたら、最終的

に貼り付けるため、プロテクターの全表面に力を入れて押し付け
ます。 

上部左シールプロテクターの貼り付けについても同様の操作を繰
り返します。

下部右シールプロテクターの貼り付け

接着面を指で触れないように注意して、下部右シールプロテクタ
ー (

2

) からライナーの一部 (

2A

) を少しはがします。下部右シー

ルプロテクター  (

2

)  を右上部フェアリングの縁  (

B

)  の位置に配

置します。縁  (

B

)  に沿って下部右シールプロテクター  (

2

)  を少

しずつ貼り付けます。表面を均一に押して貼り付け中に気泡が入
らないようにし、進めていくのに合わせてライナー  (

2A

)  をはが

していきます。下部右シールプロテクター  (

2

)  を貼り付けたら、

最終的に貼り付けるため、プロテクターの全表面に力を入れて押
し付けます。 

下部左シールプロテクターの貼り付けについても同様の操作を繰
り返します。

Aplicación protección adhesiva derecha superior

Quitar una pequeña parte de liner (1A) de la protección adhesiva 
derecha superior (1), evitando tocar con los dedos la parte adhe

-

siva. Colocar la protección adhesiva derecha superior (1) en corres-

pondencia con el perfil (A) del depósito de combustible. Siguiendo 
el perfil (A), aplicar de a poco la protección adhesiva derecha supe

-

rior (1); presionar de forma uniforme sobre la superficie para evitar 

la formación de burbujas de aire durante la aplicación y quitar el 
liner (1A), a medida que se avanza. Después de haber posicionado 
la protección adhesiva derecha superior (1), para activar definitiva-

mente el adhesivo, presionar con fuerza sobre toda la superficie de 

la protección. 

Repetir esta misma operación para la aplicación de la protección 
adhesiva izquierda superior.

Aplicación protección adhesiva derecha inferior

Quitar una pequeña parte de liner (2A) de la protección adhesiva 
derecha inferior (2), evitando tocar con los dedos la parte adhesi

-

va. Colocarla protección adhesiva derecha inferior (2) en correspon-

dencia con el perfil (B) del carenado superior derecho. Siguiendo el 
perfil (B), aplicar de a poco la protección adhesiva derecha inferior 
(2); presionar de forma uniforme sobre la superficie para evitar la 

formación de burbujas de aire durante la aplicación y quitar el li-
ner (2A), a medida que se avanza. Después de haber posicionado 
la protección adhesiva derecha inferior (2), para activar definitiva-

mente el adhesivo, presionar con fuerza sobre toda la superficie de 

la protección. 

Repetir la misma operación para la aplicación de la protección ad-
hesiva izquierda inferior.

1

/

商品名

2

/

商品名

3

/

商品名

4

/

商品名

5

/

商品名

ご注文商品

レース専用部品

 

ご注文書

    モデル名

    ご注文日

    販売日     年   月   日

1.

上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAX

してください

FAX : 03 - 6692 - 1317

お客様ご記入欄

私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに

利用し、一般公道には利用しません。

販売店署名

販売店様へお願い

車台番号 

ZDM

お客様署名

ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄

お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を

説明いたしました。

1.

上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAX

してください

FAX : 03 - 6692 - 1317

2.

取り付け車両1台に1枚でご使用ください。

4

ISTR 1040 / 01

4

5

1

1

2

1A

2A

A

B

2

Содержание 97480211AA

Страница 1: ...ept as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash your hands frequently when servicing your vehicle For more informa tion go to www P65Warnings ca gov passenger v...

Страница 2: ...munication System per avere infor mazioni sempre aggiornate Pos Denominazione Description 1 Protezione adesiva destra superiore Upper RH adhesive protection 2 Protezione adesiva destra inferiore Lower...

Страница 3: ...ngers Montaggio componenti kit Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare...

Страница 4: ...a parte di liner 1A dalla protezione adesiva destra superiore 1 evitando di toccare con le dita la parte adesiva Posizionare la protezione adesiva destra superiore 1 in corrispon denza del profilo A d...

Страница 5: ...Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Kit seitlicher rutschfester Klebeschutz f r Tank 97480211AA 97480211AB Symboles Pour faciliter la consultation de ce manuel des symboles signalent d...

Страница 6: ...mises jour veuillez consulter le DCS Dealer Communication System pour des informations toujours actualis es Pos D nomination Bezeichnung 1 Protection adh sive droite sup rieure Oberer rechter Klebesc...

Страница 7: ...r austreten der sich mit einfachem Fingerdruck leicht von der betroffenen Stelle entfernen l sst Pose des composants kit Important Avant la pose v rifier que tous les composants sont propres et en bon...

Страница 8: ...lebeschutz wie derholen Application protection adh sive droite sup rieure Enlever une petite quantit de liner 1A de la protection adh sive droite sup rieure 1 en vitant de toucher la partie adh sive a...

Страница 9: ...ximum care is required as well as practical advice or information Pay attention to the meaning of the symbols since they serve to avoid repeating tech nical concepts or safety warnings throughout the...

Страница 10: ...per RH adhesive protection 2 Prote o adesiva direita inferior Lower RH adhesive protection 3 Prote o adesiva esquerda superior Upper LH adhesive protection 4 Prote o adesiva esquerda inferior Lower LH...

Страница 11: ...na borda da prote o os mesmos s o facilmen te remov veis da zona afetada simplesmente com a press o dos dedos Assembling the kit components Important Before assembling check that all parts are clean a...

Страница 12: ...r definitivamente o adesivo pressione com for a em toda a superf cie da prote o Repita a mesma opera o para a aplica o da prote o adesiva es querda inferior Applying the upper RH adhesive protection R...

Страница 13: ...erencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los eventuales com ponentes de montaje suministrados en el kit Las partes con r...

Страница 14: ...tar el DCS Dealer Communication System para tener informaci n siempre al d a Pos Denominaci n 1 Protecci n adhesiva derecha superior 2 Protecci n adhesiva derecha inferior 3 Protecci n adhesiva izqui...

Страница 15: ...una adhesi n correcta y eficaz de la protecci n es ne cesario limpiar la zona de aplicaci n con una toallita desengrasante 5 incluida en el kit Importante En las 24 horas siguientes a la aplicaci n ev...

Страница 16: ...ecci n Repetir esta misma operaci n para la aplicaci n de la protecci n adhesiva izquierda superior Aplicaci n protecci n adhesiva derecha inferior Quitar una peque a parte de liner 2A de la protecci...

Страница 17: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Отзывы: