background image

Assembling the set components

Important

Before assembly, make sure that all parts are clean and in perfect 

conditions. Take all the necessary measures to avoid damaging any 

part you are working on.

Fitting the engine frame screw

Important

To fit the frame special screw (16), provide a support for the engine. 

Also the front side of the motorcycle must be stable.

Apply  LOCTITE  601  on  the  threaded  end  with  exhaust  groove 
(16A)  of  special  screw  (16).  Screw  nut  (15A)  on  special  screw  (16), 
positioning it according to the value shown in box (X), taking the 

nut flat and the end of the special screw as a reference. Wait for 

LOCTITE 601 polymerisation. Apply GADUS S2 V220 AD 2 GREASE 
in the underhead of nut (15A), on the stem and threaded end of 
special screw (16). Insert special screw (16) on the LH side of frame 
(G), driving nut (15A) fully home. Smear the underhead of nut (15B) 
with  GADUS  S2  V220  AD  2  GREASE.  Start  nut  (15B)  on  special 
screw (16). Tighten second nut (15B) to the specified torque while 
holding first nut (15A) on the opposite side. Lower and remove the 

pneumatic jack.

Montaggio componenti set

Importante

Verificare,  prima  del  montaggio,  che  tutti  i  componenti  risultino 
puliti e in perfetto stato. Adottare tutte le precauzioni necessarie 
per evitare di danneggiare qualsiasi parte nella quale ci si trova ad 

operare.

Montaggio vite telaio motore

Importante

Per l'installazione della vite speciale telaio (16) occorre predisporre 

un sostegno per il motore. E’ fondamentale che il motoveicolo 

risulti stabile anche nella parte anteriore.

Applicare LOCTITE 601 sull’estremità filettata che presenta la gola 
di scarico (16A) della vite speciale (16). Avvitare il dado (15A) sulla 
vite speciale (16), posizionandolo alla quota indicata nel riquadro 
(X),  prendendo  come  riferimento  la  presa  di  chiave  del  dado  e 
l’estremità della vite speciale. Attendere la polimerizzazione della 
LOCTITE 601. Applicare GRASSO GADUS S2 V220 AD 2 nel sotto 
testa  del  dado  (15A),  sullo  stelo  e  sull’estremità  filettata  della 
vite  speciale  (16).  Introdurre  la  vite  speciale  (16)  sul  lato  sinistro 
del telaio (G), portando a battuta il dado (15A). Applicare GRASSO 
GADUS S2 V220 AD 2 nel sotto testa del dado (15B). Impuntare il 
dado (15B) sulla vite speciale (16). Serrare il secondo dado (15B) alla 
coppia indicata, contrastando dal lato opposto il primo dado (15A). 
Abbassare e rimuovere il martinetto pneumatico.

8

ISTR 1172 / 00

8

G

16

15A

15B

60 Nm ± 10%

18,5 mm (0.73 in)

15A

16A

X

Содержание 97381951AA

Страница 1: ...minimize exposure avoid breath ing exhaust do not idle the engine except as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash your hands frequently when servicing your...

Страница 2: ...ISTR 1172 00 2 1 3 4 5 2 2 3 4 5 6 17 7 7 9 11 13 14 15 18 20 15 16 19 14 12 10 8 8 13 17...

Страница 3: ...F screw M6x20 4 Distanziale Spacer 5 Gommino antivibrante Vibration damper 6 Tampone Buffer 7 Vite TBEIF M6x12 TBEIF screw M6x12 8 Fissaggio rapido M6 Quick release M6 9 Staffa anteriore Front bracket...

Страница 4: ...ard A Remove the stand guard A Collect no 3 spacers with collar A2 Smontaggio componenti originali Smontaggio protezione cavalletto Svitare e rimuovere le n 3 viti A1 di fissaggio protezione cavallett...

Страница 5: ...Loosen and remove the screw B3 Remove the sump guard B Collect no 4 spacers B4 Smontaggio paracoppa Svitare e rimuovere le n 4 viti B2 Svitare e rimuovere la vite B3 Rimuovere il paracoppa B Recupera...

Страница 6: ...ove the RH rear bracket E Undo and remove the special screw E2 Rimuovere le n 2 fascette F dalla staffa D Svitare e rimuovere le n 2 viti D1 Rimuovere la staffa posteriore sinistra D Svitare le n 2 vi...

Страница 7: ...pecial screw G1 out of the frame G Smontaggio vite telaio motore Importante Per la rimozione della vite speciale telaio G1 occorre predisporre un sostegno per il motore E fondamentale che il motoveico...

Страница 8: ...e prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare qualsiasi parte nella quale ci si trova ad operare...

Страница 9: ...he buffer 6 in the sump guard 1 Fit no 2 vibration dampers 5 and no 2 spacers 4 Premontaggio paracoppa Inserire nel paracoppa 1 il tampone 6 Inserire i n 2 gommini antivibranti 5 e le n 2 distanziali...

Страница 10: ...11 Start screw 13 Tighten screw 13 to the specified torque Montaggio staffe supporto paracoppa Applicare GRASSO GADUS S2 V220 AD 2 sul filetto e nel sotto testa della vite 13 Applicare del silicone sp...

Страница 11: ...the specified torque Impuntare il gommino antivibrante 14 Posizionare la staffa di supporto sinistra 12 Applicare GRASSO GADUS S2 V220 AD 2 sul filetto e nel sotto testa della vite 13 Applicare del si...

Страница 12: ...ot too taut Layout cablaggi Rimuovere la fascette M Rimuovere il passacavo DQS L Rispettando le misure indicate nelle figure X e Y dai punti A e B vincolare il cablaggio quick shift H assieme al cabla...

Страница 13: ...orque Tighten no 4 screws 2 to the specified torque Montaggio paracoppa Impuntare i n 2 fissaggi rapidi 8 nelle staffe 9 e 10 Impuntare i n 2 distanziali 17 alla staffa supporto sinistra 12 Posizionar...

Страница 14: ...Note Notes ISTR 1172 00...

Страница 15: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Страница 16: ...10 10 11 12 5 5 6 7 8 6 12 ISTR 1172 00 Set piastra paramotore Engine guard plate set Kit plaque pare moteur Set Motorschutzplatte Conjunto de suporte para protetor de motor Set placa protector motor...

Страница 17: ...Plot antivibratoire Schwingungsd mpfergummi Borracha antivibra es Junta antivibrante 2 6 75011851AA Dado speciale Special nut crou sp cial Spezialmutter Porca especial Tuerca especial 2 7 7791A161AA V...

Страница 18: ...16 16 19 19 20 20 17 17 18 ISTR 1172 00 Set piastra paramotore Engine guard plate set Kit plaque pare moteur Set Motorschutzplatte Conjunto de suporte para protetor de motor Set placa protector motor...

Страница 19: ...x12 2 15 97312351AA Staffa anteriore Front bracket Bride avant Vorderer B gel Suporte dianteiro Soporte delantero 1 16 85040381A Fissaggio rapido M6 Quick release M6 Raccord rapide M6 Schnellbefestigu...

Отзывы: