background image

P

os.

C

od.

Nome

Name

Nom

Name

Nome

名称

Nombre

名称

Q.ty

12

772

40438C

V

ite TBEIF 

M6x18

TBEIF screw 

M6x18

V

is TBHC

M6x18

Linsenk

opfschr

aube mit 

Innensechsk

ant und 

Flansch M6x18

Par

afuso de c

abeç

ab

aulada flange

ada 

com se

xtav

ado 

interno M6x18

TBEIF

 螺钉 

M6x18

Tornillo TBEIF 

M6x18

スクリュー

 

TBEIF

 

M6x18

4

13

9731234

1AA

Protezione 

motore

E

ngine 

protec

tion

Protec

tion 

moteur

M

otorschutz

Proteç

ão do motor

发动机保护装置

Protección del 

motor

エンジンプロテク

ション

1

14

772

40403CA

V

ite TBEIF 

M6x12

TBEIF screw 

M6x12

V

is TBHC

M6x12

Linsenk

opfschr

aube mit 

Innensechsk

ant und 

Flansch M6x12

Par

afuso de c

abeç

ab

aulada flange

ada 

com se

xtav

ado 

interno M6x12

TBEIF

 螺钉 

M6x12

Tornillo TBEIF 

M6x12

スクリュー

 

TBEIF

 

M6x12

2

15

97312351AA

Staff

anteriore

Front br

ack

et

B

ride av

ant

Vorderer Bügel

Supor

te dianteiro

前托架

Sopor

te 

delantero

フロントブラケ

ット

1

16

85040381A

Fiss

aggio 

rapido M6

Q

uick-rele

ase 

M6

R

accord r

apide 

M6

Schnellbef

estigung M6

Fix

ão r

ápida M6

快速固定装置 

M6

Fijación r

ápida 

M6

クイックファスナ

ー 

M6

2

17

764

11381A

Gommino 

antivibr

ante

V

ibr

ation 

damper

Plot 

antivibr

atoire

Schwingungsdämpf

ergummi

Borr

acha 

antivibr

ações

减震圈

Junta 

antivibr

ante

耐震ラバー

2

18

96712051AA

Staff

contenimento

Guide br

ack

et

B

ride guidage

Haltebügel

Supor

te de 

contenç

ão

容纳托架

Sostén guía 

cadena

取り付け用ブラケ

ット

1

19

772

40443C

V

ite TBEIF 

M6x20

TBEIF screw 

M6x20

V

is TBHC

M6x20

Linsenk

opfschr

aube mit 

Innensechsk

ant und 

Flansch M6x20

Par

afuso de c

abeç

ab

aulada flange

ada 

com se

xtav

ado 

interno M6x20

TBEIF

 螺钉 

M6x20

Tornillo TBEIF 

M6x20

スクリュー

 

TBEIF

 

M6x20

2

20

71611551A

D

istanziale

Sp

acer

E

ntretoise

D

istanzstück

E

sp

ador

垫片

Sep

ar

ador

スペーサー

2

ISTR 1172 / 00

Содержание 97381951AA

Страница 1: ...minimize exposure avoid breath ing exhaust do not idle the engine except as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash your hands frequently when servicing your...

Страница 2: ...ISTR 1172 00 2 1 3 4 5 2 2 3 4 5 6 17 7 7 9 11 13 14 15 18 20 15 16 19 14 12 10 8 8 13 17...

Страница 3: ...F screw M6x20 4 Distanziale Spacer 5 Gommino antivibrante Vibration damper 6 Tampone Buffer 7 Vite TBEIF M6x12 TBEIF screw M6x12 8 Fissaggio rapido M6 Quick release M6 9 Staffa anteriore Front bracket...

Страница 4: ...ard A Remove the stand guard A Collect no 3 spacers with collar A2 Smontaggio componenti originali Smontaggio protezione cavalletto Svitare e rimuovere le n 3 viti A1 di fissaggio protezione cavallett...

Страница 5: ...Loosen and remove the screw B3 Remove the sump guard B Collect no 4 spacers B4 Smontaggio paracoppa Svitare e rimuovere le n 4 viti B2 Svitare e rimuovere la vite B3 Rimuovere il paracoppa B Recupera...

Страница 6: ...ove the RH rear bracket E Undo and remove the special screw E2 Rimuovere le n 2 fascette F dalla staffa D Svitare e rimuovere le n 2 viti D1 Rimuovere la staffa posteriore sinistra D Svitare le n 2 vi...

Страница 7: ...pecial screw G1 out of the frame G Smontaggio vite telaio motore Importante Per la rimozione della vite speciale telaio G1 occorre predisporre un sostegno per il motore E fondamentale che il motoveico...

Страница 8: ...e prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare qualsiasi parte nella quale ci si trova ad operare...

Страница 9: ...he buffer 6 in the sump guard 1 Fit no 2 vibration dampers 5 and no 2 spacers 4 Premontaggio paracoppa Inserire nel paracoppa 1 il tampone 6 Inserire i n 2 gommini antivibranti 5 e le n 2 distanziali...

Страница 10: ...11 Start screw 13 Tighten screw 13 to the specified torque Montaggio staffe supporto paracoppa Applicare GRASSO GADUS S2 V220 AD 2 sul filetto e nel sotto testa della vite 13 Applicare del silicone sp...

Страница 11: ...the specified torque Impuntare il gommino antivibrante 14 Posizionare la staffa di supporto sinistra 12 Applicare GRASSO GADUS S2 V220 AD 2 sul filetto e nel sotto testa della vite 13 Applicare del si...

Страница 12: ...ot too taut Layout cablaggi Rimuovere la fascette M Rimuovere il passacavo DQS L Rispettando le misure indicate nelle figure X e Y dai punti A e B vincolare il cablaggio quick shift H assieme al cabla...

Страница 13: ...orque Tighten no 4 screws 2 to the specified torque Montaggio paracoppa Impuntare i n 2 fissaggi rapidi 8 nelle staffe 9 e 10 Impuntare i n 2 distanziali 17 alla staffa supporto sinistra 12 Posizionar...

Страница 14: ...Note Notes ISTR 1172 00...

Страница 15: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Страница 16: ...10 10 11 12 5 5 6 7 8 6 12 ISTR 1172 00 Set piastra paramotore Engine guard plate set Kit plaque pare moteur Set Motorschutzplatte Conjunto de suporte para protetor de motor Set placa protector motor...

Страница 17: ...Plot antivibratoire Schwingungsd mpfergummi Borracha antivibra es Junta antivibrante 2 6 75011851AA Dado speciale Special nut crou sp cial Spezialmutter Porca especial Tuerca especial 2 7 7791A161AA V...

Страница 18: ...16 16 19 19 20 20 17 17 18 ISTR 1172 00 Set piastra paramotore Engine guard plate set Kit plaque pare moteur Set Motorschutzplatte Conjunto de suporte para protetor de motor Set placa protector motor...

Страница 19: ...x12 2 15 97312351AA Staffa anteriore Front bracket Bride avant Vorderer B gel Suporte dianteiro Soporte delantero 1 16 85040381A Fissaggio rapido M6 Quick release M6 Raccord rapide M6 Schnellbefestigu...

Отзывы: