Assembling the kit components
Important
Before assembling, check that all parts are clean and in good con
-
ditions. Adopt all necessary precautions to avoid damaging any
part you are working on.
Warning
When fitting carbon components, pay special attention to
fastening screw tightening. Tighten the fastening elements with-
out forcing excessively to avoid carbon damage.
Insert no.2 screws (2) on carbon instrument cover (1). On the op
-
posite side, insert no.2 washers (3) on the thread of no.2 screws (2).
Assemble the carbon instruments cover (1) to the instrument panel
support (D) starting no.2 screws (2). Tighten no.2 screws (2) to the
specified torque.
Montaggio componenti kit
Importante
Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino
puliti e in perfetto stato. Adottare tutte le precauzioni necessarie
per evitare di danneggiare qualsiasi parte nella quale ci si trova ad
operare.
Attenzione
Durante il montaggio di componenti in carbonio porre particolare
attenzione al serraggio delle viti di fissaggio. Serrare gli elementi di
fissaggio senza forzare eccessivamente per evitare che il carbonio
si danneggi.
Inserire le n.2 viti (2) sulla cover strumentazione in carbonio (1). Dal
lato opposto, inserire le n.2 rosette (3), sul filetto delle n.2 viti (2).
Montare la cover strumentazione in carbonio (1) sul supporto cru
-
scotto (D) impuntando le n.2 viti (2). Serrare le n.2 viti (2) alla cop
-
pia indicata.
1
P
/
N
商品名
2
P
/
N
商品名
3
P
/
N
商品名
4
P
/
N
商品名
5
P
/
N
商品名
ご注文商品
レース専用部品
ご注文書
モデル名
ご注文日
販売日 年 月 日
1.
上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAX
してください
。
FAX : 03 - 6692 - 1317
お客様ご記入欄
私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに
利用し、一般公道には利用しません。
販売店署名
販売店様へお願い
車台番号
ZDM
お客様署名
ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄
お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を
説明いたしました。
1.
上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAX
してください
。
FAX : 03 - 6692 - 1317
2.
取り付け車両1台に1枚でご使用ください。
4
ISTR 1027 / 00
4
5 Nm ± 10%
2
3
1
D