background image

1 Dustcover

2 Hinge

3 Tonearm counterweight

4 Scale for setting tonearm tracking force

5 Cue control

6 Speed selector

7 Tonearm support

8 Transport lockings

9 Antiskating

10 Automatic start-stop switch

11 Securing screw for cartridge

12 Stylus

13 Adjustment screw for tonearm set-down

14 Audio RCA plugs

15 Ground

16 Connection socket for power supply

Preliminary operations

Unpack the unit and all accessories. Please keep the packaging for future use

when transporting the device.

Remove the two transport lockings 8 by pressing them sidewards (fig. 1).

Fit the platter and depress the locking mechanism in its centre until it engages in

the groove of the platter spindle (fig. 2).

Insert the hinges 2 in the appropriate recesses (fig. 3).

Slide the cover 1 parallel to the position of the hinges 2 (opening angle

approximately 60°) until it locks in position. In this position, the cover can be

removed at any time.

Power supply

The delivered power supply will be connected to the socket 16. The mains set,

corresponding to the voltage indication on the nameplate has to be plugged in to a

power-supply plug either with 230V/50 Hz or 115 V/60 Hz on the primary side.

Connection to amplifier or preamp

Connect the audio cables 14 to the phono-magnetic-inputs of the amplifier or

preamp (red or black RCA-type plug = right channel, white RCA-type plug = left

channel).

Connect Ground 15 to the ground connector of your amplifier or preamp.

ENGLISH

Balancing the tonearm, setting tracking force

and antiskating

Switch off antiskating 9

Remove the stylus protection

Turn the tonearm counterbalance 3 on the tonearm (fig. 4). Unlock the

tonearm and move it over to the tonearm rest. Place the cue control lever 5 in

     position. Hold the tonearm whilst doing so.

Balance the tonearm precisely by turning the counterbalance. The tonearm is

balanced precisely when it pivots freely.

Reposition the tonearm back on the tonearm support. Hold the tonearm

counterweight 3 and rotate the front wheel with the scale to „0“ („0“ is located

above the marking on the tubular tonearm section.) Now rotate the complete

counterweight in a counterclockwise direction and set the required tracking

force.

1.

2.

3.

4.

5.

Set the appropriate value of the antiskating device 9 on the basis of the following

table:

Trackingforce 4

Antiskating 9

1

1.25

1.5

2

2.5

3

1

1,25

1,5

AT91 -> 2 

2,5

3

= 10 mN

= 12,5 mN

= 15 m

= 20 mN

= 25 mN

= 30 mN

Содержание CS 458

Страница 1: ...CS 458 Bedienungsanleitung Instructions for use Manuel dútilisation deutsch english francais ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig 1 Fig 4 Fig 6 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ...zgerät entsprechend der Spannungsangabe auf dem Typenschild entweder in die Netzsteckdose mit 230 V 50 Hz oder 115 V 60 Hz einzustecken Anschluss an den Verstärker Verbinden Sie die RCA Cinch Stecker des Tonabnehmerkabels 14 mit dem Phono Magnet Eingang des Verstärkers oder Vorverstärkers rot oder schwarz rechter Kanal weiß linker Kanal Den Masseanschluss 15 an die Masseschraube des Verstärkers od...

Страница 5: ...10 auf Stop schalten oder den Lifthebel 5 in Stellung bringen und den Tonarm auf die Tonarmstütze zurückführen Wechsel des Tonabnehmersystems Ziehen Sie zuerst die Anschlussleitungen am System vorsichtig mit einer Pinzette ab Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben und nehmen Sie das System ab Das neue System zuerst nur leicht anschrauben und die Anschlussleitungen wieder auf die Anschlusss...

Страница 6: ... power supply plug either with 230V 50 Hz or 115 V 60 Hz on the primary side Connection to amplifier or preamp Connect the audio cables 14 to the phono magnetic inputs of the amplifier or preamp red or black RCA type plug right channel white RCA type plug left channel Connect Ground 15 to the ground connector of your amplifier or preamp ENGLISH Balancing the tonearm setting tracking force and anti...

Страница 7: ...ing lever 5 to position and repositioning the tonearm on the tonearm rest Change of cartridge system Remove the coloured signal leads carefully from the cartridge pins with a pair of tweezers Unscrew the cartridge Screw the new cartridge onto the head shell but do not tighten Attach the leads to the pins while observing the correct coding R Red right channel RG Green right channel ground L White l...

Страница 8: ... une prise terre 230V 50Hz ou 115 V 60 Hz Branchment à l amplificateur Reliez la fiche RCA 14 du cordon de la tête de lecture avec l entrée phono de l amplificateur noir ou rouge canal droit blanc canal gauche Brancher la prise de terre 15 ala vis de terre de l amplificateur ou du préamplificateur FRANÇAIS Equilibrage du bras de lecture réglage de la force d appui et de l anti patinage Régler la f...

Страница 9: ... mis à arrêt Vous pouvez également arrêter le tourne disques en faisant venir la touche 10 sur Stop ou en faisant basculer le levier du leve bras 5 a la position et en ramenant le bras de lecture sur son support Changement de la cellule de lecture Enlevez avec précaution les cordons de raccordement de la cellule à l aide d une pincette Retirez les deux vis de fixation Pour le moment vissez légèrem...

Страница 10: ... asphyxiation by misuse CAUTION Disposal of electrical appliances by consumers in private households within the EU At the end of its lifetime do not throw the device away with the normal household waste Ask about the options for environmentally sound disposal at the local authorities at recycling centers or where you purchased the device This product complies with applicable EU regulations Précaut...

Страница 11: ...de ronflement 48 dB Rumpel Geräuschspannungsabstand Rumpel weighted signal to noise Signal tension perturbatrice de ronflement 72 dB Effektive Tonarmlänge Effective tonearm length Longeur efficiace du bras 211 mm Kröpfungswinkel Offset angle Angle de coude 26 Überhang Overhang Excédent 19 5 mm Tangentialer Spurfehlwinkel Tangential tracking error Angel tangentiel de l erreur de piste 0 15 cm Rad T...

Страница 12: ...DUAL Phono GmbH Feldbergstr 11 78112 St Georgen Tel 49 0 7724 94 09 0 Fax 49 0 7724 94 09 2 www dual phono de info dual phono de ...

Отзывы: