ADVERTENCIA
Para garantizar la seguridad de su automóvil y de
quienes lo rodean, asegúrese de seguir estos
requisitos básicos. Lea atentamente todas las
instrucciones antes de utilizar este receptor.
1. ) Para evitar infringir las normas de tráfico, no mire
ningún contenido multimedia en el receptor mientras
conduce.
2.) Para evitar cortocircuitos, no permita que la unidad
entre en contacto con agua ni que la penetren
objetos metálicos.
3.) SI su receptor no funciona correctamente, llame a
una estación de reparación profesional para
mantenimiento.
4.) No utilice su receptor con el motor apagado
durante largos períodos de tiempo. Si lo hace, la
energía de la batería de su automóvil se agotará.
5.) No inserte objetos en las ranuras de ventilación ni
en ninguna otra salida del dispositivo.
6.) No permita que objetos afilados entren en
contacto con la pantalla del receptor.
This manual uses illustrations to guide users
through installation and inform users to precautions
that should be taken during installation. The photos
in this manual are to be used for reference only and
may slightly differ in appearance to the actual
product. The exclamation label means take
precautions. The information that follows this label
should be read carefully to prevent damage to the
receiver and the user.
IMPORTANT NOTICE &
PRECAUTIONS
Este manual utiliza ilustraciones para guiar a los
usuarios a través de la instalación e informar a los
usuarios sobre las precauciones que se deben tomar
durante la instalación. Las fotos de este manual se
deben usar solo como referencia y pueden diferir
ligeramente en apariencia del producto real. La
etiqueta de exclamación significa tomar precau-
ciones. La información que sigue a esta etiqueta debe
leerse detenidamente para evitar daños al receptor y
al usuario.
AVISO IMPORTANTE Y
PRECAUCIONES
2
WARNING
To ensure the safety of your car and those around
you, please be sure to follow these basic
requirements. Please read all instructions carefully
before using this receiver.
1. ) To avoid violation of traffic regulations, do not
watch any multimedia content on the receiver while
driving.
2.) To avoid short circuiting, do not let the unit come
into contact with water or be penetrated by any
metallic objects.
3.) IF your receiver does not work properly, please
call a professional repair station for maintenance.
4.) Do not use your receiver with the engine off for
extended periods of time. Doing so will cause your
cars battery power to be depleted.
5.) Do not insert objects into the ventilation slots or
any other outlet of the device.
6.) Do not allow sharp objects to come into contact
with the receiver’s screen.
FEATURES /
CARACTERÍSTICAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALLATION /
INSTALACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
WIRING CONNECTIONS /
CONEXIONES DE CABLEADO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MAIN UNIT OPERATIONS /
OPERACIONES DE LA UNIDAD PRINCIPAL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONTROL PANEL OPERATIONS /
OPERACIONES DEL PANEL DE CONTROL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
REMOTE HANDSET OPERATIONS /
OPERACIONES DEL CONTROL REMOTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ON SCREEN /
EN PANTALLA:
MAIN MENU OPERATIONS /
OPERACIONES DEL MENÚ PRINCIPAL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RADIO OPERATION /
OPERACIONES DEL RADIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
BT OPERATION /
OPERACIONES BT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MOBILE PHONE LINKING OPERATIONS /
FUNCIONAMIENTO DE ENLACE DE TELÉFONO MÓVIL
. . . . . . 17
USB/SD CARD INPUT OPERATIONS /
OPERACIONES DE LA ENTRADA DE USB / TARJETA SD
. . . . . . . . 19
AUXILIARY INPUT OPERATIONS /
OPERACIONES DE LA ENTRADA AUXILIAR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SWC OPERATION /
OPERACIONES DE SWC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FRONT CAMERA INPUT OPERATIONS /
OPERACIONES DE LA ENTRADA DE LA CÁMARA FRONTAL
. . 22
REMOTE CONTROL APP /
APP DE CONTROL REMOTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SPECIFICATIONS /
ESPECIFICACIONES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TROUBLESHOOTING /
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Содержание DDX10.5ML
Страница 31: ...V1 FOR MORE INFORMATION PLEASE VISIT DS18 COM...