background image

63

Unomat/trxhb/trxhb

User connection diagrams

1.

Ohm/RTD measurements/2-wire

2.

Ohm/RTD measurements/3-wire

3.

Ohm/RTD simulations/3-wire

4.

Ohm/RTD simulations/4-wire

5.

RTD transmitter calibration

6.

Thermocouple measurements with
compensation wires/automatic CJ

7.

Thermocouple measurements with
copper wires/manual CJ

8.

Thermocouple measurements with
copper wires/automatic CJ-sensor
(with optional remote Pt100 probe)

9.

Thermocouple simulation with
compensation wires/automatic CJ

10. Thermocouple simulation with

compensation wires/manual CJ

11. Thermocouple simulation with

copper wires/automatic CJ
(with optional remote Pt100 probe)

Schémas de raccordement

1. Mesures de thermosonde à

résistance/2 fils.

2.

Mesures de thermosonde à
résistance/3 fils.

3.

Simulation de thermosonde à
résistance/3 fils.

4.

Simulation de thermosonde à
résistance/4 fils.

5.

Montage d’étalonnage de
thermosonde à résistance.

6.

Mesures de thermocouple avec fils
de compensation/compensation
automatique soudure froide

7.

Mesures de thermocouple avec fils
de cuivre, CJ manuel.

8.

Mesurer thermocouple avec fils
cuivre/compensation soudure froide
(Sonde distante Pt100, avec option)

9.

Simulation de thermocouple avec
fils de compensation.

10. Simulation de thermocouple avec

fils de compensation/CJ manuel.

11. Simulation thermocouple avec fils

cuivre/compensation soudure froide
(Sonde distante Pt100, avec option)

Anschlußdiagramme

1.

Ohm/Widerstandsthermometer
messen, 2-Leiter

2.

Ohm/Widerstandsthermometer
messen, 3-Leiter

3.

Ohm/Widerstandsthermometer
simulieren, 3-Leiter

4.

Ohm/Widerstandsthermometer
simulieren, 4-Leiter

5.

Transmitterkalibrierung

6.

Thermoelement messen mit
Kompensationsleitungen/
automatische CJ

7.

Thermoelement messen
Kupferleitungen manuell CJ

8.

Thermoelement messen mit Kupfer-
leitungen/automatische
CJ-Compensation
(Pt100 Vergleichensstellensensor
mit Option)

9.

Thermoelement simulieren mit
Kompensationsleitungen

10. Thermoelementen simulieren mit

Kompensationsleitungen/manuell CJ

11. Thermoelement simulieren mit

Kupferleitungen/automatische
CJ-Compensation
(Pt100 Vergleichensstellensensor,
mit Option)

Содержание TRX

Страница 1: ...l Before operating this unit please read this manual thoroughly Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch Mode d emploi Avant de mettre l appareil en servic...

Страница 2: ...is unit please read this manual thoroughly Copyright 1994 by Unomat Instruments BV Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch Mode d emploi Avant de mettre l...

Страница 3: ...s piles NiCd 12 Autonomie avec les piles NiCd 12 Choix des piles NiCd 13 Utilisation des menus 14 Exemple 15 Fonctions d entr e et de sortie 17 Mesure de milliamp res 18 Simulation de transmetteurs 2...

Страница 4: ...on 32 Einstellung 32 Grundeinstellungen 34 nderung der Voreinstellungen 34 Alkal Batterien oder NiCd Zellen 35 Neue Kalibration Datum 35 L schen des Einstellungsspeich 36 Die Info Taste 37 Vergleichss...

Страница 5: ...ations TRX IS 46 Service repair and parts 47 Milliamp input fuse replacement 47 Calibration and fault finding procedure 48 Calibration procedure 50 Self diagnosis 56 Parts ordering information 59 User...

Страница 6: ...den Batteriesatz wenn das Ger t l nger als 4 Wochen nicht benutzt wurde Folgen Sie beim Auswechseln den Hinweisen auf der Ger ter ckseite Wenn Sie wiederaufladbare Batterien benutzen beachten Sie den...

Страница 7: ...es unter 3 9 Volt sinkt wird der Benutzer durch eine blinkende Anzeige informiert bat Mann kann dann noch weitere 15 bis 20 Minuten arbeiten Bei Unterschreitung l t sich das Ger t nicht mehr betreiben...

Страница 8: ...harg es peuvent r cup rer une certaine chargeapr s une p riode de repos il se peut que l appareil d marre tr s bien dans un premier temps puis s arr te au bout de 2 minutes Pour viter cette surprise d...

Страница 9: ...e diagnosis shows MALFUNKTION If this happens switch off the unit and try again If you get MALFUNCTION again the unit needs to be repaired See section Service repair and parts It is recommended to sen...

Страница 10: ...Sie nach Ablauf der Wartezeit erneut Place supplied straps as indicated to allow easy and hand free operation in stand up position ATTENTION Always wait for 3 seconds before you switch the unit on ag...

Страница 11: ...fer to use rechargeable batteries follow the instructions below 1 Release the 4 cover mounting screws and open the calibrator 2 Remove the standard supplied Alkaline batteries Inside the battery compa...

Страница 12: ...ant utilis sur table pendant la charge des piles Il faut environ 14 heures pour recharger des piles compl tement d charg es 8 Pour les mod les TRX et MLC seulement Mettrelecalibrateursous tension appu...

Страница 13: ...nt presque d charg es Pour v rifier la tension s lectionner BATT dans le menu d entr e du calibrateur S il est impossible d atteindre 5 4 V il faut d charger et recharger les piles au moins deux fois...

Страница 14: ...Ort bezogen werden Es mu keine spezielle Marke verwendet werden Es sind jedoch Zellen mit 2 0 Ah den handels blichen 1 8 Ah vorzuziehen WARNUNG Verwenden Sie bei der beschriebenen Konfiguration niema...

Страница 15: ...ymbole wie nachstehend gezeigt sehen k nnen Sie sich durch das Menu bewegen indem Sie die Taste oder dr cken menu Nachdem Sie die gew nschte Funktion gefunden haben best tigen Sie Ihre Wahl indem Sie...

Страница 16: ...ocouple type J IEC iron copper nickel with automatic compensation for the cold junction you should make the following selections OUTPUT menu Press ENTER and scroll for thermocouple table OUTPUT TC IEC...

Страница 17: ...erungen in Teil Vergleichsstellen Kompensation Die Auswahl der Anzeige in 0 F oder 0 C treffen Sie mit der Taste 0 C 0 F C J COMP internal menu xx x C 0 Dr cken Sie ENTER SET 0000 C 0 menu 0000 mA Nun...

Страница 18: ...0 Ohms 0 390 Thermocouples Thermocouples J IEC ANSI J IEC ANSI K IEC ANSI K IEC ANSI T IEC ANSI T IEC ANSI B IEC ANSI B IEC ANSI R IEC ANSI R IEC ANSI S IEC ANSI S IEC ANSI E IEC ANSI E IEC ANSI N IEC...

Страница 19: ...ne isolierte 24VDC Versorgungsspannung steht zur Speisung von 2 Leiter Transmittern mit 4 20 mA Signal zur Verf gung Benutzen Sie hierzu zur Speisung und Messung die mit XMTR bezeichneten Anschlu term...

Страница 20: ...gives you the selected output current not the actual current If the actual loop current differs from the selected current display will annunciate within 60 seconds CHECK LOOP 0000 mA 00 00 mA To monit...

Страница 21: ...gleicher Weise erh ht oder verringert werden Die Tasten 0 bis 9 dienen zur Direkteinstellung eines gew nschten Wertes Dr cken Sie ENTER um den so eingestellten und angezeigten Wert auf den Ausgang zu...

Страница 22: ...in 0 F Press again to return to 0 C Units can only be changed in the SET mode Press the PROGR key to enter the special functions menu See section Special functions for details In mA source and transmi...

Страница 23: ...the contents with the or keys The following special functions are available In all source and simulation modes KEYSTROKING see section Keystroking FIXED STEPS SIGNAL RAMPING In all mA measurement sour...

Страница 24: ...d steps FIXED STEPS menu Enter this function and select with or key Programmable or 10 division Programmable You can store and recall 2 to 6 values After you have entered this function dial how many s...

Страница 25: ...ch e OUT STEP 1 000 00mV 00 00mA Pour rappeler les valeurs m moris es appuyer sur FIXED STEPS A chaque appui sur cette touche l appareil g n re la valeur m moris e suivante dans l ordre programm 10 de...

Страница 26: ...it can change the output automatically To start this operation and to select the interval time press the appropriate numerical key as indicated below Key Interval sekonds 1 10 2 20 3 30 4 40 5 50 6 60...

Страница 27: ...usgabewert automatisch pro portional zu einer Zeit steigend oder fallend auszugeben Nachdem Sie diese Funktion best tigt haben w hlen Sie mit den Pfeiltasten das obere oder untere Anzeigefeld an und t...

Страница 28: ...ease Press and direct after each other to start a continuous up and down ramp with dwelling at the high and low ends To FREEZE the output during ramping press key 0 To restart press or Scaling menu SC...

Страница 29: ...ltasten und bewegen Sie den blinkenden Cursor in die obere oder untere Anzeigenh lfte und geben Sie die Skalenwerte ein Der Skalenbereich kann zwischen 9999 und 9999 gew hlt werden Die Gesamtspanne mu...

Страница 30: ...mulation des Temperatursensors und mi t und speist den Transmitterausgang gleichzeitig Der Ausgangsstrom des Transmitters wird in 0 C oder 0 F angezeigt Dies erm glicht Ihnen eine schnelle berpr fung...

Страница 31: ...ffichage 12 00mA 200 C 0 OUT 200 C 0 Simulation d un transmetteur de temp rature Cette fonction permet de sp cifier une temp rature en degr s et d appliquer l entr e d un syst me de r gulation un sign...

Страница 32: ...x SIM 12 00mA OUT 200 C 0 Alle Rampentastenfunktionen bleiben verf gbar Die FIXED STEPS Taste kann f r die Ausgangswerte 0 25 50 75 und 100 des gew hlten Eingangsbereiches benutzt werden ANMERKUNG Der...

Страница 33: ...n werden Einstellung Stellen Sie das Ger t zun chst in der bekannten Weise auf die gew nschte Funktion ein die Sie abspeichern m chten Rufen Sie die Spezialfunktionen auf indem Sie die PROGR Taste dr...

Страница 34: ...note of it The next time you turn the unit on wait until the self diagnosis has been completed and press the key under which you have stored the desired function The stored function will be directly a...

Страница 35: ...dr cken Warten Sie bis das Grundeinstellungs menu erscheint Bewegen Sie sich mit den Pfeiltasten durch das Menu und treffen Sie Ihre Auswahl nderung der Voreinstellungen Grad F oder C degrees C or F 0...

Страница 36: ...piles cell type menu Appuyer sur ENTER et s lectionner le type de pile avec la touche ou Appuyer nouveau sur ENTER pour confirmer S lectionner EXIT pour revenir en mode normal Entr e d une nouvelle d...

Страница 37: ...eturn to normal operation mode L schen des Einstellungsspeichers clear keystroke memory Dr cken Sie ENTER und warten Sie W hlen Sie EXIT zur R ckkehr zum normalen Modus Effacement de la m moire de fon...

Страница 38: ...rdem k nnen Sie beim Arbeiten in den Einstellungen Thermoelement oder Widerstands thermometer den aktuellen mVolt oder Ohm Wert zu einer gemessenen oder simulierten Temperatur anzeigen Sie k nnen die...

Страница 39: ...n erzeugt das TRX den der Klemmentemperatur entsprechenden Mikrovolt Wert und kompensiert durch subtrahieren die Verf lschung Die Genauigkeit der Kompensation ist abh ngig von der Ausf hrung und der A...

Страница 40: ...Automatisch mit dem im Innern des TRX an den Anschlu klemmen befindlichen Sensor ANMERKUNG Der Kompensationssensor ben tigt eine relativ lange Zeit um die Umge bungstemperatur zu erfassen Die Umgebung...

Страница 41: ...en Thermo elementklemmen des Thermoblocks anzubringen Er mi t die Kompen sationstemperatur mit einer Genauig keit von 0 250 C 0 50 F und hat eine relativ kurze Ansprechzeit Wenn der Thermoblock nicht...

Страница 42: ...Messen Sie die Temperatur an der Vergleichsstelle z B mit einem herk mmlichen Thermometer geben Sie diese Temperatur ber die Tastatur ein und best tigen Sie Ihre Eingabe mit ENTER C J COMP internal m...

Страница 43: ...heck charger nameplate data for line voltage Use standard supplied Unomat charger only Press calibrator OFF key before connecting the charger Direct after connecting the charger calibrator will automa...

Страница 44: ...cord Ne pas appuyer sur la touche ON Si l on appuie sur la touche ON par accident il faut appuyer sur OFF sinon la charge des piles cesse Entretien des piles Ne pas laisser le calibrateur inutilis ave...

Страница 45: ...does not help the battery pack has to be replaced Battery pack replacement instructions Open the calibrator only in safe areas and remove the 4 printed circuit board mounting screws Lift the complete...

Страница 46: ...nect the output terminals of the calibrator to live circuits 2 Connect the calibrator to intrinscally safe circuits and instruments only Take parameters of both calibrator and instruments into account...

Страница 47: ...andard unit Transmitter power supply 15VDC Battery life between charges 3 8 hours 2 8 hours at 20 mA output Milliamps input circuit Non isolated diagram 16 not applicable Current drive capacity into 6...

Страница 48: ...r Bei einem Reparaturversuch durch nichtautorisierte Personen erlischt die Garantie Dies gilt nicht f r aus Auswechseln von Sicherungen Auswechseln der Sicherung f r den mA Eingang Entfernen Sie die r...

Страница 49: ...last calibration To recalibrate or service the unit you need an extension cable kit Ask the manufacturer or your local distributor Open the unit and make sure that the battery connections are not oxid...

Страница 50: ...d see whether you can obtain the expected readings If a reading differs adjust reading with the appropriate trimmer If you can t get the right reading replace the printed circuit board as indicated an...

Страница 51: ...3 TM2 analogue Repeat 1x above 3 lines Out 0 zero out 0 TM2 TM3 analogue Reverse polarity of testlead connections Out 0 zero out 0 TM3 TM2 analogue Repeat 1x above 3 lines Out 10 mV zero mV out 10 mV...

Страница 52: ...utput 0 4mA processor LOAD RES TOO LOW Short TM9 TM10 Output 2mV processor disp XMTR 24VDC Voltage TM6 TM7 25 V power XMTR 24VDC Current Short TM6 TM7 TM6 TM7 33 mA power Power supply TP7 TM6 7 5 V po...

Страница 53: ...0 TM2 TM3 Analog Vertauschen Sie die Polarit t an den Testleitungen Out 0 zero out 0 TM3 TM2 Analog Wiederholen Sie 1x ber 3 Linien Out 10 mV zero mV out 10 mV TM10 TM9 Prozessor Out 120 mV span mV ou...

Страница 54: ...V Prozessor XMTR 24VDC Spannung TM6 TM7 25 V Versorgungskarte XMTR 24VDC Strom Kurzschl TM6 TM7 33m A Versorgungskarte TM6 TM7 Hilfsenergie TP7 TM6 7 5 V Versorgungskarte Hilfsenergie TP8 TM6 7 5 V Ve...

Страница 55: ...des connexions de mesure Sortie 0 zero sortie 0 TM3 TM2 analogique R p ter une fois les trois lignes ci dessus Sortie 10 mV zero mV sortie 10 mV TM10 TM9 processeur Sortie120 mV span mV sortie 120 mV...

Страница 56: ...LOAD RES TOO LOW Court circuiter 2mV en sortie processeur cran TM9 TM10 Tension XMTR 24VDC TM6 TM725V alimentation XMTR 24VDC Courant Circuit TM6 TM7 TM6 TM7 33 mA alimentation Alimentation TP7 TM6 7...

Страница 57: ...ect Press 9 mA IN ZERO 200 power End self diagnosis check point Continue to check the proper working of the battery conditions levels Battery condition levels Connect an adjustable power supply to the...

Страница 58: ...gungskarte Ende der Testpunkte f r den Selbsttest Pr fen Sie die Ordnungsgem e Arbeitsweise der Batterie und Ihr Leistungsniveau Batterieleistungsniveau Schlie en Sie ein einstellbares Netzteil am Ver...

Страница 59: ...isualtion des autodiagnostics V rifier les seuils de tension des piles Contr le de l tat des piles Relier une alimentation variable la prise pr vue cet effet Faire varier la tension au voisinage des s...

Страница 60: ...ne Teil Nr Assy 101 Analog Schaltplatine Teil Nr Assy 102 Netzteil Schaltplatine Teil Nr Assy 100 Tastatur Teil Nr 13305 LCD Display Teil Nr 12300 LCD Displayfenster Teil Nr 13108 Batterieanschlu einh...

Страница 61: ...b TRXhb 60 Layout trimmers testpoints analogue board assy 102 Layout Trimmer Testpunkte Analog Schaltplatine Assy 102 Implantation des potentiom tres de r glage et des points de test sur la carte anal...

Страница 62: ...hb trxhb Layout trimmers testpoints processor board assy 101 Implantation des potentiom tres de r glage et des points de test sur la carte processeur 101 Layout Trimmer Testpunkte Prozessor Schaltplat...

Страница 63: ...b TRXhb 62 Layout trimmers testpoints power board assy 100 Layout Trimmer Testpunkte Netzteil Schaltplatine Assy 100 Implantation des potentiom tres de r glage et des points de test sur la carte alime...

Страница 64: ...n compensation automatique soudure froide 7 Mesures de thermocouple avec fils de cuivre CJ manuel 8 Mesurer thermocouple avec fils cuivre compensation soudure froide Sonde distante Pt100 avec option 9...

Страница 65: ...source with true current read out 15 Transmitter simulation without true current read out 16 Transmitter simulation with true current read out 17 Repeater calibration hook up 18 2 wire transmitter ca...

Страница 66: ...D 2 fils Diagram 1 OHM RTD measurement 2 wire Terminal block in position for OHMS RTD s applicable diagram at right hand side Anschlu block in Position f r OHM RTD s zust ndiger Diagramm rechtsseitig...

Страница 67: ...am 2 OHM RTD measurement3 wire Diagramme 2 Mesure RTD 3 fils Terminal block in position for OHMS RTD s applicable diagram at right hand side Anschlu block in Position f r OHM RTD s zust ndiger Diagram...

Страница 68: ...der controller control system etc Transmitter Alarm Schreiber Regler Regelsystem usw Transmetteur alarme enregistruer contr ler syst me de commande etc Terminal block in position for OHMS RTD s applic...

Страница 69: ...der controller control system etc Transmitter Alarm Schreiber Regler Regelsystem usw Transmetteur alarme enregistreur contr leur syst me de commande etc Terminal block in position for OHMS RTD s appli...

Страница 70: ...ber Regler Regelsystem usw NOTIZ Der Transmitter mu f r das Arbeiten mit dem TRX IS galvanisch getrennt sein Enregistreur d alarme de transmetteur syst me de r gulation etc NOTA Le transmetteur doit t...

Страница 71: ...sure thermocouple avec fils de compensation compensation automatique soudure froide Cold junction Vergleichsstelle Soudure froide Hot junction Me stelle Soudure chaude Terminal block in position for T...

Страница 72: ...oudure froide avec unthermom tre ordinaire et entrer la lecture manuellement dans le TRX Menu SOUDURE FROIDE Cold junction Vergleichsstelle Soudure froide Anschlu block in position f r TC mV und Volt...

Страница 73: ...ichsstellensensors im CJ Menu den Programmpunkt EXTERNAL an Bornier non install Anschlu block ist nicht installiert Terminal block not installed Diagramme 8 Mesure thermocouple avec fils cuivre compen...

Страница 74: ...n automatique soudure froide Terminal block in position for TC mV and Volts applicable diagram at right hand side Anschlu block in position f r TC mV und Volt zust ndig Diagramm rechtsseitig Bornier e...

Страница 75: ...menu Bornier en position pour thermocouples mV et Volts Diagramme applicable droite S il y a diff rence de temp rature entre le bornier et la soudure froide mesurer la temp rature de la soudure froid...

Страница 76: ...mme 11 Simulation thermocouple avec fils cuivre compensation automatique soudure froide Accesoire non standard S lectionner EXTERNAL dans le menu pour utilisation avec un capteur distant Remote Pt100...

Страница 77: ...Thermoelementeingang Transmetteur T C 4 20 mA 2 fils Terminal block in position for TC mV and Volts applicable diagram at right hand side NOTE Transmitter must be isolated for use with TRX IS Anschlu...

Страница 78: ...e sans lecture courant Diagram 13 mA output source without current read out Receiver input Empf nger Eingang Entr e r cepteur Rmax 900 Ohm TRX IS Rmax 600 Jumper not for TRX IS Br cke nicht f r TRX IS...

Страница 79: ...ige des Ausgangsstromes Diagram 14 mA output source with current read out Bornier non install Terminal block not installed Anschlu block ist nicht installiert Jumper not for TRX iS Br cke nicht f r TR...

Страница 80: ...mA 2 Leiter Transmitter Simulation ohne Anzeige des Ausgangsstromes Diagramme 15 4 20 mA simulation capteur deux fils sans lecture courant Terminal block not installed Bornier non install Anschlu bloc...

Страница 81: ...ige des Ausgangsstromes Diagram 16 4 20 mA 2 wire transmitter simulation with current read out Receiver input Empf nger Eingang Entr e transmetteur 2 fils Rmax 900 Ohm Anschlu block ist nicht installi...

Страница 82: ...ibration hook up Diagramme 17 Montage talonnage repeteur 4 20 mA Current repeater isolated Trennwandler isoliert Repeteur courant isol Jumper not for TRX IS Terminal block not installed Br cke nicht f...

Страница 83: ...er Kalibrierung Diagram 18 2 wire transmitter calibration Diagramme 18 talonnage de transmetteur 2 fils Terminal block not installed Anschlu block ist nicht installiert Bornier non install Example wit...

Страница 84: ...00 C 328 15620 F 0 10 C 0 10 F 0 250 C 0 50 F current for Ohm and Meas Sim NI100 60 2500 C 76 4820 F 0 10 C 0 20 F 0 250 C 0 50 F RTD measurement Meas Sim NI120 80 2600 C 112 5000 F 0 10 C 0 20 F 0 25...

Страница 85: ...0 20 C 0 40 F 0 30 C 0 60 F Meas Sim TC E 250 00 C 418 320 F 0 80 C 1 50 F 20 C 40 F Meas Sim TC N 20 13000 C 4 23720 F 0 30 C 0 60 F 0 60 C 1 20 F Meas Sim TC N 200 200 C 328 40 F 1 00 C 1 90 F 20 C...

Страница 86: ...by the user within 990 C 0 F and 990 C 0 F RTD simulation 5mA max either polarity from an external source excitation current Read out 4 or 4 digits depends on the selected function Text in English Ba...

Страница 87: ...0 Transmitter Sim 0 24 mA DC 0 01 mA 0 05 V max ext 56 Volt Mess Sim Ohm 0 390 0 1 0 1 1 25 mA Ausgangsstrom Mess Sim Pt100 200 8500 C 0 10 C 0 250 C bei Ohm und Wider Mess Sim NI100 60 2500 C 0 10 C...

Страница 88: ...0 200 C 1 00 C 20 C Anmerkung Die Bereiche f r Thermoelemente stehen in bereinstimmung mit IEC 584 1 und DIN 43710 U und L Die Bereiche f r Widerstandsthermometer stehen in bereinstimmung mit IEC751 P...

Страница 89: ...ion von 5mA max in eine Polrichtung Widerstandsthermometern von einem externen Me stromkreis Anzeige 4 oder 4 Digits abh ngig vom gew hlten Bereich Texte in Englisch Batterien 4 x 1 5Volt Type LR 14 B...

Страница 90: ...t100 200 8500 C 328 15620 F 0 10 C 0 10 F 0 250 C 0 50 F 1 25 mA pour Mesure Sim NI100 60 2500 C 76 4820 F 0 10 C 0 20 F 0 250 C 0 50 F mesure de r sistance Mesure Sim NI120 80 2600 C 112 5000 F 0 10...

Страница 91: ...320 F 0 80 C 1 50 F 20 C 40 F Mesure Sim TC N 20 13000 C 4 23720 F 0 30 C 0 60 F 0 60 C 1 20 F Mesure Sim TC N 200 200 C 328 40 F 1 00 C 1 90 F 20 C 40 F Nota Pour les thermocouples les tendues de mes...

Страница 92: ...urant d excitation 5 mA maxi positif ou n gatif source ext rieure simulation de sonde r sistance Affichage 19 999 ou 9 999 points selon la fonction s lectionn e Texte en anglais Piles 4 x 1 5 V type L...

Страница 93: ...ent prepaid to our factory The equipment will be replaced repaired or adjusted at our option The liability of UNOMAT is restricted to that given under our warranty No responsability is accepted for da...

Страница 94: ...ial number Reason for return Repair Price quotation in advance only when above f Inspection recalibration Calibration with report Comments Error report Function Range No reading Measure mV Thermocoupl...

Отзывы: