background image

Wichtig

• Das Gerät muss mit einer Bedienungsluke (mitgeliefert)

ausgerüstet werden. Lesen Sie hierzu die Instruktionen auf
Seite 28.

• Der Kaminüberbau muss entlüftet werden, evtl. mit den

verfügbaren DRU-Entlüftern (2x), oder aber mit Öffnungen
auf Rosten mit einem minimalen Gesamtdurchlass von 200
cm

2

.

• Sorgen Sie dafür, dass die Ränder des Kaminüberbaus bei

straffem Einbau sauber verarbeitet werden, denn diese sind
sichtbar. het Sorgen Sie außerdem dafür, dass die
Stuckarbeiten nicht auf oder über die Ränder hinausgehen.

• Achten Sie darauf, dass Sie beim Ein- und Ausbau des

Glasfensters den Kaminüberbau oder den Umbau nicht
beschädigen.

• Es ist nicht erlaubt, das Gerät mit einer Isolationsdecke zu

versehen, oder es, auf welche Weise dann auch, ein zu
packen, oder ab zu decken.

• Bevor man das Gerät in Gebrauch nimmt, muss erst die

Scheibe gesäubert werden. Dies, um
Einbrennen von eventuelle Verunreinigungen, wie
Fingerabdrücke zu verhindern.

• Dies Gerät darf nur mit dem von DRU gelieferten

Abfuhrmaterial Ø150/Ø100 installiert werden.

• Der Platz unter dem Gerät muss frei bleiben, um eine

eventuelle Tätigkeit der Druckausgleichsluke gewährleisten
zu können.

• Der Zündflammenbrenner und der Überlaufbrenner

müssen immer freigelassen werden, so dass die Flammen
nicht blockiert werden.

• Die Positionierung der Holzblöcke ist kein freibleibender

Rat, sondern muss exakt nach der Beschreibung ausgeführt
werden. Falls dies nicht geschieht, kann es zu gefährlichen
Situationen führen.

Einige kurze Worte

Sehr geehrter Kunde,

Herzlichen Dank für den Kauf dieses DRU Produktes.
Unsere Produkte sind nach den höchst möglichen
Qualitäts- Leistungs- und Sicherheitsanforderungen
entwickelt und fabriziert. Hierdurch haben Sie jahrelanges,
problemloses Gebrauchsvergnügen.

Das Gerat verfügt über eine geschlossene
Verbrennungskammer. Die Verbrennungsluft wird mit
einem kombinierten Ein- und Auslass von aussen durch
den natürlichen Zug des Gerätes angezogen. Durch
denselben natürlichen Zug werden die Verbrennungsgase
abgeleitet.

In diesem Buch finden Sie Instruktionen zur Installation
und zum Gebrauch Ihres neuen Gerät. Lesen Sie die
Instruktionen und die Gebrauchsanleitung gut nach, so daß
Sie sich mit dem Gerät vertraut machen können. Möchten
Sie mehr Unterstützung haben, nehmen Sie dann Kontakt
mit Ihrem Lieferanten auf.

Auspacken

Nach dem Auspacken muss die Verpackung auf dem
regulären Weg entsorgt werden.

Anschluss

Dieses Gerät muß von einem zugelassenen gas Installateur
angeschlossen werden.

INSTALLATIONSVORSCHRIFT

Gassorte

Dieses Gerät ist bestimmt und geeignet für die auf der
Typenplatte genannten Land und Gassorte. Kontrollieren
Sie, ob die örtliche Gassorte und der Gasdruck mit dem
der Typenplatte  übereinstimmt. Dieses Typenschild
befindet sich auf der Metallplatte.
Halten Sie sich an die Gasinstallationsvorschriften und
eventuelle örtliche Vorschriften. Das Gerät muss von
einem anerkannten gas Installateur angeschlossen werden.

Wichtig

• Sorgen Sie dafür, dass Gardinen und andere brennbare

Materialien mindestens 50 cm vom Gerät entfernt sind.

• Achtung! Anfassen  von  heissen Teilen  kann  Brandblasen

verursachen!

• Das Gerät muss von einem anerkannten Installateur

installiert und gewartet werden.

• Das Anbringen eines sogenannten Staubfilters auf oder

unter dem Mantel ist nicht erlaubt.

• Nasse Kleidung, Handtücher u. Ä. Nicht zum Trocknen

über den Ofen hängen.

Aufstellen des Gerätes

Das Gerät wurde entworfen, um es in einen neuen
Kaminüberbau von nicht brennbarem und
hitzebeständigem Material straff einzubauen, eventuell mit
einem Zierkamin.
DRU hat hierfür Kaminüberbauten im Programm.
Man muss bei diesem Gerät von einer Bedienungsluke
gebrauch machen.
Die Bedienungsluke muss in einem Abstand von 
1 m wegen der Länge der Leitungen links oder rechts von
dem Gerät angebracht werden.
Für Abmessungen und Montagevorschriften siehe Abschnitt
„Bedienungsluke".
Sollten Sie einen Kaminüberbau von einem anderen
Material als Stein (z.B. Promatect) bauen, empfehlen wir
Ihnen, Glasfasertapete an Stelle von Stuck zu gebrauchen.
Falls Sie doch Stuck anbringen lassen, müssen Sie darauf
achten, dass dieser nicht über die Flansche gearbeitet wird.
Es könnten nämlich durch die Wärme des Gerätes Risse
entstehen.
Achten Sie darauf, dass für die Tiefe des Gerätes (400 mm)
genügend Zwischenraum übrig bleibt. Das Gerät darf nicht
fest an die Hinterwand montiert werden. Die Einbauhöhe
ist von der Einstellung der Stellfüsse abhängig.
Bringen Sie danach das Gerät an den gewünschten Platz.
Lassen Sie beim Kamin genügend Raum rund um das Gerät

INSTALLATIONSVORSCHRIFT

30

Содержание VENTEO

Страница 1: ...LLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE AT BE LU CH INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI FR BE LU CH VENTEO Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren S...

Страница 2: ......

Страница 3: ...itionering van de houtblokken is geen vrijblijvend advies maar moet exact conform de beschrijving worden uitgevoerd Indien dit niet gebeurt zou dit tot gevaarlijke situaties kunnen leiden Important Th...

Страница 4: ...ung der Holzbl cke ist kein freibleibender Rat sondern muss exakt nach der Beschreibung ausgef hrt werden Falls dies nicht geschieht kann es zu gef hrlichen Situationen f hren Important L appareil doi...

Страница 5: ...Venteo...

Страница 6: ...type certificate E 1490 and that they are in compliance with the European Council gas appliance directive 90 396 EEC Hiermit erkl ren wir dass die DRU Modelle Venteo mit dem CE Typen Untersuchungszer...

Страница 7: ...ictieschuif en luchtinlaatgeleider 6 Aansluiting van de gastoevoer 6 Plaatsen van de houtblokken 10 Demonteren monteren glasraamkader 10 Draadloze bediening 10 Waarschuwing 10 Woord vooraf 10 Aansluit...

Страница 8: ...INSTALLATIEVOORSCHRIFT Gassoort Dit toestel is bestemd voor het land en geschikt voor de gassoort dat is vermeld op de typeplaat Controleer of de gassoort en de gasdruk ter plaatse overeenkomen met d...

Страница 9: ...N e d e r l a n d s Venteo INSTALLATIEVOORSCHRIFT 3 38c 1089 min 400mm n t b 672mm n t b n t b 598mm max 100mm Totale ontluchting 200cm2 min900mm fig 1 Maximale stuc lijn Maximale stuc lijn Haard...

Страница 10: ...ng gasdicht aandraait Het thermokoppel moet men eerst handvast aandraaien en vervolgens 1 kwart slag met de sleutel Plaats de ontvanger van de afstandsbediening in het bakje 3 Zorg ervoor dat de LED n...

Страница 11: ...ntrische pijpen en maak deze ook gasdicht Sluit de geveldoorvoer aan op de bocht of horizontale pijplengte en zorg dat deze ook gasdicht wordt afgesloten Dakdoorvoer met concentrische pijpen Een dakdo...

Страница 12: ...tal gevallen dient u de luchtinlaat geleider te verwijderen zie tabel Ga hier bij als volgt te werk fig 7 Pak strip 1 en de vermiculiet bakken 2 3 uit het toestel Verwijder de luchtinlaat geleiders en...

Страница 13: ...N e d e r l a n d s INSTALLATIEVOORSCHRIFT Venteo 7 Luchtinlaat geleider 38c 1084 1 2 3 fig 7 fig 8a fig 8b fig 8c Remplaat fig 8d...

Страница 14: ...INSTALLATIEVOORSCHRIFT 8 fig 10 fig 9a fig 9b fig 9c fig 9d...

Страница 15: ...N e d e r l a n d s INSTALLATIEVOORSCHRIFT Venteo 9 fig 11 fig 12...

Страница 16: ...en vervolgens 1 5 cm naar voren te halen fig 9c Draai vervolgens het glasraamkader aan de onderzijde uit de kachel fig 9d Het monteren gaat in omgekeerde volgorde Draadloze bediening De haard wordt st...

Страница 17: ...top Zorg dat hij geen metaal raakt II Indien u een adapter gebruikt dient u deze aan te sluiten op de unit fig 23 pijl A en steek de stekker in het stopcontact Vervangen van de batterijen in de ontvan...

Страница 18: ...eratuur te kunnen bereiken TEMP MODE Nachtstand Temperatuurmode De kamertemperatuur wordt gemeten en vergeleken met de Nachtstand De vlamhoogte wordt daarna automatisch geregeld om de ingestelde Nacht...

Страница 19: ...op A terug naar ON Met de afstandbediening kunt u nu het toestel veder bedienen of handmatig door knop B te draaien Het tikken van het draaien van de knop is volstrekt normaal Communicatie sleutel cod...

Страница 20: ...nieuwbouw 3 24 m 3 uur per m 2 vloeroppervlak van een vertrek Bij bestaande bouw 25 20 m 3 uur voor een vertrek Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en olielampjes en houd het verbrandingslont...

Страница 21: ...ng the Gas Supply 20 Positioning the logs 24 Dismantling Fitting glass window frame 24 Remote control 24 Warning 24 Foreword 24 Connecting the Receiver 25 Replacing the batteries in the receiver 25 In...

Страница 22: ...ck that the local gas and pressure correspond with the specifications on the type identification tag The type identification tag is a metal plate All regulations regarding gas installation including a...

Страница 23: ...Venteo INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 17 38c 1089 min 400mm n t b 672mm n t b n t b 598mm max 100mm Totale ontluchting 200cm2 min900mm fig 1 Max plaster line Max plaster line Heater total free vent ar...

Страница 24: ...ce the receiver in the tray 3 Make sure the LED is pointing forwards Fit the outer frame with flap 4 to the inner frame using the two self tapping screws 5 The outer frame can be fitted with the flap...

Страница 25: ...A duct through a roof can open out anywhere on the roof with an extension to the ridge if necessary Depending on which of the aforementioned options has been chosen the roof duct will be supplied wit...

Страница 26: ...he appliance Remove the air inlet baffles and screw the self tapping screws back in place Replace the vermiculite trays 2 3 and the strip 1 in the appliance NB the maximum length of horizontal pipe mu...

Страница 27: ...E n g l i s h INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Venteo 21 Luchtinlaat geleider 38c 1084 1 2 3 fig 7 Air inlet baffle fig 8a fig 8b fig 8c fig 8d...

Страница 28: ...INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 22 fig 9a fig 9b fig 9c fig 9d fig 10...

Страница 29: ...E n g l i s h Venteo INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 23 fig 11 fig 12...

Страница 30: ...prox 1 5 cm fig 9c Twist the window frame at the bottom of the heater in the direction fig 9d Reassemble in reverse order For safety reasons a guard should be placed in front of the fire at all times...

Страница 31: ...econds and it will change to Celsius NB Do not throw old batteries in the dustbin They should be treated as Chemical Waste OPERATING INSTRUCTIONS Remote Control Igniting Turn button A anti clockwise t...

Страница 32: ...sing the 4 Briefly press SET button for the next burner cycle time Example P1 continue through P2 and P2 If Nighttime Setback Temperature is turned off P2 will not appear 5 Once all four 4 times are s...

Страница 33: ...eline for ventilation is New buildings 3 24 m3 hour per m2 floor surface of the room Existing buildings 25 20 m3 hour for a room Use candles and oil lamps as little as possible keeping the wick as sho...

Страница 34: ...28...

Страница 35: ...striktionsschieber 34 Anschlu der Gaszufuhr 34 Einlegen der Holzbl cke 38 Demontieren montieren der Glasfensterumrahmung 38 Drahtlose Bedienung 38 Warnung 38 Einige kurze Worte 28 Anschliessen des Emp...

Страница 36: ...e sich mit dem Ger t vertraut machen k nnen M chten Sie mehr Unterst tzung haben nehmen Sie dann Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf Auspacken Nach dem Auspacken muss die Verpackung auf dem regul ren We...

Страница 37: ...h Venteo INSTALLATIONSVORSCHRIFT 31 38c 1089 min 400mm n t b 672mm n t b n t b 598mm max 100mm Totale ontluchting 200cm2 min900mm fig 1 Max stuck leine Max stuck leine Ger t gesamt offnung D rchlass v...

Страница 38: ...s kann der Gasregelblock nicht unter dem Ger t bleiben Er muss abmontiert werden Arbeiten Sie dabei folgendermassen L sen Sie die flexible Gasleitung Schl ssel 17 die Aluminium Z ndflammenleitung Schl...

Страница 39: ...Meter bei maximal 2 Meter horizontal und 1 Meter bei maximal 3 Meter horizontal Legen Sie den Platz des Ger ts und den Platz der Aussenwand Durchf hrung fest Machen Sie an der Stelle der Aussenwanddur...

Страница 40: ...Fig 5 kann der Schieber auf das richtige Ma abgestellt werden Nach dem Abstellen kann der Restriktionsschieber mit dem Inbusbolzen festgesetzt werden Das Abstellen muss nach den Daten in der Tabelle g...

Страница 41: ...38c 1075 43 31 38 2 D e u t s c h INSTALLATIONSVORSCHRIFT Venteo 35 Luchtinlaat geleider 38c 1084 1 2 3 fig 7 Lufteinlass Gleitst ck fig 8a fig 8b fig 8c fig 8d...

Страница 42: ...INSTALLATIONSVORSCHRIFT 36 fig 9a fig 9b fig 9c fig 9d fig 10...

Страница 43: ...D e u t s c h Venteo INSTALLATIONSVORSCHRIFT 37 fig 11 fig 12...

Страница 44: ...Haken indem Sie die Oberseite 1 5 cm nach oben und danach 1 5 cm nach vorne ziehen fig 9c Danach ziehen Sie die Glasfensterumrahmung an der Unterseite fig 9d aus dem Ger t Das Montieren geschieht in...

Страница 45: ...ckt halten ver ndert dies in Celsius Achtung Alte Batterien geh ren nicht zum Hausabfall sondern in die Tonne f r kleine chemische Abf lle GEBRAUCHSANWEISUNG Fernbedienung Z nden Drehen Sie den A Kno...

Страница 46: ...folgenden Brennerzyklus einzustellen Beispiel P1 Gehen Sie weiter mit P2 und P2 Wenn der Nachtstand ausgeschaltet ist erscheint P2 nicht 5 Wenn alle vier 4 Zeiten eingestellt sind dr cken Sie OFF ode...

Страница 47: ...nden pro m2 Bodenoberfl che eines Raums Bei bestehendem Bau 25 20 m3 Stunden f r einen Raum Gebrauchen Sie m glichst wenig Kerzen und llampen und halten Sie den Verbrennungsdocht so kurz wie m glich D...

Страница 48: ...42...

Страница 49: ...emin e existante 48 Registre de restriction 48 Connexion de l alimentation en gaz 48 Disposition des b ches 52 Montage d montage du ch ssis de la vitre 52 Commande sans fil 52 Attention 52 Introductio...

Страница 50: ...mp tent INSTRUCTIONS D INSTALLATION Sorte de gaz Cet appareil est destin au la pays et adapt au type de gaz sp cifi sur la plaque signal tique V rifiez que le type et la pression du gaz sur les lieux...

Страница 51: ...a n a i s Venteo INSTRUCTIONS D INSTALLATION 45 38c 1089 min 400mm n t b 672mm n t b n t b 598mm max 100mm Totale ontluchting 200cm2 min900mm fig 1 Max fibre Max fibre L appareil Passage min de 200 c...

Страница 52: ...flexible et le conduit aluminium ne contiennent pas de gaz pendant le raccordement Serrer d abord le thermocouple la main avant de le visser un quart de tour avec la cl Placez le r cepteur dans le bo...

Страница 53: ...avers e de la fa ade Par mat riel inflammable 230 mm Raccordez maintenant un ou plusieurs conduits verticalement la bouche de l appareil Pressez le et posez la les bande s de serrage Posez le coude de...

Страница 54: ...e Il convient dans certains cas de supprimer le conduit d arriv e d air Proc der alors comme suit fig 7 Retirer le couvre joint et les bacs de vermiculite 2 3 de l appareil Retirer les conduits d arri...

Страница 55: ...F r a n a i s Venteo INSTRUCTIONS D INSTALLATION 49 Luchtinlaat geleider 38c 1084 1 2 3 fig 7 Conduit d arriv e d air fig 8a fig 8b fig 8c fig 8d...

Страница 56: ...INSTRUCTIONS D INSTALLATION 50 fig 9a fig 9b fig 9c fig 9d fig 10...

Страница 57: ...F r a n a i s Venteo INSTRUCTIONS D INSTALLATION 51 fig 11 fig 12...

Страница 58: ...te le bas du ch ssis comme fig 9d Pour le montage proc der inversement Commande sans fil Le po le est livr standard avec une commande sans fil L appareil est pourvu d un bloc r gulateur de gaz r glabl...

Страница 59: ...endant quelques secondes sur les deux boutons Attention Ne jetez pas les batteries us es dans les d chets domestiques mais dans les d chets chimiques MODE D EMPLOI T l commande Allumage Tourner le bou...

Страница 60: ...e bouton SET pour r gler le temps du prochain cycle du br leur Exemple P1 Continuer avec P2 et P2 Quand la position Nuit est d sactiv e P2 n appara t pas 5 Apr s la programmation des quatre 4 moments...

Страница 61: ...le des bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devrait tre la plus courte possible Ces l ments d ambiance sont l origine de quantit s consid rables de particules de suie salissantes et...

Страница 62: ...56...

Страница 63: ...66 Branderspuitstuk burner injector Brennerd se injecteur br leur mm 2x 1 50 2x 1 50 1x 0 80 1x 0 80 Verbruik kleinstand Gas consumption on low output Gasverbrauch Kleinstand D bit de gaz d bit r duit...

Страница 64: ......

Отзывы: