background image

Anschluss der Gaszuleitung

Der Anschluß ist 3/8" BSP Innengewinde. Benutzen Sie bei
der Zufuhrleitung einen geprüften Anschlußhahn mit
Koppelung (für Belgien muß dieser B.G.V. geprüft sein).
Der Anschlußhahn mit Koppelung muß außerhalb des
Mantels angebracht werden.Weiterhin gilt:

• Entlüften Sie die Zufuhrleitung, bevor das Gerät daran

festgekoppelt wird.

• Der Bedienungshahn darf beim Anschließen an die

Gaszufuhrleitung nicht verdreht werden.

• Vermeiden Sie Spannungen auf Bedienungshahn und

Leitungen.

• Kontrollieren Sie die Anschlüsse auf Gasdichtheit.

Glühkohle

Diese sind bei der Produktion des Kamines bereits mon-
tiert worden.Wenn es notwendig ist die zu ersetzten,
arbeite dann wie folgt:
Deze zijn vanuit de fabriek reeds gemonteerd.Wanneer
deze moeten worden vervangen ga dan als volgt te werk:

• Die 8 Schrauben entfernen.
• Das Glasfenster abnehmen.
• Die zerbrochenen Glühkohlen entfernen.
• Die Glühkohlen gleichmässig verteilen auf die Gerippe im

Brennkammer (fig. 3).

• Das Glasfenster zurücksetzen.
• Die 8 Schrauben wieder montieren.

Montieren des thermostatfühler (fig. 3)

Für den Thermostatfühler ist ein Fühlerhalter beigeliefert,
der neben dem Konvektor an der Fußleiste oder niedrig
an der Mauer befestigt werden muß.

Anbringen des Mantels

Den Mantel über die Innenausstattung mit dem hinteren
Rand in die Mantelstützen hängen. Die Vorderfront muß
über die Zen-trier-zapfen der Fußstützen fallen.

Bodenplatte

Die Bodenplatte mit den Aussparungen um die Füße der
Innenein-richtung unter das Gerät schieben.

Inbetriebnahme

Das Gerät ist von der Fabrik für die Gasssorte, die auf der
Typenplatte steht, eingerichtet.
Der Thermostat regelt modulierend zwischen „Vollstand"
und „Kleinstand" und bei geringem Wärmebedarf in zwei
Positionen, nämlich „Kleinstand" oder „aus". Hierbei brennt
die Zündflamme immer. Der Kleinstand kann nur 
kontrolliert werden, wenn die Zimmertemperatur höher
ist als ca. 15° C (60° F).

Kleinstand

Der Kleinstand ist auf ± 20 % des Vollverbrauchs
eingestellt. Die Kleinstandschraube ist vollkommen einge-
dreht und mit der richtigen Kleinstandbohrung versehen.
Diese ist nicht einstellbar.

Zündflammenbrenner

Der Zündflammenbrenner hat bei der Lieferung mittels
Spritzdüse, die sich im Zündflammenbrenner befindet, den
richtigen Verbrauch. Der Zündflammenbrenner braucht
nicht eingestellt zu werden.

16

INSTALLATIONSVORSCHRIFT

38c-993

fig. 3

38c-709

100

80

fig. 4

Содержание BASTILLE

Страница 1: ...NSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI DVS 2 ODEON OPERA BASTILLE ELYS E Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie die...

Страница 2: ......

Страница 3: ...der de garantie vallen alle gebreken die een gevolg zijn van fouten in de constructie of voor de constructie gebruikte onderdelen DRU Verwarming verplicht zich gedurende de garantieperiode gratis verv...

Страница 4: ...teriaal b v steen of beton als aan een wand van brand baar materiaal b v hout ge nstalleerd worden Installatie aan een wand van onbrandbaar materiaal Bepaal de plaats van de convector die tegen een bu...

Страница 5: ...ggen zie de merktekens in de montageplaat en om de omgezette montageplaatrand haken Schuif de inlaatpijp helft van binnenuit door de gemaakte muuropening in het reeds aangebrachte inlaatpijp deel Zorg...

Страница 6: ...onvector op de plint of laag tegen de muur bevestigd dient te worden Plaatsen van de mantel De mantel over het binnenwerk hangen met de achterrand in de mantelsteunen Tevens dient het voorfront over d...

Страница 7: ...n doorbranden het is volledig beveiligd De thermostaat is voorzien van een vorstbeveiliging Dit is stand N op de thermostaatknop D Bij een omgevingstem peratuur van onder de 10 C wordt het ventiel aut...

Страница 8: ...n vertrek Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en olielam pjes en houd het verbrandingslontje zo kort mogelijk Deze sfeerbrengers zorgen voor aanzienlijke hoeveelhe den vervuilde en ongezonde r...

Страница 9: ...chase Subject to the conditions set out on this card the cast iron combustion chamber of your DRU vented room heater carries a full guarantee to the original purchaser for a period of ten years after...

Страница 10: ...riaal b v hout ge nstalleerd worden Installation against a non combustible wall Determine exactly where the convector is to be installed against the outer wall and standing on the floor Lay the alumin...

Страница 11: ...hand against the fastening clamps 3 Installation against a combustible wall Marking the position of the wall duct on the wall is done in the same way as for a non combustible wall Make a 280 mm square...

Страница 12: ...ight the pilot burner Check that the pilot flame is alight behind the glass on the front Once the pilot light is burning hold button A for another 10 seconds Then release button A and check that the p...

Страница 13: ...enhance the atmos phere candles and oil lamps also cause the formation of large quantities of unhealthy soot particles in your home Cigarette and cigar smoke contains tar which upon heat ing will prec...

Страница 14: ...ase DRUGASAR LIMITED FREEPOST DEANS ROAD SWINTON MANCHESTER M27 1 BX Please retain the GUARANTEE CARD page 7 for your own reference The guarantee will become effective upon receipt by DRUGASAR Limited...

Страница 15: ...nische Daten 27 INHALT GARANTIEERKL RUNG Bitte vollst ndig ausf llen und zusammen mit Ihrer Einkaufsrechnung aufbewaren Blockschrift Type Kaufdatum Farbe Kaufer H ndler Name Name Stra e Stra e PLZ und...

Страница 16: ...andt cher u Nicht zum Trocknen ber den Ofen h ngen Allgemein Das Ger t kann sowohl an eine Wand von nicht brennbarem Material z B Stein oder Beton als auch an eineWand von brennbarem Material z B Holz...

Страница 17: ...geplatte 2 und sorgen Sie daf r dass die eingelassenen Befestigungsb gel 3 auf der horizontalen Mittellinie liegen siehe Markierung in der Montageplatte und um die umgesetzte Montageplatte haken Schie...

Страница 18: ...rmostatf hler ist ein F hlerhalter beigeliefert der neben dem Konvektor an der Fu leiste oder niedrig an der Mauer befestigt werden mu Anbringen des Mantels Den Mantel ber die Innenausstattung mit dem...

Страница 19: ...ind die Flammen am h chsten und bei Stellung 1 am niedrigsten Der Thermostat ist mit einer Frostsicherung versehen Dies ist Stand N auf dem Thermostatknopf D Bei einer Umgebungsthemperatur von weniger...

Страница 20: ...em Bau 25 20 m3 Stunden f r einen Raum Gebrauchen Sie m glichst wenig Kerzen und llampen und halten Sie den Verbrennungsdocht so kurz wie m glich Diese Stimmungsmacher sorgen f r ziemliche Mengen schm...

Страница 21: ...or onbevoegden Voor onderdelen die niet door DRU worden ver vaardigd geldt de garantie die de fabrikant van deze onderdelen geeft Indien het apparaaat naar Aartselaar moet worden opgezonden dient dit...

Страница 22: ...us du manteau Ne mettez pas de v tements serviettes etc s cher sur le po le G n ralit s L appareil peut tre aussi bien fix un mur fait en mat riau ininflammable comme la pierre ou le b ton qu un mur e...

Страница 23: ...t en maintenant le rep re Top vers le haut Faites glisser l autre moiti de la conduite d amen e travers la plaque de montage 2 en veillant ce que les colliers de fixation 5 se trouvent bien sur l axe...

Страница 24: ...age Placer l habillage sur le corps et s assurer que le bord arri re entre bien dans le support La face avant doit tre devant les pions de centrage des supports des pieds Plaque protectrice a placer s...

Страница 25: ...l comporte une s curit Le thermostat est quip d une s curit antigel Elle corre spond la position N du bouton D du thermostat La soupape s ouvre automatiquement lorsque la temp rature ambiante est inf...

Страница 26: ...bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devrait tre la plus courte possible Ces l ments d am biance sont l origine de quantit s consid rables de particules de suie salissantes et malsa...

Страница 27: ...380 725 395 282 750 30 650 145 660 33 250 55 316 174 6 10 38C 704 Hoofdafmetingen Odeon DVS 2 Main dimensions Odeon DVS 2 Hauptabmessungen Odeon DVS 2 Dimensions princpales Odeon DVS 2 Hoofdafmetinge...

Страница 28: ...2 750 30 650 145 660 33 250 55 405 31 10 56 174 38C 706 Hoofdafmetingen Bastille DVS 2 Main dimensions Bastille DVS 2 Hauptabmessungen Bastille DVS 2 Dimensions princpales Bastille DVS 2 Hoofdafmeting...

Страница 29: ...kW 8 2 8 2 8 2 Nom Vermogen nom output Nennleistung puissance nominale kW 7 1 7 1 7 1 Verbruik volstand consumption on full output Verbrauch Vollstand consommation plein r gime l h 870 1007 346 Verbru...

Страница 30: ...28...

Страница 31: ...29 DVS 2...

Страница 32: ......

Отзывы: