background image

English

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

9

Screw the wall duct firmly into position with two nuts
while turning the mounting plate and the wall grille to the
correct position (the two bolts on the mounting plate
and the tension rods should be horizontal).
Slide the mounting plate into the position previously
marked on wall.

The exterior wall duct with telescopic inlet
pipe

This is suitable for wall thicknesses of 250 – 440 mm
without shortening the parts of the inlet pipe. By short-
ening the pipe’s parts, this exterior wall duct can be
adapted for thicknesses of 70 – 250 mm.The outlet pipe
should be adjusted.The tension members attached to the
wall grid can be shortened after the wall duct has been
mounted. If the telescopic inlet pipe is applied for wall
thicknesses of 70 – 250 mm, both parts of the pipe
should be shortened, i.e.:

• the part of the inlet pipe on the side of the wall grid

equal to the thickness of the wall

• the part of the pipe on the side of the heater to a length

equalling the wall thickness minus 20 mm.

CAUTION:

do not cut the pipe parts on the side

where the fastening clamps have been applied.

Installation of the wall duct with telescopic
inlet pipe (fig. 1)

From the outside, put the wall grid, together with the
attached half inlet pipe into the created wall opening,
keeping "Top" up when placing the wall grid. Slide the
other half of the inlet pipe through the mounting sheet
(2), making sure that the inserted fastening clamps (3) lie
on the horizontal centre line (see the marks in the
mounting sheet).They should catch on the turned-back
edge of the mounting sheet.
From the inside, slide the half inlet pipe through the cre-
ated wall opening into the part of the inlet pipe already
mounted.While doing so, make sure the the two tension
members (4) stick through the fastening clamps (3). Press
the mounting sheet up to the wall. Appply the screw-nuts
onto the tension members (4) and tighten them by hand
against the fastening clamps (3).

Installation against a combustible wall

Marking the position of the wall duct on the wall is done
in the same way as for a non-combustible wall.
Make a 280 mm square hole through the outer wall, at
the centre of the round hole in the mounting plate.
If it is a cavity wall, fill the cavity well so that the sections
do not get compressed.
Fit the extra silumin plate with 4 screws onto the outside
of the wall.
This extra plate, to enable the duct to be used on a com-
bustible wall, is available as a separate order.
The wall duct is then fitted in the same manner as
described for a non-combustible wall.

N.B.

To calculate the length of the inlet and outlet pipe,

the thickness of siluminplate (15) should be included.

Positioning the aluminium shield

When installing the convector the aluminium
shield should be placed under the foot of the inte-
rior. Slide the shield back far enough so that the
front is level with the front of the steel foot.

Positioning the convector

Slide the outlet pipe into the wall grille and stand the
convector on the floor plate.
Slide the convector against the wall so that the outlet fits
over the outlet pipe and the two mounting brackets over
the bolts on the mounting plate.
Screw the two nuts on lightly.

Connection of the gas supply

The connection has a 3/8" BSP inside thread. An approved
connecting tap with coupling should be used in the supply
pipe (For Belgium this should be B.G.V. approved).The
connecting tap with coupling should be fitted outside the
casing. Furthermore:

• Expel all air from the supply pipes/hoses before coupling

to the appliance.

• Do not turn the coupling tap when connecting it to the

gas supply.

• Avoid any pressure on the

control tap and pipes.

• Check that all connections

are gastight.

Glowing coals

The coals have already been
fitted in the factory. Should
they need replacing:

• Remove the 8 nuts.
• Remove the glass.
• Remove the broken coals.
• Evenly distribute the glowing

coals on the grille in the com-
bustion chamber (fig. 3).

• Replace the glass.
• Replace and tighten the 8 nuts.

DVS-2

38c-700

fig. 2

38c-993

fig. 3

Detail of the wall mounting

Содержание BASTILLE

Страница 1: ...NSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI DVS 2 ODEON OPERA BASTILLE ELYS E Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie die...

Страница 2: ......

Страница 3: ...der de garantie vallen alle gebreken die een gevolg zijn van fouten in de constructie of voor de constructie gebruikte onderdelen DRU Verwarming verplicht zich gedurende de garantieperiode gratis verv...

Страница 4: ...teriaal b v steen of beton als aan een wand van brand baar materiaal b v hout ge nstalleerd worden Installatie aan een wand van onbrandbaar materiaal Bepaal de plaats van de convector die tegen een bu...

Страница 5: ...ggen zie de merktekens in de montageplaat en om de omgezette montageplaatrand haken Schuif de inlaatpijp helft van binnenuit door de gemaakte muuropening in het reeds aangebrachte inlaatpijp deel Zorg...

Страница 6: ...onvector op de plint of laag tegen de muur bevestigd dient te worden Plaatsen van de mantel De mantel over het binnenwerk hangen met de achterrand in de mantelsteunen Tevens dient het voorfront over d...

Страница 7: ...n doorbranden het is volledig beveiligd De thermostaat is voorzien van een vorstbeveiliging Dit is stand N op de thermostaatknop D Bij een omgevingstem peratuur van onder de 10 C wordt het ventiel aut...

Страница 8: ...n vertrek Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en olielam pjes en houd het verbrandingslontje zo kort mogelijk Deze sfeerbrengers zorgen voor aanzienlijke hoeveelhe den vervuilde en ongezonde r...

Страница 9: ...chase Subject to the conditions set out on this card the cast iron combustion chamber of your DRU vented room heater carries a full guarantee to the original purchaser for a period of ten years after...

Страница 10: ...riaal b v hout ge nstalleerd worden Installation against a non combustible wall Determine exactly where the convector is to be installed against the outer wall and standing on the floor Lay the alumin...

Страница 11: ...hand against the fastening clamps 3 Installation against a combustible wall Marking the position of the wall duct on the wall is done in the same way as for a non combustible wall Make a 280 mm square...

Страница 12: ...ight the pilot burner Check that the pilot flame is alight behind the glass on the front Once the pilot light is burning hold button A for another 10 seconds Then release button A and check that the p...

Страница 13: ...enhance the atmos phere candles and oil lamps also cause the formation of large quantities of unhealthy soot particles in your home Cigarette and cigar smoke contains tar which upon heat ing will prec...

Страница 14: ...ase DRUGASAR LIMITED FREEPOST DEANS ROAD SWINTON MANCHESTER M27 1 BX Please retain the GUARANTEE CARD page 7 for your own reference The guarantee will become effective upon receipt by DRUGASAR Limited...

Страница 15: ...nische Daten 27 INHALT GARANTIEERKL RUNG Bitte vollst ndig ausf llen und zusammen mit Ihrer Einkaufsrechnung aufbewaren Blockschrift Type Kaufdatum Farbe Kaufer H ndler Name Name Stra e Stra e PLZ und...

Страница 16: ...andt cher u Nicht zum Trocknen ber den Ofen h ngen Allgemein Das Ger t kann sowohl an eine Wand von nicht brennbarem Material z B Stein oder Beton als auch an eineWand von brennbarem Material z B Holz...

Страница 17: ...geplatte 2 und sorgen Sie daf r dass die eingelassenen Befestigungsb gel 3 auf der horizontalen Mittellinie liegen siehe Markierung in der Montageplatte und um die umgesetzte Montageplatte haken Schie...

Страница 18: ...rmostatf hler ist ein F hlerhalter beigeliefert der neben dem Konvektor an der Fu leiste oder niedrig an der Mauer befestigt werden mu Anbringen des Mantels Den Mantel ber die Innenausstattung mit dem...

Страница 19: ...ind die Flammen am h chsten und bei Stellung 1 am niedrigsten Der Thermostat ist mit einer Frostsicherung versehen Dies ist Stand N auf dem Thermostatknopf D Bei einer Umgebungsthemperatur von weniger...

Страница 20: ...em Bau 25 20 m3 Stunden f r einen Raum Gebrauchen Sie m glichst wenig Kerzen und llampen und halten Sie den Verbrennungsdocht so kurz wie m glich Diese Stimmungsmacher sorgen f r ziemliche Mengen schm...

Страница 21: ...or onbevoegden Voor onderdelen die niet door DRU worden ver vaardigd geldt de garantie die de fabrikant van deze onderdelen geeft Indien het apparaaat naar Aartselaar moet worden opgezonden dient dit...

Страница 22: ...us du manteau Ne mettez pas de v tements serviettes etc s cher sur le po le G n ralit s L appareil peut tre aussi bien fix un mur fait en mat riau ininflammable comme la pierre ou le b ton qu un mur e...

Страница 23: ...t en maintenant le rep re Top vers le haut Faites glisser l autre moiti de la conduite d amen e travers la plaque de montage 2 en veillant ce que les colliers de fixation 5 se trouvent bien sur l axe...

Страница 24: ...age Placer l habillage sur le corps et s assurer que le bord arri re entre bien dans le support La face avant doit tre devant les pions de centrage des supports des pieds Plaque protectrice a placer s...

Страница 25: ...l comporte une s curit Le thermostat est quip d une s curit antigel Elle corre spond la position N du bouton D du thermostat La soupape s ouvre automatiquement lorsque la temp rature ambiante est inf...

Страница 26: ...bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devrait tre la plus courte possible Ces l ments d am biance sont l origine de quantit s consid rables de particules de suie salissantes et malsa...

Страница 27: ...380 725 395 282 750 30 650 145 660 33 250 55 316 174 6 10 38C 704 Hoofdafmetingen Odeon DVS 2 Main dimensions Odeon DVS 2 Hauptabmessungen Odeon DVS 2 Dimensions princpales Odeon DVS 2 Hoofdafmetinge...

Страница 28: ...2 750 30 650 145 660 33 250 55 405 31 10 56 174 38C 706 Hoofdafmetingen Bastille DVS 2 Main dimensions Bastille DVS 2 Hauptabmessungen Bastille DVS 2 Dimensions princpales Bastille DVS 2 Hoofdafmeting...

Страница 29: ...kW 8 2 8 2 8 2 Nom Vermogen nom output Nennleistung puissance nominale kW 7 1 7 1 7 1 Verbruik volstand consumption on full output Verbrauch Vollstand consommation plein r gime l h 870 1007 346 Verbru...

Страница 30: ...28...

Страница 31: ...29 DVS 2...

Страница 32: ......

Отзывы: