background image

Einige kurze Worte

Sehr geehrter Kunde,

Herzlichen Dank für den Kauf dieses DRU Produktes.
Unsere Produkte sind nach den höchst möglichen
Qualitäts- Leistungs- und Sicherheitsanforderungen
entwickelt und fabriziert. Hierdurch haben Sie jahrelanges,
problemloses Gebrauchsvergnügen.

In diesem Buch finden Sie Instruktionen zur Installation
und zum Gebrauch Ihres neuen Gerät. Lesen Sie die
Instruktionen und die Gebrauchsanleitung gut nach, so daß
Sie sich mit dem Gerät vertraut machen können. Möchten
Sie mehr Unterstützung haben, nehmen Sie dann Kontakt
mit Ihrem Lieferanten auf.

Auspacken

Nach dem Auspacken muss die Verpackung auf dem 
regulären Weg entsorgt werden.

Anschluss

Dieses Gerät muß von einem zugelassenen Installateur
angeschlossen werden.

INSTALLATIONSVORSCHRIFT

Gassorte

Dieses Gerät ist für Erdgas G20 oder Erdgas G25
geeignet. Kontrollieren Sie, ob die örtliche Gassorte und
der Gasdruck mit dem der Typenplatte übereinstimmt.
Halten Sie sich an die Gasinstallationsvorschriften und
eventuelle örtliche Vorschriften. Das Gerät muss von
einem anerkannten Installateur angeschlossen werden.

Um das Gerät auf Butan oder Propan arbeiten zu lassen,
muss es von einem anerkannten Installateur umgebaut
werden. Ein Umbausatz kann bei ihm bestellt werden.

Wichtig

• Sorgen Sie dafür, dass Gardinen und andere brennbare

Materialien mindestens 50 cm vom Gerät entfernt sind.

• Achtung! Anfassen von heissen Teilen kann Brandblasen

verursachen!

• Das Gerät muss von einem anerkannten Installateur instal-

liert und gewartet werden (in Belgien nach NBN 
D 51-003).

• Das Anbringen eines sogenannten Staubfilters auf oder

unter dem Mantel ist nicht erlaubt.

• Nasse Kleidung, Handtücher u. Ä. Nicht zum Trocknen

über den Ofen hängen.

Allgemein

Das Gerät kann sowohl an eine Wand von nicht brennbarem
Material (z. B. Stein oder Beton), als auch an eineWand von
brennbarem Material (z. B. Holz) installiert werden.

Installation an einer wand von nicht
brennbarem Material

Bestimmen Sie den Platz des Konvektors, der an einen
Außengie-bel und auf dem Boden installiert werden muß.
Legen Sie die Aluminium-Bodenplatte auf den Boden und
stellen Sie den Konvektor, ohne Mantel, darauf . Schieben
Sie das Gerät an die Mauer auf den gewünschten Platz.
Die Montageplatte ist an die Rückseite des Konvektors
mon-tiert ((2) fig 1), die nun an der Mauer anliegt.
Zeichnen Sie die Oberkante und eine Seite der Montage-
platte an der Mauer ab.
Nach Demontage der Montageplatte kann diese als Muster
ge-braucht werden, um das Loch im Giebel anzuzeichnen.
Hacken und Bohren Sie ein Loch von 230 mm horizontal
durch den Giebel.

Um den Mantel um die Innenteile hängen zu können, muß
man daran denken, daß zwischen einer eventuellen
Fensterbank und dem Gerät ein freier Raum von minimal
25 mm nötig ist.

Giebeldurchfuhr in Standardausführung

Machen Sie ein horizontales Loch mit einem Durchmesser
von Ø 230 mm zum Durchführen des Einlaßrohrs in die
Mauer. Sorgen Sie bitte dafür, daß die Mauerdurchfuhr eine
Neigung von ungefähr 2° hat.

Die Standard Giebeldurchführung ist für Wände von 50-
330 mm und die Standardverlängerte Durchführung für
Wandstärken von 50-600 mm. Abhängig von der
Wandstärke muss das Ein- und Auslassrohr auf Länge
gesägt werden, nämlich:

• Länge Einlassrohr = Wandstärke + 20 mm
• Länge Auslassrohr = Wandstärke + 70 mm

Die an den Mauerrost montierten Ziehstangen können
nach der Montage auf Länge gesägt werden.

14

INSTALLATIONSVORSCHRIFT

358

38c-701

1

5

2

4

3

6

6

3

1. Einfuhrrohr
2. Montageplatte
3. Befestigungsbügel
4. Zugstange
5. Dichtungsring
6. Befestigungsbolzen

fig. 1

Содержание BASTILLE

Страница 1: ...NSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI DVS 2 ODEON OPERA BASTILLE ELYS E Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie die...

Страница 2: ......

Страница 3: ...der de garantie vallen alle gebreken die een gevolg zijn van fouten in de constructie of voor de constructie gebruikte onderdelen DRU Verwarming verplicht zich gedurende de garantieperiode gratis verv...

Страница 4: ...teriaal b v steen of beton als aan een wand van brand baar materiaal b v hout ge nstalleerd worden Installatie aan een wand van onbrandbaar materiaal Bepaal de plaats van de convector die tegen een bu...

Страница 5: ...ggen zie de merktekens in de montageplaat en om de omgezette montageplaatrand haken Schuif de inlaatpijp helft van binnenuit door de gemaakte muuropening in het reeds aangebrachte inlaatpijp deel Zorg...

Страница 6: ...onvector op de plint of laag tegen de muur bevestigd dient te worden Plaatsen van de mantel De mantel over het binnenwerk hangen met de achterrand in de mantelsteunen Tevens dient het voorfront over d...

Страница 7: ...n doorbranden het is volledig beveiligd De thermostaat is voorzien van een vorstbeveiliging Dit is stand N op de thermostaatknop D Bij een omgevingstem peratuur van onder de 10 C wordt het ventiel aut...

Страница 8: ...n vertrek Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en olielam pjes en houd het verbrandingslontje zo kort mogelijk Deze sfeerbrengers zorgen voor aanzienlijke hoeveelhe den vervuilde en ongezonde r...

Страница 9: ...chase Subject to the conditions set out on this card the cast iron combustion chamber of your DRU vented room heater carries a full guarantee to the original purchaser for a period of ten years after...

Страница 10: ...riaal b v hout ge nstalleerd worden Installation against a non combustible wall Determine exactly where the convector is to be installed against the outer wall and standing on the floor Lay the alumin...

Страница 11: ...hand against the fastening clamps 3 Installation against a combustible wall Marking the position of the wall duct on the wall is done in the same way as for a non combustible wall Make a 280 mm square...

Страница 12: ...ight the pilot burner Check that the pilot flame is alight behind the glass on the front Once the pilot light is burning hold button A for another 10 seconds Then release button A and check that the p...

Страница 13: ...enhance the atmos phere candles and oil lamps also cause the formation of large quantities of unhealthy soot particles in your home Cigarette and cigar smoke contains tar which upon heat ing will prec...

Страница 14: ...ase DRUGASAR LIMITED FREEPOST DEANS ROAD SWINTON MANCHESTER M27 1 BX Please retain the GUARANTEE CARD page 7 for your own reference The guarantee will become effective upon receipt by DRUGASAR Limited...

Страница 15: ...nische Daten 27 INHALT GARANTIEERKL RUNG Bitte vollst ndig ausf llen und zusammen mit Ihrer Einkaufsrechnung aufbewaren Blockschrift Type Kaufdatum Farbe Kaufer H ndler Name Name Stra e Stra e PLZ und...

Страница 16: ...andt cher u Nicht zum Trocknen ber den Ofen h ngen Allgemein Das Ger t kann sowohl an eine Wand von nicht brennbarem Material z B Stein oder Beton als auch an eineWand von brennbarem Material z B Holz...

Страница 17: ...geplatte 2 und sorgen Sie daf r dass die eingelassenen Befestigungsb gel 3 auf der horizontalen Mittellinie liegen siehe Markierung in der Montageplatte und um die umgesetzte Montageplatte haken Schie...

Страница 18: ...rmostatf hler ist ein F hlerhalter beigeliefert der neben dem Konvektor an der Fu leiste oder niedrig an der Mauer befestigt werden mu Anbringen des Mantels Den Mantel ber die Innenausstattung mit dem...

Страница 19: ...ind die Flammen am h chsten und bei Stellung 1 am niedrigsten Der Thermostat ist mit einer Frostsicherung versehen Dies ist Stand N auf dem Thermostatknopf D Bei einer Umgebungsthemperatur von weniger...

Страница 20: ...em Bau 25 20 m3 Stunden f r einen Raum Gebrauchen Sie m glichst wenig Kerzen und llampen und halten Sie den Verbrennungsdocht so kurz wie m glich Diese Stimmungsmacher sorgen f r ziemliche Mengen schm...

Страница 21: ...or onbevoegden Voor onderdelen die niet door DRU worden ver vaardigd geldt de garantie die de fabrikant van deze onderdelen geeft Indien het apparaaat naar Aartselaar moet worden opgezonden dient dit...

Страница 22: ...us du manteau Ne mettez pas de v tements serviettes etc s cher sur le po le G n ralit s L appareil peut tre aussi bien fix un mur fait en mat riau ininflammable comme la pierre ou le b ton qu un mur e...

Страница 23: ...t en maintenant le rep re Top vers le haut Faites glisser l autre moiti de la conduite d amen e travers la plaque de montage 2 en veillant ce que les colliers de fixation 5 se trouvent bien sur l axe...

Страница 24: ...age Placer l habillage sur le corps et s assurer que le bord arri re entre bien dans le support La face avant doit tre devant les pions de centrage des supports des pieds Plaque protectrice a placer s...

Страница 25: ...l comporte une s curit Le thermostat est quip d une s curit antigel Elle corre spond la position N du bouton D du thermostat La soupape s ouvre automatiquement lorsque la temp rature ambiante est inf...

Страница 26: ...bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devrait tre la plus courte possible Ces l ments d am biance sont l origine de quantit s consid rables de particules de suie salissantes et malsa...

Страница 27: ...380 725 395 282 750 30 650 145 660 33 250 55 316 174 6 10 38C 704 Hoofdafmetingen Odeon DVS 2 Main dimensions Odeon DVS 2 Hauptabmessungen Odeon DVS 2 Dimensions princpales Odeon DVS 2 Hoofdafmetinge...

Страница 28: ...2 750 30 650 145 660 33 250 55 405 31 10 56 174 38C 706 Hoofdafmetingen Bastille DVS 2 Main dimensions Bastille DVS 2 Hauptabmessungen Bastille DVS 2 Dimensions princpales Bastille DVS 2 Hoofdafmeting...

Страница 29: ...kW 8 2 8 2 8 2 Nom Vermogen nom output Nennleistung puissance nominale kW 7 1 7 1 7 1 Verbruik volstand consumption on full output Verbrauch Vollstand consommation plein r gime l h 870 1007 346 Verbru...

Страница 30: ...28...

Страница 31: ...29 DVS 2...

Страница 32: ......

Отзывы: