background image

Exécution de la PRT

La protection PRT est prévue de quelques composantes 
spéciales qui, dans le cas d’un remplacement éventuel, 
doivent être appliquées.
L’installation d’un couple électro-thermique « standard » 
n’est pas permis.

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Allumage

Le bouton d’allumage A dispose de trois positions, à savoir :

Position O 

le bouton pointe vers O

Position veilleuse 

le bouton pointe vers 

Position maximale 

le bouton pointe vers 

Tournez le bouton d’allumage vers la gauche à partir de 
la position O ; dans le même temps, appuyez bien sur le 
bouton et continuez à tourner vers la position de veilleuse

. En tournant le bouton, le brûleur de veilleuse est 

allumé par une étincelle électrique. Lorsque la veilleuse est 
allumée, maintenez le bouton enfoncé pendant encore 10 
secondes, puis relâchez-le. Le brûleur de veilleuse est
visible sur le côté, derrière la vitre. Si la veilleuse ne 
s’allume pas du premier coup, vous pouvez renouveler la 
manipulation ci-dessus en tournant le bouton enfoncé vers 
la position O, puis en le tournant à nouveau sur la gauche, 
vers la position de veilleuse. Lorsque vous relâchez le 
bouton d’allumage, la veilleuse doit continuer à brûler. 
Ensuite, tournez le bouton d’allumage vers la position 
maximale . En fonction du bouton thermostatique B, le 
brûleur principal va être allumé.

Réglage de température

La position du bouton thermostatique B détermine la 
température ambiante. La position 6 donne la température 
la plus haute et la position 1, la plus basse. Le thermostat 
régule en modulant entre la « position maximale » et la 
« position minimale » du brûleur.  Le thermostat permet 
de maintenir automatiquement la pièce à la température 
souhaitée prédéfinie.

Arrêt

Tournez le bouton d’allumage A vers la position de 
veilleuse (symbole ) ; seule la veilleuse reste allumée. 
Pour éteindre totalement l’appareil, appuyez ensuite sur le 
bouton A et faites-le pivoter en position O.

Important

Un verrouillage de protection intégré se déclenche lorsque 
l’appareil est placé à l’arrêt (position O). Par conséquent, 
attendez 5 minutes avant d’allumer de nouveau l’appareil. 
N’essayez pas d’enfoncer le bouton d’allumage durant 
cette période, car celui-ci est bloqué par le verrouillage 
de protection. Ne forcez pas sur le bouton, vous risquez 
d’endommager le mécanisme.

Eco control pack

Pour cet appareil, un « Eco control pack » avec 
télécommande est disponible séparément. Le « Eco 
control pack » est nécessaire pour tirer le meilleur de 
votre appareil.

Ce pack comprend un récepteur ; placez celui-ci dans le 
petit bac prévu à cet effet. 

Le bac se trouve sous le bloc de régulation d’alimentation 
de gaz et peut être atteint en retirant le l’habillage.

Évitez que les câbles entrent en contact avec les parties 
chaudes de l’intérieur de l’appareil.

Attention: En cas de déclenchement répété du système 
TTB, prendre impérativement contact avec un installateur 
gaz agréé.

MANUEL DE L’UTILISATEUR

14

MANUEL DE L’UTILISATEUR 

 

Allumage 

Le bouton d’allumage A dispose de trois positions, 

à savoir : 

 

Position O 

 

le bouton pointe vers O 

Position veilleuse  

le bouton pointe vers   

Position maximale 

le bouton pointe vers   

 

Tournez le bouton d’allumage vers la gauche à 

partir de la position O ; dans le même temps, 

appuyez bien sur le bouton et continuez à tourner 

vers la position de veilleuse  . En tournant le 

bouton, le brûleur de veilleuse est allumé par une 

étincelle électrique. Lorsque la veilleuse est 

allumée, maintenez le bouton enfoncé pendant 

encore 10 secondes, puis relâchez-le. Le brûleur de 

veilleuse est visible sur le côté, derrière la vitre. Si 

la veilleuse ne s’allume pas du premier coup, vous 

pouvez renouveler la manipulation ci-dessus en 

tournant le bouton enfoncé vers la position O, puis 

en le tournant à nouveau sur la gauche, vers la 

position de veilleuse. Lorsque vous relâchez le 

bouton d’allumage, la veilleuse doit continuer à 

brûler. Ensuite, tournez le bouton d’allumage vers 
la position maximale  . En fonction du bouton 

thermostatique B, le brûleur principal va être 

allumé. 

 

Réglage de température 

La position du bouton thermostatique B détermine 

la température ambiante. La position 6 donne la 

température la plus haute et la position 1, la plus 

basse. Le thermostat régule en modulant entre la 

« position maximale » et la « position minimale » 

du brûleur.  Le thermostat permet de maintenir 

automatiquement la pièce à la température 

souhaitée prédéfinie. 

 

Arrêt 

Tournez le bouton d’allumage A vers la position de 

veilleuse (symbole  ) ; seule la veilleuse reste 

allumée. Pour éteindre totalement l’appareil, 

appuyez ensuite sur le bouton A et faites-le pivoter 

en position O. 

 

Important 

Un verrouillage de protection intégré se déclenche 

lorsque l’appareil est placé à l’arrêt (position O). 

Par conséquent, attendez 5 minutes avant 

d’allumer de nouveau l’appareil. N’essayez pas 

d’enfoncer le bouton d’allumage durant cette 

période, car celui-ci est bloqué par le verrouillage 

de protection. Ne forcez pas sur le bouton, vous 

risquez d’endommager le mécanisme. 

 

 

Eco control pack 

Pour cet appareil, un « Eco control pack » avec 

télécommande est disponible séparément. Le 

« Eco control pack » est nécessaire pour tirer le 

meilleur de votre appareil. 

 

Ce pack comprend un récepteur ; placez celui-ci 

dans le petit bac prévu à cet effet.  

 

Art 2-01: Le bac se trouve sur la gauche du bloc de 

régulation d’alimentation de gaz. 

 

Art 3-01, 4-01, 5-01, 6-01, 8-02, 10-02: Le bac se 

trouve sous le bloc de régulation d’alimentation de 

gaz. 

 

Évitez que les câbles entrent en contact avec les 

parties chaudes de l’intérieur de l’appareil. 

 
 

 

 
 

1

6

2

3

4

5

A

B

38P-0744/0

Содержание B11BS

Страница 1: ...TRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI FR BE LU CH INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB IE BASSO 01 Bewaar dit document zorgvuldig Conservez soigneusement cette notice Please retain this...

Страница 2: ...38c 1086 340 77 inw 101 536 min 450 max 690 414 19 805 680 12mm min 70 Basso...

Страница 3: ...7 Eerste maal stoken 7 Extra bescherming 7 Afdanken 7 Garantie 7 Technische gegevens 8 INHOUD CE VERKLARING Door bedrijfsinterne maatregelen is gewaarborgd dat door DRU geproduceerde toestellen aan de...

Страница 4: ...op het typeplaatje Controleer of de gas voordruk en branderdruk overeenkomen met de vermelding op de typeplaat Corrigeer indien nodig de branderdruk met behulp van de regelschroef De regelschroef voo...

Страница 5: ...en alvorens het toestel hierop aan te sluiten Hoewel het toestel kan werken met een zeer kleine schoorsteentrek adviseren wij een jaarlijkse controle van de schoorsteen op eventuele verstoppingen e d...

Страница 6: ...kunt u net zo lang doen totdat naar uw wens een mooi vlambeeld onstaan is Gebruik geen andere materialen dan die meegeleverd zijn Er mag niets op het branderbed worden gegooid ook geen afval uitsluit...

Страница 7: ...Er is totaal geen of te weinig toevoer van verse lucht in de woning alle kieren afgedicht en ventilatie openingen afgesloten De doorlaat van het schoorsteenkanaal is geheel of gedeeltelijk geblokkeer...

Страница 8: ...p Bij een herhaald in werking treden van de TTB moet men contact opnemen met een bevoegd gasinstallateur GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekknop A heeft drie standen na...

Страница 9: ...vloeroppervlak van een vertrek Bij bestaande bouw 25 20 m3 uur voor een vertrek Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en olielampjes en houd het verbrandingslontje zo kort mogelijk Deze sfeerbre...

Страница 10: ...j nominale warmteafgifte elmax kW Bij minimale warmteafgifte elmin kW In stand bymodus elSB kW Vermogenseis voor de permanente waakvlam Vermogenseis voor de permanente waakvlam indien van toepassing P...

Страница 11: ...couleur des murs et plafond 15 La premi re mise en service 15 Protection suppl mentaire 15 Mise aux d chets 15 Garantie 15 D tails techniques 16 Basso 01 9 D CLARATION CE Par des mesures internes l e...

Страница 12: ...respondent la mention sur la plaque signal tique Corrigez si n cessaire la pression du br leur l aide de la vis de r glage La vis de r glage pour la pression du br leur se trouve derri re le couvercle...

Страница 13: ...Faites nettoyer soigneusement et dans les r gles de l art le conduit de fum es avant d y raccorder l appareil Bien que celui ci puisse fonctionner avec un petit tirage nous vous conseillons de faire...

Страница 14: ...e sinon de la suie peut se former Les b ches ne doivent pas non plus tre pos es contre la veilleuse car cela peut avoir un effet n gatif sur le dispositif de protection contre les gaz toxiques Vous po...

Страница 15: ...rm es Il y a insuffisamment de ventilation dans la maison ce qui est encore renforc par la mise en marche d un appareil d extraction d air m canique p ex une hotte Ainsi les gaz br l s sont aspir s da...

Страница 16: ...que les c bles entrent en contact avec les parties chaudes de l int rieur de l appareil Attention En cas de d clenchement r p t du syst me TTB prendre imp rativement contact avec un installateur gaz...

Страница 17: ...pour la pi ce Il est recommand d utiliser le moins souvent possible des bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devrait tre la plus courte possible Ces l ments d ambiance sont l origi...

Страница 18: ...nce thermique minimale elmin kW En mode veille elSB kW Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente le cas ch ant Ppilot kW D efficac...

Страница 19: ...3 Discoloration of walls and ceiling 23 Lighting the heater for the first time 23 Extra protection 23 Disposal 23 Guarantee 23 Technical data 24 Basso 01 17 CE DECLARATION Internal precautions at the...

Страница 20: ...screw to correct the burner pressure The control screw for burner pressure is located behind the cover on the gas control This cover can be removed by removing the screw and clicking loose the lip on...

Страница 21: ...the pipe mouth and the flue duct should be made using corrosion proof material The connecting pipe should never be lower than the heater pipe mouth Fit a longer connecting pipe from the pipe mouth to...

Страница 22: ...You can influence the flame image by moving the vermiculite yet the burner deck has to remain covered with vermiculite in order to prevent that the life expectancy of the burner is reduced Fill the b...

Страница 23: ...include There is little or no supply of fresh air into the home all draughts have been excluded and ventilation openings sealed off The outlet into the flue duct is partially or completely blocked The...

Страница 24: ...B If the flue spillage sensor is repeatedly activated a qualified gas installer should be contacted USER MANUAL 22 USER MANUAL Ignition Ignition button A has three positions i e O position button poi...

Страница 25: ...can be caused by dust burning as a result of poor ventilation for example or by cigarette smoke or candles These problems can be avoided by ensuring that the room the heater is in is properly ventilat...

Страница 26: ...electricity consumption At nominal heat output elmax kW At nominal heat output elmin kW In standby mode elSB kW Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement if applicable Ppi...

Страница 27: ...Basso 01 25...

Страница 28: ......

Отзывы: