background image

•  Répartissez les pierres de carrare uniformément sur une 

couche; voir Photo (fig. 6);

•  Placer les 12 gros gallets dessus les petits galets; voir 

Photo (fig. 6);

•  Veillez à ce que la veilleuse et l’espace qui l’entoure 

restent dégagés; voir Photo (fig. 6).

•  Pour un fonctionnement correct et sûr de l’appareil 

veuillez utiliser uniquement le set de branchage ou de 
gallets livrés avec l’appareil.

Attention: En cas de mal placement des gallets, comme 
les superposer ou boucher l’éspace autour de la veillieusse 
pourrait avoir comme conséquence:

-  L’appareil ne fonctionne plus correctement et plus en 

sécurité

- Le jeu de flammes est troublé

L’appareil est prévu d’une PRT

But et fonctionnement
La PRT est une Protection Retour de flamme Thermique 
qui réagit au reflux des gaz de combustion par le coupe-
tirage de l’appareil dans la pièce.
En cas de reflux des gaz de combustion le couple électro-
thermique est interrompu par la PRT de sorte que la 
distribution de gaz aux brûleurs est coupée.
Cette protection prévient l’afflux de gaz dans la maison. 
Le blocage s’annulera automatiquement après quelques 
minutes après quoi le feu pourra être allumé à nouveau.

Causes de la mise en marche de la PRT

Il n’y a aucun apport d’air frais dans la maison (toutes 
les fentes sont bouchées et toutes les ouvertures de 
ventilation sont fermées).
Il y a insuffisamment de ventilation dans la maison ce qui 
est encore renforcé par la mise en marche d’un appareil 
d’extraction d’air mécanique (p.ex. une hotte !). Ainsi les 
gaz brûlés sont aspirés dans la maison.
L’ouverture du tuyau de canalisation de la cheminée est 
totalement ou partiellement bloqué.
Le débouché de la cheminée n’est pas exécuté 
correctement de sorte que des rafales de vent peuvent 
pénétrer dans la cheminée.
S’il y a des fuites dans la connection foyer-cheminée, 
de faux tirages peuvent se former qui ont une influence 
négative sur le tirage de la cheminée.

Mesures à prendre après le fonctionnement  
de la PRT

Après le refroidissement de la PRT, l’appareil peut être 
rallumé à nouveau.
Si la protection se met de nouveau en marche, une fenêtre 
ou ouverture de ventilation peut être ouverte.
Si, en faisant cela, l’interruption se termine, cela signifie 
que la maison est hermétiquement étanche et que 
l’appareil ne peut pas faire s’écouler les gaz brûlés par la 
cheminée. Une ouverture d’apport d’air devra être faite 
dans la maison ou devra être tenue ouverte.
Si, après tous ces actions, la protection se met toujours en 
marche, d’autres causes éventuelles, comme mentionnées 
dans le paragraphe précédent, doivent être contrôlées et 
être éliminées.
La protection ne peut jamais être mise hors service.

Attention: En cas de déclenchement répété du système 
TTB, prendre impérativement contact avec un installateur 
gaz agréé.

Français

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

fig. 6

38C-2097

fig. 5a

fig. 5b

Basso-01

13

Содержание B11BS

Страница 1: ...TRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI FR BE LU CH INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB IE BASSO 01 Bewaar dit document zorgvuldig Conservez soigneusement cette notice Please retain this...

Страница 2: ...38c 1086 340 77 inw 101 536 min 450 max 690 414 19 805 680 12mm min 70 Basso...

Страница 3: ...7 Eerste maal stoken 7 Extra bescherming 7 Afdanken 7 Garantie 7 Technische gegevens 8 INHOUD CE VERKLARING Door bedrijfsinterne maatregelen is gewaarborgd dat door DRU geproduceerde toestellen aan de...

Страница 4: ...op het typeplaatje Controleer of de gas voordruk en branderdruk overeenkomen met de vermelding op de typeplaat Corrigeer indien nodig de branderdruk met behulp van de regelschroef De regelschroef voo...

Страница 5: ...en alvorens het toestel hierop aan te sluiten Hoewel het toestel kan werken met een zeer kleine schoorsteentrek adviseren wij een jaarlijkse controle van de schoorsteen op eventuele verstoppingen e d...

Страница 6: ...kunt u net zo lang doen totdat naar uw wens een mooi vlambeeld onstaan is Gebruik geen andere materialen dan die meegeleverd zijn Er mag niets op het branderbed worden gegooid ook geen afval uitsluit...

Страница 7: ...Er is totaal geen of te weinig toevoer van verse lucht in de woning alle kieren afgedicht en ventilatie openingen afgesloten De doorlaat van het schoorsteenkanaal is geheel of gedeeltelijk geblokkeer...

Страница 8: ...p Bij een herhaald in werking treden van de TTB moet men contact opnemen met een bevoegd gasinstallateur GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekknop A heeft drie standen na...

Страница 9: ...vloeroppervlak van een vertrek Bij bestaande bouw 25 20 m3 uur voor een vertrek Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en olielampjes en houd het verbrandingslontje zo kort mogelijk Deze sfeerbre...

Страница 10: ...j nominale warmteafgifte elmax kW Bij minimale warmteafgifte elmin kW In stand bymodus elSB kW Vermogenseis voor de permanente waakvlam Vermogenseis voor de permanente waakvlam indien van toepassing P...

Страница 11: ...couleur des murs et plafond 15 La premi re mise en service 15 Protection suppl mentaire 15 Mise aux d chets 15 Garantie 15 D tails techniques 16 Basso 01 9 D CLARATION CE Par des mesures internes l e...

Страница 12: ...respondent la mention sur la plaque signal tique Corrigez si n cessaire la pression du br leur l aide de la vis de r glage La vis de r glage pour la pression du br leur se trouve derri re le couvercle...

Страница 13: ...Faites nettoyer soigneusement et dans les r gles de l art le conduit de fum es avant d y raccorder l appareil Bien que celui ci puisse fonctionner avec un petit tirage nous vous conseillons de faire...

Страница 14: ...e sinon de la suie peut se former Les b ches ne doivent pas non plus tre pos es contre la veilleuse car cela peut avoir un effet n gatif sur le dispositif de protection contre les gaz toxiques Vous po...

Страница 15: ...rm es Il y a insuffisamment de ventilation dans la maison ce qui est encore renforc par la mise en marche d un appareil d extraction d air m canique p ex une hotte Ainsi les gaz br l s sont aspir s da...

Страница 16: ...que les c bles entrent en contact avec les parties chaudes de l int rieur de l appareil Attention En cas de d clenchement r p t du syst me TTB prendre imp rativement contact avec un installateur gaz...

Страница 17: ...pour la pi ce Il est recommand d utiliser le moins souvent possible des bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devrait tre la plus courte possible Ces l ments d ambiance sont l origi...

Страница 18: ...nce thermique minimale elmin kW En mode veille elSB kW Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente le cas ch ant Ppilot kW D efficac...

Страница 19: ...3 Discoloration of walls and ceiling 23 Lighting the heater for the first time 23 Extra protection 23 Disposal 23 Guarantee 23 Technical data 24 Basso 01 17 CE DECLARATION Internal precautions at the...

Страница 20: ...screw to correct the burner pressure The control screw for burner pressure is located behind the cover on the gas control This cover can be removed by removing the screw and clicking loose the lip on...

Страница 21: ...the pipe mouth and the flue duct should be made using corrosion proof material The connecting pipe should never be lower than the heater pipe mouth Fit a longer connecting pipe from the pipe mouth to...

Страница 22: ...You can influence the flame image by moving the vermiculite yet the burner deck has to remain covered with vermiculite in order to prevent that the life expectancy of the burner is reduced Fill the b...

Страница 23: ...include There is little or no supply of fresh air into the home all draughts have been excluded and ventilation openings sealed off The outlet into the flue duct is partially or completely blocked The...

Страница 24: ...B If the flue spillage sensor is repeatedly activated a qualified gas installer should be contacted USER MANUAL 22 USER MANUAL Ignition Ignition button A has three positions i e O position button poi...

Страница 25: ...can be caused by dust burning as a result of poor ventilation for example or by cigarette smoke or candles These problems can be avoided by ensuring that the room the heater is in is properly ventilat...

Страница 26: ...electricity consumption At nominal heat output elmax kW At nominal heat output elmin kW In standby mode elSB kW Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement if applicable Ppi...

Страница 27: ...Basso 01 25...

Страница 28: ......

Отзывы: