background image

8

1

Step 1

Measure the width of the opening of where you intend to install the gate.
Mesurez la largeur de l’ouverture où vous voulez installer la barrière. 
Mida el ancho de la abertura donde piensa instalar la compuerta. 
Meça a largura da abertura do vão onde tenciona instalar o portão. 
 

4

A

4

B

2

C

2

D

2

J

2

F

2

G

2

H

6

I

2

Step 2

Adjust the two gate sections to one of the five positions shown 

(A-F)

, according to the 

size of the opening you intend to fit the gate in. Align the holes on both gate sections. 
Secure the gate by fastening the screw 

(B)

 into the screw 

(A)

 as shown in the diagram. 

Do not attempt to fasten the gate using less than 4 screws. Make sure that the flat 
surfaces of the two gates are facing each other.  

Ajuster les deux parties de la barrière dans l‘une des cinq positions indiquées 

(A-F)

selon la taille de l‘ouverture où vous avez l‘intention de fixer la barrière. Alignez les trous 
sur les deux sections de la barrière. Fixez la barrière en fixant la vis 

(B)

 dans la vis 

(A)

 

comme indiqué sur le schéma. Ne tentez pas de fermer la barrière en utilisant moins de 
4 vis. Assurez-vous que les surfaces planes des deux barrières sont face à face.

Ajuste las dos secciones de la puerta en una de las cinco posiciones que se muestran 

(A-F)

, de acuerdo al tamaño de la abertura en donde desea colocar la puerta. Alinee los 

agujeros en ambas secciones de la puerta. Asegure la puerta ajustando el tornillo 

(B)

 en 

el tornillo 

(A)

, como se muestra en el diagrama. No intente ajustar la puerta utilizando 

menos de 4 tornillos. Asegúrese de que las superficies lisas de las dos puertas se 
enfrentan entre si.

Ajustar as duas secções da grade a uma das cinco posições exibidas 

(A-F)

, tendo em 

atenção a dimensão do espaço onde pretende instalar a grade. Alinhe os buracos nas 
divisões da grade. Fixe a grade ao apertar o parafuso 

(B)

 no parafuso 

(A)

 como exibido 

no diagrama. Não tente fixar a grade com menos de 4 parafusos. Certifique-se que as 
superfícies lisas das duas grades estão paralelas uma à outra.

WALL-mOUNTED INSTALLATION •  INSTALACIÓN mONTAJE A LA PARED 

INSTALLATION mURALE • INSTALAçãO COm mONTAgEm NA PAREDE

PARTS LIST  •  LISTA DE PARTES  •  LISTE DE PIÈCES  •  LISTA DAS PEÇAS

28,5 - 41,3 Inch

72,5 - 105 cm

INSTALLATION  •  INSTALACIóN  •  INSTALLATION  •  INSTALAÇãO  

X  = 28,5    31,1 Inch 

X  = 72,5    79 cm

X  = 31,1     33,7 Inch

X  =  79    85,5 cm 

X  = 33,7     36,2 Inch

X  =  85,5    92 cm 

X  = 36,2      38,6 Inch

X  =  92    98,5 cm 

X  = 38,6       41,3 Inch

X  =  98,5    105 cm 

+

A

B

C

D

E

1

1

1

+

+

+

+

1

1

+

E

F

F

F

F

+

+

+

+

3

2

4

5

5

A B C D E F

1 2 3 4 5

B

B

B

A

A

A

28,8 Inch

73 cm

Содержание York Gro-Gate

Страница 1: ...ded for use with children 6 24 months Never leave child unattended This product may not prevent all accidents This product is not to be used with a child able to climb over or dislodge open the gate T...

Страница 2: ...ede tener un efecto adverso sobre la seguridad de su ni o MISE EN GARDE Afin d viter tout accident grave ou mortel installer solidement la barri re et l utiliser suivant les consignes du fabricant Ce...

Страница 3: ...faltar ou estiver estragado Instale o port o de seguran a longe de aparelhos para aquecimento e de outras fontes de calor O port o n o substitui a apropriada supervis o de um adulto Este port o para...

Страница 4: ...uerta Me a a largura da abertura do v o onde tenciona instalar o port o York Gro GateTM 4 A 4 B 4 C 2 D 4 F 4 E 2 G PARTS LIST LISTA DE PARTES LISTE DE PI CES LISTA DAS PE AS 28 5 41 3 Inch 72 5 105 c...

Страница 5: ...le usage multiple et vis b ton pour les surfaces en b ton cheville usage multiple et vis ciment pour les surfaces en ciment des vis m tal pour les surfaces m talliques Les adh sifs double face F et le...

Страница 6: ...a no se encuentra bajo presi n no deber a haber metal visible Cuando la puerta est bajo presi n el metal en el visor deber a alinearse con la l nea en el marco indicando que la puerta est bajo suficie...

Страница 7: ...and no more than 47mm 1 9 Inch and the distance between the wall and the other side of the frame is no less than 18mm 0 7 Inch and no more than 63mm 2 5 Inch Contin e ajustando los tornillos D E hast...

Страница 8: ...s sont face face Ajuste las dos secciones de la puerta en una de las cinco posiciones que se muestran A F de acuerdo al tama o de la abertura en donde desea colocar la puerta Alinee los agujeros en am...

Страница 9: ...ng Hardware mount the mounting cups when using gate at the top of the stairs If the gate is to be used at the top of the stairs to prevent the child from falling down the stairs it must not be placed...

Страница 10: ...resi n el metal en el visor deber a alinearse con la l nea en el marco indicando que la puerta est bajo suficiente presi n Placez la barri re dans l ouverture voulue et poussez le loquet vers le bas d...

Страница 11: ...s n est pas moins de 18mm 0 7 Inch et pas plus de 63mm 2 5 Inch Continue a ajustar os ajustadores de parafuso D J at o metal no mostrador ficar a alinhado com as linhas do quadro quando o port o estiv...

Страница 12: ...instalado Ajuste o se for necess rio Verifique com regularidade os Man pulos de Tens o e as Capas de Borracha para se certificar que o port o continua corretamente instalado N o use o Port o de Segura...

Отзывы: