Per la vostra sicurezza
19
it
1
Per la vostra sicurezza
1.1
Indicazioni di sicurezza generali
Prima dell'utilizzo del prodotto leggere attentamente
le presenti istruzioni per l'uso nonché quelle relative ai
prodotti acclusi.
Osservare scrupolosamente le istruzioni per l'uso. L'utiliz-
zatore deve comprendere le istruzioni nella loro completez-
za e osservarle scrupolosamente. Il prodotto deve essere
utilizzato solo conformemente all'utilizzo previsto.
Non smaltire le istruzioni per l'uso. Assicurare la
conservazione e l'utilizzo corretto da parte dell'utente.
Osservare le direttive locali e nazionali riguardanti questo
prodotto.
Solo personale addestrato ed esperto può verificare,
riparare e sottoporre a manutenzione il prodotto.
Si consiglia di stipulare un contratto di assistenza con
Dräger e di far eseguire tutti gli interventi di manutenzione
da Dräger.
Per gli interventi di manutenzione utilizzare solo
componenti e accessori originali Dräger. In caso contrario
il corretto funzionamento del prodotto potrebbe risultare
compromesso.
Non utilizzare prodotti difettosi o incompleti. Non apportare
alcuna modifica al prodotto.
Informare Dräger in caso il prodotto o i suoi componenti
presentino difetti o guasti.
2
Descrizione
2.1
Panoramica del prodotto (vedi pieghevole)
Legenda
1 Supporto per dispositivo portatile
2 Interruttore d'accensione
3 Interruttore (opzionale)
4 Antenna (opzionale)
5 Telecamera (opzionale)
6 Presa di carica a 12 V
7 Valvola per la ventilazione della valigetta
8 Altoparlante
9 Regolatore per l'impostazione del rumore del motorino
d'avviamento
10 LED
11 Scomparto per alimentatore esterno e connettore
dell'adattatore
12 Scomparto per dispositivo portatile e chiave d'accensione
13 Posizione della telecamera
14 Posizione dell'antenna
15 Scomparto per telecamera, modulo GPRS, antenna e
boccagli
16 Unità di comando
2.2
Utilizzo previsto
L’Dräger Interlock Demo-Unit è un apparecchio dimostrativo
per illustrare il funzionamento del Dräger Interlock 5x00/7x00,
della telecamera, del modulo GPRS e dell'unità di comando.
Nessuno dei componenti può essere smontato dalla valigetta
e rimontato all'interno di un veicolo.
I risultati della misurazione del tasso alcolemico non devono
essere utilizzati per altri scopi.
2.3
Omologazioni
Vedere il documento "Notes on Approval", codice art.
91 00 056.
3
Utilizzo
3.1
Preparazione all'utilizzo
1. Posizionare la valigetta su una base piana e stabile.
2. Aprire la valigetta.
3. Rimuovere la copertura dell'adattatore presente
dall'alimentatore esterno.
4. Inserire il connettore dell'adattatore adatto sulla piastra di
fissaggio dell'alimentatore esterno.
5. Collegare l'alimentatore esterno alla presa di carica della
valigetta.
6. Collegare l'alimentatore esterno alla rete elettrica (da 100 a
240 V c.a.). La spia LED rossa nella valigetta lampeggia più
volte. Viene emesso un segnale acustico.
7. Inserire il dispositivo portatile nel supporto.
8. Posizionare la telecamera (opzionale) nel punto previsto.
9. Posizionare l'antenna (opzionale) nel punto previsto.
10. Regolare il rumore del motorino desiderato con l'apposito
regolatore.
11. Inserire le piastre decorative.
12. Preparare la chiave di accensione.
3.2
Requisiti per l'esecuzione di una
misurazione
Nessun vapore di alcool e solventi (disinfettante,
detergente per vetri) nell'aria ambiente.
Non versare alte concentrazioni d'alcool sul sensore,
ad esempio bevendo alcool, mangiando alimenti
contenenti alcool o sciacquando la bocca con bevande ad
alta concentrazione alcolica poco prima della misurazione.
NOTA
Nello stato di consegna l'Interlock dell’Demo-Unit non
può comunicare con il software PC Interlock Manager.
Non sono possibili modifiche alle impostazioni dei
parametri dell'Interlock. Se occorre apportare una
modifica, contattare il DrägerService.
Per maggiori informazioni si vedano le istruzioni per
l'uso Dräger Interlock 5x00/7x00.
NOTA
Non appena Demo-Unit viene alimentata con corrente
elettrica, anche l'unità di comando ed eventualmente il
modem vengono alimentati direttamente.
i
i
i
i