background image

16

02 |     INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA  

    PARA 

BATERÍAS/ACUMULADORES  

Utilice siempre baterías recargables de marca. Al insertar las baterías asegúrese de 
la polaridad correcta (+/-). Quite las baterías de si no lo va a utilizar durante largos 
periodos de tiempo. No lance las baterías al fuego. No las ponga en cortocircuito 
ni las desmonte. Asegúrese de nunca recargar pilas nones recargables - riesgo de 
explosión! Asegúrese de quitar inmediatamente baterías con fugas del interior del 
aparato. Quisiera Usted limpiar los contactos antes de insertar baterías nuevas. Pe-
ligro de quemaduras si Usted ha tocado el ácido de las baterías. En caso que Usted 
ha tocado el ácido de las baterías, lavar las zonas del cuerpo con agua abundante y 
contacte de inmediato un médico. Las baterías pueden ser peligrosas para la salud 
en el caso que Usted las engulla. Mantenga las baterías alejadas del alcance de los 
niños y de los animales domésticos. Las baterías no deben depositarse en la basura 
doméstica, deben eliminarse de la forma correcta a través de puntos especializados 
para asegurar una eliminación sin dañar el medioambiente (ver también capítulo 
“Gestión de pilas/acumuladores usadas”).

03 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• 

Fuente de luz LED versátil para la toma de imágenes y grabación de vídeo

• 

La luz suave y uniforme compensa las imperfecciones de la piel y forma  
un reflejo anular natural en el ojo.

• 

Regulación continúa de la temperatura de color y de la luminosidad

• 

Ajustable de frente – ideal para autorretratos o vídeos de belleza

• 

2 zapatas universales para flash 

• 

Soporte para trípode de lámpara con función basculante    
(trípode de lámpara opcional)

• 

Posibilidad de funcionamiento con baterías recargables    
(baterías recargables opcionales)

• 

El suministro incluye espejo, soporte para smartphone con cuello  

 

de cisne, mini cabeza de bola, fuente de alimentación y bolsa

04 | NOMENCLATURA

1    Zapatas universales para flash 
2   Regulador frontal
3   Tornillo de sujeción (inclinación)
4  

Soporte para trípode de lámpara (trípode de lámpara en opción)

    4a)   Tornillo de cierre 
5  

Compartimiento para acumuladores

6   Pines de conexión de los acumuladores
7  

Toma de conexión para bloque de alimentación 

8   Indicación luminosa LED de la temperatura de color 
9  

Indicación luminosa LED de luminosidad 

10 Regulador
11  Interruptor principal
12  Bloque de alimentación
    12a)   Toma de conexión para cable de alimentación 
    12b)   Cable de alimentación
   

12c)   Enchufe de conexión 

13  Cabeza de rótula 
    13a)   Tornillo de cierre 
    13b)   Zapata para flash 
14  Soporte para Smartphone
    14a)   Tornillo de cierre
    14b)   Zapata para flash
15 Espejo
    15a)   Tornillo de cierre 
    15b)   Zapata para flash

05 | PUESTA EN MARCHA

 ATENCIÓN 

Antes de realizar o desconectar conexiones de cables, asegúrese de que el in-
terruptor principal (11) esté en la posición O= apagado.

Quisiera insertar el enchufe de conexión del bloque de alimentación (12c) en la 
toma de conexión (7) del anillo de luz. Quisiera Ud conectar el cable de alimenta-
ción (12b) con la toma de conexión (12a) y conecte el bloque de alimentación con 
una caja de enchufe. 

Quisiera Ud encender el anillo de luz por medio del interruptor principal (11):  

Posición I = Encendido

.

 ATENCIÓN 

Después de cada utilización, quisiera Ud apagar por favor el anillo de luz por 
medio del interruptor principal (11) (Posición O = Apagado).

06 | FUNCIONAMIENTO CON ACCUMULADOR RECARGABLE 

Alternativamente el anillo de luz SL-480 puede ser utilizado con 2 acumuladores de 
iones de litio del tipo (Repuesto) Sony NP-F750/F970 (en opción). 

Estos acumula-

dores están disponibles en opción en la casa DÖRR.

 ATENCIÓN 

Antes de insertar o retirar los acumuladores, quisiera Ud asegurarse de que  
el anillo de luz esté apagado: (interruptor principal (11) en la posición O = apa-
gado).

Quisiera insertar los acumuladores de iones de litio con los bornes hacia los pines 
de conexión (6) en los dos compartimientos de acumuladores (5). Empuje los acu-
muladores hasta el fondo hacia los pines de conexión (6).

Quisiera encender el anillo de luz por medio del interruptor principal (11): 

Posición I = Encendido

.

 NOTA 

Cuando opere con acumuladores, quisiera Ud retirar los acumuladores si el 
anillo de luz no es utilizado durante un período de tiempo más largo.

Para retirar los acumuladores de iones de litio, quisiera Ud empujarlos hacia atrás y 
retirarlos de los compartimientos de acumuladores.

07 | UTILIZACIÓN

Quisiera Ud conectar el anillo de luz por medio del interruptor principal (11): 

Posición I = Encendido

.

Presione brevemente el regulador (10). La indicación luminosa LED de la tempe-
ratura de color (8) parpadea. Girando el regulador (10) puede Ud seleccionar la 

temperatura de color deseada de 3200 K hasta 5500 K

Presione el regulador (10) para confirmar su entrada y para ajustar la 

luminosidad 

de 0 hasta 99% (es igual a 100%)

.

Alternativamente, los ajustes también se pueden realizar como se ha descrito por 
medio del 

regulador frontal (2)

.

 ATENCIÓN 

Después de cada utilización, quisiera Ud apagar por favor el anillo de luz por 
medio del interruptor principal (11) (Posición O = Apagado).

08 | EJEMPLOS DE MONTAJE Y APLICACIÓN 

Содержание SL-480

Страница 1: ...ED CLAIRAGE CIRCULAIRE DE STUDIO Instruction Manual LED STUDIO RING LIGHT Bedienungsanleitung LED STUDIO RINGLEUCHTE Manual de instrucciones LED ANILLO DE LUZ DE ESTUDIO Manuale di istruzioni LUCE ANU...

Страница 2: ...02 DE GB FR ES IT Teilebeschreibung Nomenclature Nomenclatura 1 1 2 4a 4 5 7 6 6 8 3 10 9 11 12 13 14 15 12a 13a 14a 15a 13b 14b 15b 12c 12b...

Страница 3: ...das Leuchtenstativ auf einem ebenen und trockenen Untergrund steht Leuchtenstativ optional erh ltlich Lassen Sie das LED Licht immer erst ganz abk hlen bevor Sie Installationen vor nehmen oder es in...

Страница 4: ...Halter 14a Feststellschraube 14b Blitzschuh 15 Spiegel 15a Feststellschraube 15b Blitzschuh 05 INBETRIEBNAHME ACHTUNG Bevor Sie Kabelverbindungen herstellen oder trennen stellen Sie sicher dass der H...

Страница 5: ...lschrau ben 13a 14a oder 15a nach unten fest 09 REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie das Ger t nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln Wir emp fehlen ein fusselfreies leicht feuchtes Mikro...

Страница 6: ...ei gleichzeiti ger F rderung der Wiederverwendung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um M ll zu reduzieren Das abgebildete WEEE Logo M lltonne auf dem Produkt und auf der Verpack...

Страница 7: ...read tripod leg Make sure that the tripod stands on an even and dry ground light stand optio nally available Cool down the LED light before making any installations or before you store it in the bag P...

Страница 8: ...lug 13 Ball head 13a Locking screw 13b Flash shoe 14 Smartphone holder 14a Locking screw 14b Flash shoe 15 Mirror 15a Locking screw 15b Flash shoe 05 COMMISSIONING CAUTION Before connecting or disconn...

Страница 9: ...5a 09 CLEANING AND STORAGE Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device We recom mend a soft slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device Turn o the de...

Страница 10: ...uce waste The symbol trash can on the product and on the packing means that used electrical and elec tronic products should not be disposed of with general household waste It is your responsibility to...

Страница 11: ...he tr pied de lampe en option Veuillez bien laisser refroidir d abord compl tement la lampe LED avant d effectuer l installation ou alors avant que vous ne rangiez pas l appareil dans le sac Tenir l a...

Страница 12: ...13b Sabot de flash 14 Support pour Smartphone 14a Vis de blocage 14b Sabot de flash 15 Miroir 15a Vis de blocage 15b Sabot de flash 05 MISE EN SERVICE ATTENTION Avant d effectuer ou de d brancher les...

Страница 13: ...ppareil avec de l essence ou avec d autres agents nettoyants ag ressifs Nous recommandons pour le nettoyage des pi ces ext rieures de l appareil un chiffon micro fibre l g rement imbib d eau exempt de...

Страница 14: ...r l emballage attire l attention sur le fait que le produit ne doit pas tre trait avec les d chets m nagers Vous tes responsable de remettre tous les appareils lectriques et lectroniques usag s des po...

Страница 15: ...seca tr pode de l mpara en opci n Deje enfriar completamente el aparato antes de efectuar la instalaci n o bien antes de cada almacenamiento Este aparato no es resistente al agua Proteja el aparato de...

Страница 16: ...e de conexi n 13 Cabeza de r tula 13a Tornillo de cierre 13b Zapata para flash 14 Soporte para Smartphone 14a Tornillo de cierre 14b Zapata para flash 15 Espejo 15a Tornillo de cierre 15b Zapata para...

Страница 17: ...s productos agresivos Nosotros reco mendamos para la limpieza del aparato un pa o en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua Antes de la limpieza del aparato qui siera Ud...

Страница 18: ...po y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo dom stico Usted es responsable de entregar todos los aparatos el ctricos y electr nicos en final de su vida til e...

Страница 19: ...gamba del treppiede ampiamente estesa Assicurarsi che il piedistallo si trovi su un terreno piano e asciutto treppiede opzionali Spegnere la luce a LED dopo l uso e lasciarla raffreddare prima di ripo...

Страница 20: ...13 Testa a sfera 13a Vite di bloccaggio 13b Attacco a contatto caldo 14 Porta smartphone 14a Vite di bloccaggio 14b Attacco a contatto caldo 15 Specchio 15a Vite di bloccaggio 15b Attacco a contatto...

Страница 21: ...o 13a 14a o 15a 09 PULIZIA E STOCCAGGIO Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo Si consig lia un panno in microfibra morbido leggermente umido per pulire le parti este...

Страница 22: ...ssere incoraggiati per ridurre gli sprechi Il simbolo del cestino sul prodotto e sulla confezione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domes...

Страница 23: ...doerr foto de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr foto de Artikel Nr 373462 D RR STUDIO RINGLEUCHTE SL 480 LED...

Отзывы: