background image

21

05 |

 MONTAGGIO

Cornice X-Frame

Aprire la cornice X-Frame (6) e inserire 
le aste negli angoli di fi ssaggio (5). Con 
l’asta/adattatore per il supporto (7) il pan-
nello fl essibile a LED può essere montato 
su uno stativo (opzionale) ed è inclinabile 
verticalmente o orizzontalmente.

Cinghie di fi ssaggio in velcro

Con le varie cinghie in velcro (22), il pan-
nello LED Flex può essere fi ssato alla pa-
rete, al soffi  tto, ecc. Oppure è possibile 
collegare diversi pannelli LED Flex tra loro.

06 |

 UTILIZZO

 ATTENZIONE

Prima di collegare o scollegare i collegamenti via cavo, assicurarsi che l‘unità di controllo 
sia spento (interruttore principale (8) sulla posizione O = spento).

06.1  Connessione all‘alimentazione

Collegare il cavo di collegamento (2) del 
pannello fl essibile a LED nel cavo di colle-
gamento (11) dell‘unità di controllo. Fatte 
attenzioni ai vari fori e spille di fi ssaggio. 
Avvitare il tappo blu verso il basso. 

Per 

scollegare il cavo di collegamento, svita-
re prima il tappo blu!

06.2   Utilizzo con alimentazione elettrica

1.  Inserire il cavo di collegamento (16) 

della alimentazione elettrica nella 
presa di corrente (9) della unità di con-
trollo, quando sentite uno scatto vuol 
dire che la spina è attaccata corret-
tamente. Fatte attenzioni ai vari fori 
e spille di fi ssaggio. 

Per scollegare la 

spina, premere sempre il pulsante di 
rilascio!

 

2.  Collegare il cavo di alimentazione (18) 

nella presa del cavo di alimentazione 
(17) e collegare l‘alimentazione elet-
trica alla presa di corrente.

3.  Accendere il pannello fl essibile a LED 

con l‘interruttore principale (8) che 
si trova sull‘unità di controllo: Inter-
ruttore principale (8) 

posizione II = Uti-

lizzo con alimentazione elettrica

 Suggerimento

Con il cavo di sospensione (12) o con la cinghia in velcro con adattatore (19) V-mount in 
dotazione è possibile collegare l‘unità di controllo per esempio ad un stativo (opzionale) 
o fi ssare l‘alimentazione elettrica all‘unità di controllo. Basta far scorrere l‘adattatore 
V-mount (19) nell’attacco V-mount (13). Utilizzare le cinghie in velcro per tenere l‘unità 

di controllo o per fi ssare l‘alimentazione elettrica. Per rimuovere l‘adattatore V-mount, 
premere il pulsante di rilascio (14).

06.3  Utilizzo della batteria con attacco V-mount 

(opzionale)

Batterie V-mount Li-Ion sono disponibili come optional da DÖRR.
andate a guardare il capitolo 

10 | ACCESSORI OPZIONALI

.

  ATTENZIONE

Prima di utilizzarlo con la batteria ad at-
tacco V-mount, assicurarsi che l‘unità di 
controllo sia spenta (interruttore principale 
(8) sulla posizione O = spento) e poi scolle-
gare l‘alimentazione elettrica dall‘unità di 
controllo. Per scollegare la spina, premere 
sempre il pulsante di rilascio!

1.  Far scorrere la batteria V-mount nell’attacco V-mount (13) fino a farla scattare nella 

corretta posizione. Prestare attenzione ai contatti polarità della ba/- (15).

2.  Accendere il pannello flessibile a LED con l‘interruttore principale (8) sull‘unità di con-

trollo: l‘interruttore principale (8) 

posizione I = Utilizzo batteria con attacco V-mount

 

3. 

Prima di rimuovere la batteria con attacco V-mount, spegnere l‘unità di controllo 
(interruttore principale (8) posizione = O).

 Premere il pulsante di rilascio (14) e sfilare 

la batteria.

06.4  Regolazione della luminosità (dimmer)

Ruotando la manopola di controllo della luminosità (10) la luminosità può essere regolata 
gradualmente.

  ATTENZIONE

Dopo l‘uso spegnere il pannello fl essibile a LED (interruttore principale (8)=posizione O).

07 |

 PULIZIA E CONSERVAZIONE

Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un pan-
no in microfi bra morbido, leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositivo e la 
superfi cie a LED. 

Assicuratevi di aver scollegato il dispositivo dall’alimentazione prima 

di pulirlo!

 Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere. Questo 

dispositivo non è un giocattolo – tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano da 
animali domestici.
 

Modello

FX-3040 DL

FX-4555 DL

Numero di serie

373620

373625

Numero dei LED

280/bianche

504/bianche

Temperatura colore

5600 K

Potenza

34 W

62 W

Angolo del fascio luminoso

10 - 360°

Indice di resa cromatica (CRI)

95 R

a

Illuminazione

0,5 m: 3680 Lux

0,5 m: 6940 Lux

 

1,0 m: 1230 Lux

1,0 m: 2470 Lux

Voltaggio durante l'utilizzo

DC 15 V 5A

Utilizzo con

Alimentazione elettrica 

AC 100 ~ 240 V 50/60 Hz 

(incluso)

 

o batteria con attacco V-mount Li-Ion 

(opzionale)

Dimensioni

circa. 315 x 450 x 10 mm circa. 460 x 600 x 10 mm

Dimensioni area illuminata

circa. 300 x 395 mm

circa. 445 x 545 mm

Peso pannello a LED

circa. 288 g

circa. 440 g

Peso unità di controllo

circa. 500 g

Peso alimentazione elettrica 
con cavo di alimentazione 

circa. 395 g

08 |

 SPECIFICHE TECNICHE

Содержание F X-3040 DL

Страница 1: ...FX 4555 DL doerrfoto de DE BEDIENUNGSANLEITUNG LED Leuchtmatte GB INSTRUCTION MANUAL LED Light Panel FR NOTICE D UTILISATION Panneau LED flexible ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Panel LED flexible IT MANUA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachh ndler Benutzen Sie das Ger t nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Ger ten die starke elektromagnetische Felder erzeugen z B Elektromotoren Menschen m...

Страница 4: ...inheit Stecker mit Entriegelungstaste Stromkabelbuchse Stromkabel 19 20 Klettband mit V Mount Adapter Montage Klettb nder 8 9 10 11 12 13 14 15 Hauptschalter POSITION I BETRIEB MIT V MOUNT AKKU POSITI...

Страница 5: ...lungstaste 14 06 3 Betrieb mit V Mount Li Ion Akku optional V Mount Li Ion Akkus optional erh ltlich bei D RR Siehe Kapitel 10 OPTIONALES ZUBEH R ACHTUNG Vor dem Betrieb mit V Mount Akku stellen Sie s...

Страница 6: ...zu vermeiden Nehmen Sie ausgelaufene Batte rien sofort aus dem Ger t Reinigen Sie die Kontakte bevor Sie neue Batterien einlegen Es besteht Ver tzungsgefahr durch Batteries ure Bei Kontakt mit Batteri...

Страница 7: ...ir is required contact qualified service personnel Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electro magnetic fields e g electric engines People with physical or cogn...

Страница 8: ...trol unit with release button Socket for power cable Power cable 19 20 Velcro strap with V mount adapter Velcro mounting straps 8 9 10 11 12 13 14 15 Main switch POSITION I OPERATION WITH V MOUNT LI I...

Страница 9: ...lex Panels with each other 06 OPERATION CAUTION Before connecting or disconnecting cable connections make sure that the control unit is switched off main switch 8 on position O off 06 1 Power connecti...

Страница 10: ...h can no longer be charged should not be disposed of with household waste Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment Please use the return an...

Страница 11: ...us adresser un sp cialiste Veuillez ne pas utiliser l appareil la proximit de radiot l phones et d appareils qui puissent produire des champs lectromagn tiques forts par exemple moteurs lec triques Le...

Страница 12: ...le Douille c ble d alimentation lectrique C ble d alimentation 19 20 Bande velcro avec adaptateur du type V Mount Montage bandes velcro 8 9 10 11 12 13 14 15 Interrupteur principal POSITION I FONCTIO...

Страница 13: ...ment avec accumulateur lithium ion du type V Mount en option Les accumulateurs lithium ion du type V Mount en option chez D RR Voir chapitre 10 ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Avant chaque utilisation...

Страница 14: ...DEEE D chets d quipements lectriques et lectroniques qui a t mise en place le 13 f vrier 2003 a eu comme cons quence une modification de la gestion des d chets lectriques L objectif essentiel de cett...

Страница 15: ...ca de tel fonos celulares y de aparatos que puedan producir campos electromagn ticos fuertes por ejemplo motores el ctricos Las personas con restricciones f sicas o cognitivas deben manejar el aparato...

Страница 16: ...oma cable de alimentaci n el ctrica Cable de alimentaci n 19 20 Cierre velcro con adaptador del tipo V Mount Montaje cierres velcro 8 9 10 11 12 13 14 15 Interruptor principal POSICI N I FUNCIONAMIENT...

Страница 17: ...i n Los acumuladores de iones de litio del tipo V Mount en opci n en la casa D RR Ver cap tulo 10 ACCESORIOS EN OPCI N ATENCI N Antes de cada utilizaci n con el acumulador de iones de litio del tipo V...

Страница 18: ...ser tratadas como residuos dom sticos normales Las pilas y bater as pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana Por favor u...

Страница 19: ...zzare il dispositivo vicino ad un telefono cellulare o apparecchi che generano un forte campo elettromagnetico es motori elettrici Individui con disabilit fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il...

Страница 20: ...locco alla unit di controllo Presa per il cavo di alimentazione Cavo di alimentazione 19 20 Cinghie in velcro con adattatore V mount Cinghie di fissaggio in velcro 8 9 10 11 12 13 14 15 Interruttore p...

Страница 21: ...ount Li Ion sono disponibili come optional da D RR andate a guardare il capitolo 10 ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Prima di utilizzarlo con la batteria ad at tacco V mount assicurarsi che l unit di co...

Страница 22: ...n bidone barrato Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori che non possano pi essere ricaricate o utilizzate non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici Le batterie possono...

Страница 23: ......

Страница 24: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de...

Отзывы: