background image

3

5

Release lever to adjust the handlebars 
Molette de réglage du guidon 
Rueda de ajuste del manillar 
Einstellrädchen des Lenkers 
Rotella di regolazione del manubrio 
Instelknop stuur 
Botão de regulação do guiador 
Pokrętło regulacji kierownicy 
Kormány állítócsavar 
Ручка регулировки руля 
Buton de reglare a ghidonului 
Nastavovacie koliesko riadidiel 
Kolečko pro nastavení madla 
Reglagehjul till styre 
Кръгла ръчка за регулиране на кормилото 
Gidon ayar düğmesi 
Regulator upravljača 

懵㔙庒唑懻懽

 

慙㔙嵎乏懘憹

 

뼭麙ꗉ눥놽녚렍

ҳ᧎ᦸᧄᦿҫᦢᥲᦟᥴᦿ᧎ᧃ᥮ᦛ

6

Fold-up button 
Bouton de pliage 
Botón de plegado 
Klappknopf 
Tasto di chiusura 
Knop voor uitklappen 
Botão de dobragem 
Przycisk składania 
Összehajtó gomb 
Кнопка складывания 
Buton de pliere 
Tlačítko pre skladanie 
Tlačítko pro skládání 
Fällknapp 
Бутон за прибиране на ключа 
Katlama düğmesi 
Gumb za sklapanje 

㔧♯㖘朽

 

㔧♯㖘撤

 

뇆韥꘹뱱

ᦢᥲᦠᦿҫҵҶ

7

Pedal 
Pédale 
Pedal 
Pedal 
Pedale 
Pedaal 
Pedal 
Pedał 
Pedál 
Педаль 
Pedală 
Pedál 
Pedál 
Pedal 
Педал 
Pedal 
Pedala 

厩悞㨎

 

吂悞㨎

 

뵍鲡

Ӄҫᦊᥱ

8

Levelling feet 
Compensateurs de niveau 
Compensadores de nivel 
Niveauausgleicher 
Compensatori di livello 
Niveauregelaars 
Compensadores de nível 
Kompensatory poziomu 
Szintkiegyenlítők 
Компенсаторы уровня 
Compensatori de nivel 
Kompenzátory úrovne 
Vyrovnávací podložky 
Nivåkompensatorer 
Компенсатори на нивото 
Yükseklik ayar tertibatları 
Kompenzatori razine 

㄂嫰嫴⌎⣷

 

㄂嫰孫⎮⣷

 

ꯍ뵾눥놽鲙ꍡ

ӈ᧎᥸ᦔᧄᦿҫҮ᥮ᦟӇ᥮᦬ᧃ

1 0

Angle adjustment 
Réglage angulaire 
Ajuste angular 
Winkeleinstellung 
Regolazione angolare 
Instelling hoek 
Ajuste angular 
Regulacja kątowa 
Szögbeállítás 
Регулировка угла наклона 
Reglaj unghiular 
Nastavenie úhlov 
Nastavení úhlu 
Vinkelinställning 
Ъглова настройка 
Açı ayarı 
Kutne prilagodbe 

屡ㄵ幍函

 

屡ㄵ岼函

 

閶鵹눥뇊

ӉӇҫᦐᦿҫᦾ᧓ᦊ᦬᥸ᦿҫ

1 3

Heart rate monitor belt 
Ceinture cardiofréquencemètre 
Cinturón cardiofrecuencímetro 
Herzfrequenzmessgurt 
Cintura cardiofrequenzimetro 
Band voor hartslagmeting 
Cinto cardiofrequencímetro 
Pas do pomiaru częstotliwości tętna 
Szívritmusmérő öv 
Пояс-пульсометр 
Centură cardio-frecvențmetru 
Pás merača srdcovej frekvencie 
Pás měřiče tepové frekvence 
Hjärtfrekvensbälte 
Колан за измерване на пулса 
Kardiyofrekansmetre kemeri 
Uređaj za mjerenje srčane frekvencije 

㉒䘖㿚摞厇サ

 

㉒䘖䂻摞厇ヅ

 

겡ꗊꯍꑝ鱽뫥ꙝ뱭

ᥰᧀᦸᦿҫҮ᥮ᦠᥲᧇҷ᥮᧔ᦷӄҫᦐᦃ

1 1

Front foot 
Pied avant 
Pata delantera 
Vorderer Fuß 
Piede anteriore 
Steun voorkant 
Pé dianteiro 
Noga przednia 
Első láb 
Передняя опора 
Picior faţă 
Predný podstavec 
Přední podstavec 
Främre fot 
Преден крак 
Ön ayak 
Prednja noga 

ⓜ厩

 

ⓜ吂

 

꼓ꗑ

ᥴ᧔ᧃ᥮ᧃ᧗ҫӄᦊᦸᦿҫ

1 2

Back foot 
Pied arrière 
Pata trasera 
Hinterer Fuß 
Piede posteriore 
Steun achterkant 
Pé traseiro 
Noga tylna 
Hátsó láb 
Задняя опора 
Picior spate 
Zadný podstavec 
Zadní podstavec 
Bakre fot 
Заден крак 
Arka ayak 
Zadnja noga 

⚝厩

 

㈛吂

 

鹬ꗑ

ᥴ᧔ᦴᧀᦈᦿҫӄᦊᦸᦿҫ

Содержание 8322821

Страница 1: ...VM FOLD 6 VM FOLD 6 32 kg 70 lbs 110 x 47 x 138 cm 43 x 19 x 54 cm 40 min MAXI 110 kg 242 lbs...

Страница 2: ...Kole ko pro nastaven sedla Reglagehjul till sadel Sele ayar d mesi Regulator sjedala 9 Multi directional casters Billes de d placement Bola de desplazamiento Transportrollen Sfere di spostamento Trans...

Страница 3: ...atori de nivel Kompenz tory rovne Vyrovn vac podlo ky Niv kompensatorer Y kseklik ayar tertibatlar Kompenzatori razine 10 Angle adjustment R glage angulaire Ajuste angular Winkeleinstellung Regolazion...

Страница 4: ...a nych obra e Przed przyst pieniem do u ytkowania produktu nale y dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi i przestrzega wszystkich zamieszczonych w niej ostrze e oraz zalece Urz dzenie nie mo e by obs u...

Страница 5: ...TAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ MONTA A SAFETY S CURIT SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURAN A BEZPIECZE STWO BIZTONS G SIGURAN BEZPE NOS BEZPE...

Страница 6: ...no s ku anskim otpadom Oni podlije u posebnom na inurazvrstavanjaotpada Baterije i elekroni ki proizvod koji se vi e ne mo e koristiti predajte ovla tenom prikupljali tu za recikla u Ovakvim na inom z...

Страница 7: ...7 1 2 3 5 A X2 4 1...

Страница 8: ...8 A X2 2 3 4 1 5 2...

Страница 9: ...9 3 1 2 C...

Страница 10: ...10 B 4 1 2 3...

Страница 11: ...11 C 5 1 2...

Страница 12: ...12 D 6 1 2 3 4...

Страница 13: ...13 7 1 2...

Страница 14: ...14 R L R L R 8 L...

Страница 15: ...15 9 CLICK CLICK 2 1 3 4 5 6 UNFOLDING D PLIAGE DESPLEGADO AUSKLAPPEN APERTURA INKLAPPEN DESDOBRAGEM ROZK ADANIE KIHAJT S DEPLIERE ROZKLADANIE ROZKL D N UPPF LLNING A MA RASKLAPANJE...

Страница 16: ...TELLINGEN DEFINI ES REGULACJE BE LL T SOK REGLAJE NASTAVENIA NASTAVEN REGLAGE AYARLAR PODE AVANJE 2 1 3 4 CLICK FOLDING PLIAGE PLEGADO EINKLAPPEN CHIUSURA UITKLAPPEN DOBRAGEM SK ADANIE SSZEHAJT S PLIE...

Страница 17: ...17 SETTINGS R GLAGES AJUSTES EINSTELLUNGEN REGOLAZIONI INSTELLINGEN DEFINI ES REGULACJE BE LL T SOK REGLAJE NASTAVENIA NASTAVEN REGLAGE AYARLAR PODE AVANJE...

Страница 18: ...chuhe Tragen Sie keine weiten oder herabh ngenden Kleidungsst cke die sich in der Maschine verfangen k nnten Legen Sie Ihren Schmuck ab Binden Sie Ihre Haare zur ck damit diese Sie bei den bungen nich...

Страница 19: ...BENUTZERPROFILS L SCHEN EINES PROFILS W hlen Sie das Symbol und geben Sie dann Ihr Profil mit folgenden Informationen ein 1 Sprache 2 Name 3 Bild 4 Alter 5 Gewicht 6 Gr e 7 Maximale Herzfrequenz 1 8...

Страница 20: ...f r ein Herz in Hochform Die Rundfahrt ist durch eine Serie von 8 steil ansteigenden P ssen gekennzeichnet 5 Auf der P sse Strecke Nach einem ersten einfachen Pass um in Schwung zu kommen m ssen Sie 4...

Страница 21: ...s Ihnen sich je nach Ihrer Herzfrequenz in einer der 5 Anstrengungszonen einzustufen INTENSIT T DER ANSTRENGUNG ROTE ZONE Hochleistungszone Spitzensportlern vorbehalten HF 90 max HF HERZFREQUENZ in Sc...

Страница 22: ...des K rpers Aerobes Ausdauertraining Erh hte Anstrengung w hrend 20 bis 40 Minuten Durch dieses Training wird der Herzmuskel entscheidend gest rkt und die Atmungsleistung verbessert Tretwiderstand und...

Страница 23: ...29 47 48 36 12 65 14 15 70 68 16 17 18 3 4 5 32 39 31 22 38 20 21 7 34 30 69 66 67 73 64 2 26 27 81 9 6 25 23 58 24 8 10 37 40 41 42 43 44 45 46 57 72 56 52 71 55 49 50 51 54 28 59 60 62 63 33 61 74...

Страница 24: ...istenza Ci potete trovare sul sito Internet www domyos com costo di una connessione Internet o potete recarvi all accoglienza di un negozio del mar chio in cui avete comprato il prodotto muniti di un...

Страница 25: ...originale conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung f r Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual orig...

Отзывы: