• Nach dem Bügeln schalten Sie mit dem Knopf “Ein/Aus” das
Gerät aus. Ziehen Sie das Kabel ab und lassen Sie das Gerät
abkühlen. Dann verstauen Sie das Kabel unter der Kabelklemme
und räumen die Station weg, ohne den Tank zu entleeren (das
Gerät muss flach aufgestellt werden).
• Bei senkrechter Stellung kann Wasser aus dem Tank fließen.
- 22 -
- 22 -
AUFBEWAHREN DES BÜGELGERÄTES
• After ironing, press the On/Off button to switch the appliance
off. Unplug the power cable and let your appliance cool. You
can then tidy the cable under the clip and store the whole unit
flat without emptying the tank
• If you lie the machine on its side, water from the container may
spill out.
STORAGE
Die Bügeleisensohle kann durch Waschmittelrückstände, durch die Appretur der
Stoffe und Fasern verunreinigt werden und gleitet dann nicht mehr leicht über den
Stoff. Deshalb Bügeleisen nach dem Bügeln mit einem nichtflusenden Lappen
abreiben. Schwer zu entfernende Flecken und Ablagerungen sollten mit einem
Bügeleisen-Reinigerstift behandelt werden.
Auf keinen Fall alkalihaltige Produkte (z.B. Backofenreiniger), scharfe Reinigungs-
mittel, Scheuermittel oder Stahlwolle verwenden.
PFLEGE UND WARTUNG
Das Bügeleisen gleitet nur dann leicht über den Stoff, wenn die Sohle
nicht verschmutzt ist.
Substances contained in fabrics such as cleaning product residues and thread
particles may eventually stain the iron soleplate. So if necessary, after ironing rub
the plate while it is still warm using a good quality cloth (one which does not leave
any traces of fluff) or clean it more thoroughly with an iron-cleaning stick.
Do not use scouring powders, alkalines (as used with ovens), abrasives or steel
wool.
MAINTENANCE
Please make sure that the soleplate is kept clean at all times to
maintain the iron's ironing efficiency.
Umweltschutz
Ihr elektrisches Gerät enthält zahlreiche recycelfähige Komponenten.
Durch das Ablagern dieser Teile in der Natur kann der Gesundheit des Menschen und der Umwelt
Schaden zugefügt werden. Es ist technisch nicht möglich, diese Abfälle zu sortieren, wenn sie
zusammen mit anderem Müll weggeworfen werden.
Ihnen, lieber Verbraucher, obliegt daher die einfache und nicht sehr beschwerliche Aufgabe, an
der Wiederverwertung der Geräte, derer Sie sich entledigen möchten, mitzuwirken.
Die verschiedenen Bestandteile der Verpackung sind recycelfähig. Entsorgen Sie diese in einem
hierfür vorgesehenen Container.
Werfen Sie Ihr nicht mehr funktionierendes Elektrogerät nicht in den Haushaltsmüll.
Schneiden Sie das Elektrokabel mit Hilfe einer Zange durch, so dass es nicht mehr benutzbar ist.
Bringen Sie das Gerät zu einer zugelassenen Sammelstelle und geben Sie es in einen hierfür
vorgesehenen Container, damit es recycelt werden kann.
Wenn Sie ein batteriebetriebenes Gerät oder eines mit Fernbedienung haben, nehmen Sie die
Batterien heraus und entsorgen Sie diese an der hierfür vorgesehenen Stelle.
Environmental Protection
Your electrical device comprises numerous recyclable elements.
The natural disposal of these elements may trigger harmful effects on human health and the
environment.
It is technically impossible to sort the waste once it is combined.
This straightforward and slightly restrictive task of taking part in the recycling of devices that you
wish to dispose of is therefore up to you, the consumer.
The various packaging items can be recycled. Dispose of these in the containers provided for this
purpose.
Once worn out, your electrical device should not be disposed of with your usual household refuse.
Use a pair of pliers to cut the electric cable to prevent it from being re-used.
Dispose of the device at an approved collection centre in the container provided for this purpose
so that it can be re-processed.
If you have a battery-operated device or an apparatus fitted with a remote control system, remove
the batteries and dispose of these at the approved location.
500474234_Brochure 24/06/08 8:36 Page 22
Содержание XELLENCE XL1
Страница 1: ...500474234_Brochure 24 06 08 8 36 Page 1 ...