background image

- 14 -

Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden

– Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung zu lesen.

– Bevor das Gerät das erste Mal ans Stromnetz angeschlossen wird, muss sichergestellt sein, dass

die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.

– Das Gerät nur zum Bügeln und nicht für andere Zwecke verwenden.

– Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, während es ans Netz angeschlossen ist.

Auch bei kurzzeitigem Verlassen des Raumes Netzstecker ziehen.

– Stecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.

– Das Kabel von heißen Flächen fernhalten. Das Netzkabel NIE unter der Kabelklemme

lassen wenn die Dampfstation in Betrieb ist (warme Fläche).

– Das Bügelgerät nur in einwandfreiem Zustand benutzen. Wenn das Gerät oder das

elektrische Kabel beschädigt sind, den Kundendienst aufsuchen.

– Das Gerät kann bei Inbetriebnahme sehr heiß werden. Es gelten hier die gleichen

Vorsichtmaßnahmen wie für alle anderen Bügelgeräte.

– Wenn Sie den Haltebügel verwenden, achten Sie darauf, dass er in der Station gut arretiert ist.

Achten Sie auch darauf, dass das Gerät immer gut am Tisch befestigt ist.

– Bei Haushalten mit Kindern darauf achten, dass das Bügeleisen nicht in Reichweite von

Kindern abgestellt wird, solange es noch heiß ist.

– Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit

eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels

Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch

eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr

Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

– Wenn andere Geräte mit hohem Stromverbrauch gleichzeitig ans Netz angeschlossen

werden, kann dies zu einer Überlastung führen.

– Zur Verlängerung des Stromkabels nur ein 10 Ampere Kabel verwenden.Darauf achten, dass

das Kabel so auf den Boden gelegt wird, dass man nicht darüber stolpern kann, oder dass man

es nicht versehentlich herausziehen kann. Das Kabel muss mit einem Erdleiter ausgestattet sein.

– Zur eigenen Sicherheit nur geerdete Steckdose benutzen.

– Achten Sie nach jeder Benutzung darauf, dass Ihr Bügeleisen auf der mit SIT

gekennzeichneten Bügeleisen - Abstellplatte flach hingestellt wird. Stellen Sie Ihr

Bügeleisen nicht senkrecht auf.

– Tauchen Sie ihr Gerät niemals ins Wasser oder in jegliche andere Flüssigkeit, auch nicht teilweise.

– Die heißen Flächen niemals berühren.

– Nach dem Bügeln vollständig abkühlen lassen und möglichst in waagerechter Stellung

aufbewahren.

– Reparaturen nur vom Fachmann ausführen lassen. Bei nicht fachgerechter Reparatur

entfällt der Garantieanspruch.

Der Hersteller behält sich vor, die vorgestellten Modelle, ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile

zu ändern.

Gerät entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für Niederspannung 73/23/CEE

bezüglich der Sicherheit, und der Richtlinie CEM 89/336/CEE, abgeändert durch 93/68/CEE,

bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

When using the machine, the following basic precautions should be taken :

– Read carefully the user instructions before using the appliance.

– Before connecting your iron to the mains, make sure that your mains voltage

corresponds to the voltage indicated on the rating plate.

– This machine should only be used for its intended purpose: ironing and

smoothing

– When unplugging the machine, pull the plug, not the cable.

– Make sure that the power cable does not touch any hot surfaces.

– Do not use your iron whilst the power cord is still in the cord storage clip (hot

surface).

– Do not use the iron if it is damaged, if it leaks, or if the power cable is

damaged. To avoid any risk of electric shocks, do not dismantle your iron. Take

it to your nearest After Sales Service dealer for servicing or repair

– Great care must be taken when ironing in the presence of children. Do not

leave iron unattended whilst switched on.

– This appliance is not intended for use by persons (including children) with

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning

use of the appliance by a person responsible for their safety.

– To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on

the same circuit.

– If an extension lead is absolutely necessary, a 10 amp cable should be used.

Ensure noone can trip over or unplug the extension lead. It must be fitted with

an earth connection.

– Use a mains supply which has an earth connection, for your own safety.

– Never immerse the machine in water or other liquids, not even partially.

– Do not touch the hot surfaces.

– Place the iron horizontally on the iron rest marked SIT after each use. Never

put the iron down vertically.

– Let the machine cool down when you have finished ironing. It can yhen be

stored flat, without having to empty the water container.

– For any repair, take your machine to a registered after-sales service centre, so

that the repair will be in accordance with the standards indicated in this

instruction book.

– Any repair done by an unauthorized person would cancel the warranty.

The manufacturer reserves the right to makes changes and alterations to the

product without prior notice.

The appliance which you have just purchased complies with the terms of

European Directive 73/23 EEC relating to safety and low voltage, and with

Directive CEM 89/336/EEC regarding electromagnetic compatibily as

amended by 93/68/EEC.

IMPORTANT ADVICE

500474234_Brochure  24/06/08  8:36  Page 14

Содержание XELLENCE XL1

Страница 1: ...500474234_Brochure 24 06 08 8 36 Page 1 ...

Страница 2: ... 2 Quick Start Guide 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 environ rund ca about aproximada mente cerca 500474234_Brochure 24 06 08 8 36 Page 2 ...

Страница 3: ...ove the water reservoir from its housing by pulling it towards you 3 Remove the anti scale cartridge from the bag 4 Do not remove the filtering foam 5 Place it firmly into the water reservoir It must rest on the bottom of the reservoir 6 Fill the reservoir to the maximum level 7 Replace the reservoir by pushing it right into its housing 8 Set the iron thermostat dial between the 2 and 3 dot settin...

Страница 4: ...et à la directive CEM 89 336 CEE relative à la compatibilité électromagnétique amendées par 93 68 CEE Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles présentés et leurs caractéristiques et accessoires CONSEILS IMPORTANTS Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens het toestel te gebruiken Laat het toestel NOOIT onbewaakt achter in de buurt van kinderen Wees uiterst voorzichtig bij gebr...

Страница 5: ...rdon d alimentation électrique 11 Cordon de liaison fer et générateur 12 Cassette anticalcaire 1 Stoomknop 2 Controle lampje temperatuur van het strijkijzer 3 Regelbare thermostaatknop 4 Verwijderbare rustplaat voor het strijkijzer 5 Opbergklem voor het snoe 6 Behuizing van de stoomgenerator 7 Netspanningslampje Verwarmingslampje van de stoomgenerator 8 AAN UIT schakelaar 9 Uitneembaar waterreserv...

Страница 6: ...e boîtier du générateur sur une surface rigide et stable L air doit circuler librement sous l appareil pour lui assurer une bonne ventilation B Si pour repasser vous utilisez une planche ou une table en bois protégez la de l humidité en y plaçant une toile cirée par exemple C Il est recommandé de repasser les pièces de tissu dans l ordre des indications marquées sur le bouton du thermostat du fer ...

Страница 7: ...2 carrés ou plus sont complètement mauves nous vous conseillons d utiliser l eau déminéralisée du commerce Remplissez le réservoir d eau au maximum Replacez le réservoir en le poussant bien au fond de son logement Ne jamais remplir le réservoir avec de l eau chaude Ne jamais ajouter à l eau des produits à base d alcool ou d essence parfum eau de Cologne essence de lavande etc TYPE D EAUX A UTILISE...

Страница 8: ...le témoin lumineux s allume et s éteint régulièrement pour indiquer la chauffe du générateur et du fer Ceci est normal vous pouvez tout de même demander de la vapeur et repasser MISE EN ROUTE PROCESSUS DE CHAUFFE OPSTARTEN VERWARMINGSPROCES Steek de stekker in een stopcontact met aardleiding Druk op de Aan Uit knop Het apparaat is onder spanning Het netspanningslampje gaat branden om aan te geven ...

Страница 9: ...laat van het strijkijzer vormen Dit is normaal bij intensief gebruik en geheel ongevaarlijk Veeg desnoods het overtollige water af STOOMGEBRUIK Druk op de stoomknop telkens als U stoom wenst te verkrijgen NOOIT stoom vragen als er geen water meer in het waterreservoir is BRUIT DE L APPAREIL Pour assurer des performances régulières en débit vapeur votre appareil de repassage est équipé d une pompe ...

Страница 10: ...lement pour défroisser les vêtements ou autres tissus défroissables Passez le fer de bas en haut tout en appuyant sur la gâchette de commande de vapeur Pour un meilleur résultat maintenez tendue la partie vaporisée La qualité du défroissage varie suivant la matière à défroisser DEFROISSAGE VERTICAL U kan uw strijkijzer ook vertikaal gebruiken bv om kreuken uit kledingstukken gordijnen e d te verwi...

Страница 11: ... het gebruik al naargelang hun doeltreffendheid vermindert De cassette dient vervangen te worden wanneer de kleurverandering zich bevindt op de bovenrand van de cassette Controleer de toestand van de ontkalkingscassette bij elke vulling van het waterreservoir Met gedemineraliseerd water De ontkalkingscassette dient na bepaalde tijd ook vervangen te worden Het kleurveranderingsniveau dient ook geco...

Страница 12: ...Protection de l environnement Votre appareil électrique comporte de nombreux éléments recyclables Le rejet de ces éléments dans la nature peut entraîner des effets dommageables sur la santé humaine et l environnement Il est techniquement impossible de trier les déchets lorsqu ils sont mélangés C est donc à vous ami consommateur que revient cette tâche simple et peu contraignante de participer à la...

Страница 13: ...f slecht in zijn vak geplaatst Andere oorzaak Druk enkele keren op de stoomknop Waterreservoir vullen Waterreservoir correct aanbrengen Contacteer uw dealer ANOMALIES CAUSES REMEDES Aucun voyant ne s allume Le fer et le générateur ne chauffent pas Mauvaise alimentation électrique Appareil pas branché ou bouton Marche Arrêt non enclenché Autres Contrôlez les prises de courant et l alimentation de v...

Страница 14: ... Hersteller behält sich vor die vorgestellten Modelle ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile zu ändern Gerät entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für Niederspannung 73 23 CEE bezüglich der Sicherheit und der Richtlinie CEM 89 336 CEE abgeändert durch 93 68 CEE bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE When using the machine the following basic preca...

Страница 15: ...es Dampfgenerators 7 Tastatur 8 Ein Ausschalter 9 Abnehmbarer Wassertank 10 Netzkabel 11 Dampfschlauch zwischen Bügeleisen und Generator 12 Kalkfilter Kartusche 1 Steam trigger 2 Iron temperature pilot light 3 Iron temperature control dial 4 Iron rest 5 Cord storage clip 6 Steam generator housing 7 Control panel 8 On Off switch 9 Removable water tank 10 Mains lead 11 Iron steam hose 12 Anti scale ...

Страница 16: ...HE ANTI SCALE CARTRIDGE TIPPS A Während des Bügelns Gerät auf eine feste Unterlage stellen damit eine ausreichende Luftzirkulation unter dem Gerät möglich ist B Bügelunterlagen mit einer Oberfläche aus Holz sollten mit einem Wachstuch oder ähnlichem Material vor Feuchtigkeit geschützt werden C Wir empfehlen die Wäsche vor dem Bügeln nach den vom Hersteller empfohlenen Temperaturbereichen zu sortie...

Страница 17: ...itung A Das Teststäbchen eine Sekunde ins Leitungswasser tauchen und herausnehmen Das Teststäbchen an der Luft einige Sekunden leicht hin und her bewegen und eine Minute wirken lassen Empfehlung B 1 oder 1 1 2 lila gefärbte Felder Sie können Leitungswasser verwenden C 2 oder mehr lila gefärbte Felder Wir empfehlen Ihnen eine Mischung aus Leitungs und destilliertem Wasser oder nur destilliertes Was...

Страница 18: ...es for the appliance to be ready when both the iron and generator heating pilot lights go off Once the appliance is ready press the steam trigger until steam comes out Please note Whilst you are ironing the generator and iron heating pilot lights repeatedly go on and off This is normal and you can continue to iron and to use the steam Mit dem Thermostat Regler die für die Bügelwäsche geeignete Tem...

Страница 19: ...am may continue to be produced after the steam button has been released and water may appear on the iron holder This is normal and is caused by condensation of steam droplets Sponge them off if necessary There is no risk of the metal being damaged GENERATION OF STEAM Press the steam button to obtain steam Never call for steam when there is no water in the reservoir GERÄUSCHE Um eine gleichmäßige D...

Страница 20: ...EST Die Abstellplatte kann beliedig als Abstellfläche für das Bügeleisen benutzt werden Dazu schieben Sie sie einfach nach oben von der Dampstation Die Abstellplatte an einem beliebigen Ort angebracht dient nach dem Gebrauch als Aufsatz für das Bügeleisen Anbringen der Bügeleisen Abstellplatte an der Dampfstation vorsichtig in den Kufen auf dem Gehäuse entlang einschieben Achten Sie dabei darauf d...

Страница 21: ...t die Reparaturen des Dampfbügelgerätes bei Ablagerung von Kalk nicht ab With tap water Scaling is no longer a problem thanks to the anti scaling cartridge Please remember the grains will progressively change colour and they lose their efficiency The cartridge needs replacing when the change in colour is on the top Each time you fill the water tank check the anti scaling cartridge With demineralis...

Страница 22: ...nenten Durch das Ablagern dieser Teile in der Natur kann der Gesundheit des Menschen und der Umwelt Schaden zugefügt werden Es ist technisch nicht möglich diese Abfälle zu sortieren wenn sie zusammen mit anderem Müll weggeworfen werden Ihnen lieber Verbraucher obliegt daher die einfache und nicht sehr beschwerliche Aufgabe an der Wiederverwertung der Geräte derer Sie sich entledigen möchten mitzuw...

Страница 23: ...NS None of the lights are lit The machine does not heat up Power supply problem Appliance not plugged in or On Off button not pressed Other Check the plugs and mains Plug in the appliance and press the On Off button Go to your local dealer The iron does not heat up Thermostat dial at the off position Other Set to the desired temperature Go to your local dealer No steam is produced Appliance not re...

Страница 24: ...500 474 234 Printed in France 414 418 251 00024 RCS MULHOUSE Service Consommateurs France 500474234_Brochure 24 06 08 8 36 Page 24 ...

Отзывы: