Dolmar PM-5360 S3CP Скачать руководство пользователя страница 61

E

E 11

Activar el acoplamiento de la cuchilla de corte

¡Antes de activar el acoplamiento de la cuchilla de corte se

deberá dejar el motor aproximadamente 1 minuto en mar-

cha para que se caliente!

1. Colocar el acelerador en la posición        .

2. Estirar el estribo de conmutación 

1

hacia la barra super-

ior y aguantarlo.

3. Presionar el estribo de conmutación 2 lentamente hacia

abajo - ahora la cuchilla de corte está acoplada.

4. Soltar  el  estribo  de  conmutación 

2

-  el  estribo  vuelve

automáticamente a la posición cero.

Desactivar el acoplamiento de la cuchilla de corte

Soltar el estribo de conmutación 

1

.

Activar el accionamiento de rueda

Con unas revoluciones de 2900 min

-1

(acelerador en posición de      ), la

velocidad de marcha será:

1ª marcha: aprox. 2,7 km/h

2ª marcha: aprox. 4,2 km/h

3ª marcha: aprox. 5,5 km/h

Presionar  la  palanca  de  cambio  del  engranaje  contra  la

barra  superior  y  aguantarla.  La  palanca  de  cambio  del

engranaje no se enclava.

Ajuste  de  la  velocidad  de  marcha  del  engranaje  de  3

marchas.

La preselección de cada marcha respectiva sólo

se deberá llevar a cabo con el accionamiento de rueda des-

activado.

Desactivar el accionamiento de rueda

Soltar la palanca de cambio del engranaje. 

Apagar el motor

Desplazar el acelerador hasta la posición       .

Tenga en cuenta que 

después de desactivar el acoplamiento de

la  cuchilla  la  misma  seguirá  rotando  durante  unos  segundos

todavía  por  la  fuerza  de  inercia.  ¡Por  eso  no  deberá  usted  lle-

var las manos debajo del cortacésped inmediatamente después

del desacoplamiento!

EL CUIDADO DEL CÉSPED Y SU SEGADA

El avance actual de la técnica nos permite fabricar aparatos que redu-

cen considerablemente el trabajo en el jardín a la hora de cortar el cés-

ped  (cortacéspedes  con  recogedor).  Para  obtener  un  césped  verde  y

muy tupido es preciso cortarlo con frecuencia y airearlo regularmente,

suministrándole el abono necesario.

Mantenga siempre  la cuchilla en perfecto estado y afilada. De lo con-

trario la hierba ser arrancará y se pondrá amarillo el césped.

Conseguirá  un  césped  bien  cortado  llevando  el  cortacésped  en  línea

recta. Las hileras deberán solaparse algunos centímetros a fin de evitar

que queden separaciones diferenciadas.

La  frecuencia  de  corte  dependerá  del  crecimiento  de  la  hierba.  En  la

época de mayor crecimiento (mayo-junio) será preciso cortar una o dos

veces  por  semana.  En  las  restantes  épocas  será  suficiente  una  sola

vez. La altura del césped deberá situarse en 

4-6 cm

. Se deberá volver

a cortar tras haber crecido el césped de nuevos entre 

4 y 5 cm

.

Durante las épocas de calor o sequía deberá dejarse la hierba aproxi-

madamente 1,5 cm más alta para evitar la desecación del suelo.

Si alguna vez el césped le ha quedado un poco más alto, no cometa el

error  de  corregir  volviendo  a  cortarlo  de  inmediato  a  la  altura  normal.

Ello dañaría el césped. En estos casos no recorte nunca más que hasta

la mitad de la altura de la hierba.

Seleccione la altura de corte de tal forma que la corriente de aire en la

carcasa pueda transportar la hierba cortada con facilidad hasta el reco-

gedor. Si la altura de corte es demasiado baja, la corriente de aire será

tan escasa que no podrá llenarse el recogedor y la hierba quedará ata-

scada en la carcasa del cortacésped.

Vacíe el recogedor a tiempo.

Sólo  con  el  motor  parado  y  la  herramienta  de  corte  asimismo

parada.

1. Levantar la tapa del canal de salida (desbloquearla) y

2. sacar hacia atrás el recogedor.

Si  el  recogedor  está  demasiado  lleno,  se  producirán  atascos  en  el

canal de salida del cortacésped y la hierba se quedará sobre el césped.

Vuelva a colocar el recogedor vacío y arranque el motor. Podrá recoger

los restos de la hierba que se ha quedado sobre el césped yendo mar-

cha atrás con el aparato.

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS

Cualquier trabajo de mantenimiento, servicio y limpieza

solamente  se  deberá  llevar  a  cabo  con  la  máquina

parada y enfriada.

El usuario podrá llevar a cabo los trabajos siguientes. Todos los demás

trabajos  de  mantenimiento,  servicio  y  reparación,  especialmente  las

reparaciones eléctricas, deberán ser efectuados por un taller autorizado

de servicio.

!

!

24
25

26

27

28

!

Controlar nivel de aceite de motor

Cambiar aceite de motor

Limpiar el filtro de aire

Controlar la bujía

Recambiar el filtro de aire

Limpiar la rejilla de aspiración de aire

Controlar el silenciador

Controlar que la cuchilla esté afilada y no presente daños

Controlar que la correa de acciona-miento no presente desgaste ni daños

Comprobar que no haya piezas sueltas

Limpieza del cortacésped

¡Al producirse cargas fuertes puede ser que los intervalos necesarios para el mantenimiento sean más breves que los descritos en la tabla!

antes de cada utilización

después de la 5 primeras horas

cada 25 horas de servicio

cada 50 horas de servicio

cada 100 horas de servicio

comienzo de temporada

cada vez antes de guardar

Содержание PM-5360 S3CP

Страница 1: ...nt la premi re mise en service et observer absolument les pres criptions de s curit Garder avec soins le manuel des instructions d emploi Atenci n Es indispensable leer con mucha atenci n las instrucc...

Страница 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 1 7 2...

Страница 3: ...2 9 10 11 12 13 14 8 7 3...

Страница 4: ...22 3 17 18 19 20 21 15 16...

Страница 5: ...4 23 24 25 26 27 28 29...

Страница 6: ...D 6 PM 5360 S3CP 14 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 7: ...Ihr Ver trauen das Sie in unsere Qualit tsprodukte setzen und w nschen Ihnen viel Freude beim Arbeiten mit Ihrem neuen Ger t Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt mit dem Inhalt dies...

Страница 8: ...leranweisungen Achten Sie auf ausreichen den Abstand der F e zum Schneidwerkzeug 3 12 Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der M her nicht gekippt werden Mu der M her dabei angehoben werden darf...

Страница 9: ...2 x Bowdenz ge einlegen und mit der Klemme auf das Holm rohr aufstecken Die Klemme nach oben dr cken Pfeil 1 Mit der anderen Hand die Klemme zusammendr cken Pfeil 2 soda die Nase einrastet und die Kle...

Страница 10: ...fangbox einsetzen Grasfangbox durch Niederdr cken der Klappe verriegeln Abnehmen der Grasfangbox Nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug Klappe anheben entriegeln und Grasfangb...

Страница 11: ...n Schnitt betragen W hrend Hitze und Trockenperioden sollte der Rasen 1 5 cm h her geschnitten werden damit eine Austrocknung des Bodens verhindert wird Ist der Rasen einmal etwas l nger geworden so s...

Страница 12: ...Beginn der M hsaison sollte das Messer stets gesch rft werden Spalten sich die Grasspitzen nach dem M hen oder verf rben sich diese gelb braun ist das Messer ebenfalls nachzusch rfen Der Austausch de...

Страница 13: ...zt c Luftfilter reinigen siehe auch Motorhinweise d Vergasereinstellung stimmt nicht d Einstellung berpr fen lassen e Messer stark abgen tzt e Messer auswechseln Unsauberer Schnitt a Messer abgen tzt...

Страница 14: ...de Anspr che sind ausgeschlossen Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht 7 F r Sch den die durch unsachgem e Behandlung oder Nichtbe achtung der Betriebsanweisung entstehen k nnen keine Garantiean...

Страница 15: ...D 15 Notizen...

Страница 16: ...GB 6 PM 5360 S3CP 14 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 17: ...gardens Lawnmowers for use in private gardens are considered to be those which are used for the care of private lawns or grassed areas only not public grounds parks sports grounds or in farming or fo...

Страница 18: ...r feet are at a safe distance from the blade 3 12 Do not tip the mower when turning the engine on If you have to lift the mower for this purpose do not tip it more than is absolutely necessary Only li...

Страница 19: ...8 plastic butterfly nut Right hand side with starter rope suspension 1 M 8 x 50 truss head screw 1 handle starting device 1 8 shim 1 M 8 plastic butterfly nut Insert the 8 shim in between the handle s...

Страница 20: ...ting the engine for the first time Only operate the engine for the first time when you have convinced yourself that the engine has been sufficiently filled with fuels petrol and engine oil At all cost...

Страница 21: ...ht should be between 4 6 cm with about 4 5 cm of growth before the next cut During hot and dry periods the lawn should be cut 1 5 cm higher so that the ground does not dry out If the grass is somewhat...

Страница 22: ...the transmission may only be carried out by an authorised service agent Replacement and re grinding of blades The blade should always be sharpened at the start of the mowing sea son If the tips of th...

Страница 23: ...note switch mower off remove plug c air filter contaminated c clean air filter see engine information d carburettor setting wrong d have setting checked e blade badly worn e replace blade Poor cut a...

Страница 24: ...be ruled out There shall be no claim to replacement supply 7 No warranty claims can be made for damage caused by improper tre atment or failure to comply with the instruction manual 8 Maintenance and...

Страница 25: ...GB 15 Notizen...

Страница 26: ...F 6 PM 5360 S3CP 14 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 27: ...utilis es pour entretenir les pelouses et gazons priv s l exception des espaces publics parcs terrains de sport ainsi que du secteur agricole et sylvicole Utilisateurs non admis Les personnes qui ne s...

Страница 28: ...ispositifs de coupe s il y en a et de commande 3 11 D marrez ou actionnez le commutateur de d marrage avec pr caution conform ment aux instructions du fabricant Veillez ce que la distance entre les pi...

Страница 29: ...rou papillon en plastique M 8 c t droit avec accrochage du c ble de d marreur 1 boulon t te bomb e M 8 x 50 1 dispositif de d marrage au guidon 1 rondelle 8 1 crou papillon en plastique M 8 Ins rer la...

Страница 30: ...N 91 Sorte d huile moteur SAE 10W 30 ou 10W 40 Mise en service du moteur Assurez vous que le moteur ait suffisamment de carburant essence et huile moteur avant de le mettre en service Tenez compte imp...

Страница 31: ...m jusqu la tonte suivante En p riode de chaleur ou de s cheresse coupez le gazon une hau teur de 7 8 cm pour viter le dess chement du sol S il arrive que le gazon pousse trop en hauteur ne commettez p...

Страница 32: ...acement et r aff tage de la lame Il convient de r aff ter la lame syst matiquement en d but de saison Si les pointes d herbe se fissurent ou si elles se colorent en brun ou en jaune il y a lieu galeme...

Страница 33: ...n teindre la tondeuse et d brancher le c ble d allumage c Filtre air encrass c Nettoyer le filtre air voir instructions d utilisation du moteur d Le r glage du carburateur n est pas bon d Faire contr...

Страница 34: ...exclue L acheteur ne peut pr tendre une livraison de remplacement 7 Les dommages occasionn s par une utilisation non conforme ou le non respect des Instructions d emploi ne sont pas couverts par la g...

Страница 35: ...F 15 Notizen...

Страница 36: ...I 6 PM 5360 S3CP 14 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 37: ...ti sono previsti come tali per curare super fici private ricoperte d erba e di prati ma non per impianti pubblici par chi palestre n per l agricoltura o la selvicoltura Operatori non abilitati Non dev...

Страница 38: ...taglio se presenti e gli azionamenti 3 11 Avviare o azionare l interruttore di avviamento con attenzione attenendosi alle istruzioni del produttore Avviare il motore solo quando i piedi sono a una dis...

Страница 39: ...to di plastica M 8 lato destro con aggancio cavo di avviamento no 1 vite con testa a calotta piatta M 8 x 50 no 1 dispositivo di avviamento sul tubo di guida no 1 rondella dia 8 no 1 galletto di plast...

Страница 40: ...tore La messa in funzione del motore si deve eseguire solo dopo essersi accertati che il motore stato rifornito sufficientemente di benzina e olio Per il motore a benzina si devono assolutamente osser...

Страница 41: ...per evitare il prosciugamento del terreno Se il prato occasionalmente pi alto del solito non fare l errore di riportarlo subito all altezza originale Ci lo potrebbe danneggiare Non tagliare pi della...

Страница 42: ...zata Sostituzione e affilatura della lama All inizio della stagione si dovrebbe sempre affilare la lama Occorre affilare la lama anche quando le punte dell erba dopo il taglio si divi dono o diventano...

Страница 43: ...filtro dell aria intasato c pulire il filtro dell aria v anche istruzioni su motore d carburatore non regolato correttamente d fare controllare la regolazione e lama troppo usurata e sostituire la la...

Страница 44: ...vamente dai nostri centri autorizzati 6 Richieste che vanno al di l delle condizioni di garanzia qui riportate non sono accettate La garanzia esclude la sostituzione della macchina 7 Le avarie causate...

Страница 45: ...I 15 Notizen...

Страница 46: ...NL 6 PM 5360 S3CP 14 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 47: ...d het huis Met gazonmaaiers voor de particuliere tuin rond het huis worden maaiers bedoeld die worden gebruikt voor het onderhoud van particu liere gras en gazonoppervlakken maar niet in openbare plan...

Страница 48: ...zig en aandrijvingen los 3 11 Schakel de motor alleen maar in als er voldoende afstand is tussen voeten en maaigereedschap 3 12 Bij het inschakelen van de motor mag de maaier niet worden gekanteld Als...

Страница 49: ...pschroef M 8 x 50 1 schijf 8 1 kunststof vleugelmoer M 8 Rechterkant met inhanging startkoord 1 platkopschroef M 8 x 50 1 stang startvoorziening 1 schijf 8 1 kunststof vleugelmoer M 8 De schijf tussen...

Страница 50: ...middelen Benzine loodvrije normale benzine ROZ 91 Motoroliesoorten SAE 10W 30 of 10W 40 Ingebruikneming van de motor Gebruik de motor pas als u zich ervan verzekerd heeft dat de motor met voldoende be...

Страница 51: ...tte en droogte moet het gazon 1 5 cm hoger worden gemaaid om te voorkomen dat de grond uitdroogt Als het gazon eens te lang te geworden dan moet u achteraf niet de fout maken het onmiddellijk weer tot...

Страница 52: ...oriseerde service werkplaats worden uitgevoerd Vervangen en bijslijpen van de messen Aan het begin van het maaiseizoen moet het mes steeds worden gesle pen Als de puntjes van het gras splijten na het...

Страница 53: ...giestekker uittrekken c Luchtfilter vervuild c Luchtfilter reinigen zie ook motorinstructies d Carburateurafstelling klopt niet d Afstelling laten controleren e Mes zeer versleten e Mes vervangen Onzu...

Страница 54: ...de garantie uitgaan zijn uitgesloten Er bestaat geen aanspraak op levering van vervangend materiaal 7 Voor schades die ontstaan door ondeskundige behandeling of het niet opvolgen van de gebruiksaanwij...

Страница 55: ...NL 15 Notizen...

Страница 56: ...E 6 PM 5360 S3CP 14 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 57: ...sin embargo las instalacio nes p blicas los parques y centros deportivos as como la agricultura y la explotaci n forestal Usuarios no admisibles No deber n utilizar el aparato aquellas personas que no...

Страница 58: ...mo todos los accionamientos 3 11 Arranque o active el interruptor del motor de arranque con cui dado conforme a la instrucciones del fabricante Tenga en cuenta que haya suficiente distancia entre la h...

Страница 59: ...de pl stico M 8 lado derecho con suspensi del cable de arranque 1 tornillo aplastado M 8 x 50 1 dispositivo de arranque con barra de manillar 1 arandela 8 1 tuerca de mariposa de pl stico M 8 Colocar...

Страница 60: ...haya quedado usted com pletamente convencido de que el motor est suficientemente lleno de medios de servicio gasolina y aceite de motor Tenga en cuenta sin falta el Instrucciones de manejo de uso del...

Страница 61: ...e una sola vez La altura del c sped deber situarse en 4 6 cm Se deber volver a cortar tras haber crecido el c sped de nuevos entre 4 y 5 cm Durante las pocas de calor o sequ a deber dejarse la hierba...

Страница 62: ...izado Recambiar y reafilar la cuchilla Al comenzar la temporada de siega se deber an afilar siempre las cuchillas Si despu s de segar las puntas de la hierba se rompen o se agrietan o bien si adquiere...

Страница 63: ...ucciones del motor d el ajuste del carburador no es correcto d hacer controlar el ajuste e cuchilla desgastada e recambiar la cuchilla El corte no es limpio a cuchilla desgastada sin filo a recambiar...

Страница 64: ...echo al suministro de piezas de recambio 7 No se ofecer garant a alguna por aquellos da os que se hayan producido por causa de una utilizaci n inadecuada o incorrecta o bien por causa de inobservancia...

Страница 65: ...Notizen...

Страница 66: ...h 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany nderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice Changements sans pr avis Variazioni di costruzione senza preavviso Wijzigingen voorbehouden Mej...

Отзывы: