background image

 Regulatory Notices

Dolby

®

 

CP750 Digital Cinema Processor Manual

v

IMPORTANT

 

SAFETY

 

NOTICE

This

 

unit

 

complies

 

with

 

safety

 

standard

 

EN60065

 

as

 

appropriate.

 

The

 

unit

 

shall

 

not

 

be

 

exposed

 

to

 

dripping

 

or

 

splashing

 

and

 

no

 

objects

 

filled

 

with

 

liquids,

 

such

 

as

 

coffee

 

cups,

 

shall

 

be

 

placed

 

on

 

the

 

equipment.

 

To

 

ensure

 

safe

 

operation

 

and

 

to

 

guard

 

against

 

potential

 

shock

 

hazard

 

or

 

risk

 

of

 

fire,

 

the

 

following

 

must

 

be

 

observed:

o

Ensure

 

that

 

your

 

mains

 

supply

 

is

 

in

 

the

 

correct

 

range

 

for

 

the

 

input

 

power

 

requirement

 

of

 

the

 

unit.

 

 

o

Ensure

 

fuses

 

fitted

 

are

 

the

 

correct

 

rating

 

and

 

type

 

as

 

marked

 

on

 

the

 

unit.

o

The

 

unit

 

must

 

be

 

earthed

 

by

 

connecting

 

to

 

a

 

correctly

 

wired

 

and

 

earthed

 

power

 

outlet.

o

The

 

power

 

cord

 

supplied

 

with

 

this

 

unit

 

must

 

be

 

wired

 

as

 

follows:

Live—Brown

        

Neutral—Blue

        

Earth—Green/Yellow

IMPORTANT

 

 

NOTE

 

DE

 

SECURITE

Ce

 

materiel

 

est

 

conforme

 

à

 

la

 

norme

 

EN60065.

 

Ne

 

pas

 

exposer

 

cet

 

appareil

 

aux

 

éclaboussures

 

ou

 

aux

 

gouttes

 

de

 

liquide.

 

Ne

 

pas

 

poser

 

d

ʹ

objets

 

remplis

 

de

 

liquide,

 

tels

 

que

 

des

 

tasses

 

de

 

café,

 

sur

 

l

ʹ

appareil.

 

Pour

 

vous

 

assurer

 

d

ʹ

un

 

fonctionnement

 

sans

 

danger

 

et

 

de

 

prévenir

 

tout

 

choc

 

électrique

 

ou

 

tout

 

risque

 

d

ʹ

incendie,

 

veillez

 

à

 

observer

 

les

 

recommandations

 

suivantes.

o

Le

 

selecteur

 

de

 

tension

 

doit

 

être

 

placé

 

sur

 

la

 

valeur

 

correspondante

 

à

 

votre

 

alimentation

 

réseau.

o

Les

 

fusibles

 

doivent

 

correspondre

 

à

 

la

 

valeur

 

indiquée

 

sur

 

le

 

materiel.

o

Le

 

materiel

 

doit

 

être

 

correctement

 

relié

 

à

 

la

 

terre.

o

Le

 

cordon

 

secteur

 

livré

 

avec

 

le

 

materiel

 

doit

 

être

 

cablé

 

de

 

la

 

manière

 

suivante:

Phase—Brun

        

Neutre—Bleu

        

Terre—Vert/Jaune

 

WICHTIGER

 

SICHERHEITSHINWEI

S

Dieses

 

Gerät

 

entspricht

 

der

 

Sicherheitsnorm

 

EN60065.

 

Das

 

Gerät

 

darf

 

nicht

 

mit

 

Flüssigkeiten

 

(Spritzwasser

 

usw.)

 

in

 

Berührung

 

kommen;

 

stellen

 

Sie

 

keine

 

Gefäße,

 

z.B.

 

Kaffeetassen,

 

auf

 

das

 

Gerät.

 

Für

 

das

 

sichere

 

Funktionieren

 

des

 

Gerätes

 

und

 

zur

 

Unfallverhütung

 

(elektrischer

 

Schlag,

 

Feuer)

 

sind

 

die

 

folgenden

 

Regeln

 

unbedingt

 

einzuhalten:
o

Der

 

Spannungswähler

 

muß

 

auf

 

Ihre

 

Netzspannung

 

eingestellt

 

sein.

o

Die

 

Sicherungen

 

müssen

 

in

 

Typ

 

und

 

Stromwert

 

mit

 

den

 

Angaben

 

auf

 

dem

 

Gerät

 

übereinstimmen.

o

Die

 

Erdung

 

des

 

Gerätes

 

muß

 

über

 

eine

 

geerdete

 

Steckdose

 

gewährleistet

 

sein.

o

Das

 

mitgelieferte

 

Netzkabel

 

muß

 

wie

 

folgt

 

verdrahtet

 

werden:

Phase—braun

         

Nulleiter—blau

        

Erde—grün/gelb

NORME

 

DI

 

SICUREZZA

 

 

IMPORTANTE

Questa

 

apparecchiatura

 

è

 

stata

 

costruita

 

in

 

accordo

 

alle

 

norme

 

di

 

sicurezza

 

EN60065.

 

Il

 

prodotto

 

non

 

deve

 

essere

 

sottoposto

 

a

 

schizzi,

 

spruzzi

 

e

 

gocciolamenti,

 

e

 

nessun

 

tipo

 

di

 

oggetto

 

riempito

 

con

 

liquidi,

 

come

 

ad

 

esempio

 

tazze

 

di

 

caffè,

 

deve

 

essere

 

appoggiato

 

sul

 

dispositivo.

 

Per

 

una

 

perfetta

 

sicurezza

 

ed

 

al

 

fine

 

di

 

evitare

 

eventuali

 

rischi

 

di

 

scossa

 

êlettrica

 

o

 

d

ʹ

incendio

 

vanno

 

osservate

 

le

 

seguenti

 

misure

 

di

 

sicurezza:

o

Assicurarsi

 

che

 

il

 

selettore

 

di

 

cambio

 

tensione

 

sia

 

posizionato

 

sul

 

valore

 

corretto.

o

Assicurarsi

 

che

 

la

 

portata

 

ed

 

il

 

tipo

 

di

 

fusibili

 

siano

 

quelli

 

prescritti

 

dalla

 

casa

 

costruttrice.

o

L

ʹ

apparecchiatura

 

deve

 

avere

 

un

 

collegamento

 

di

 

messa

 

a

 

terra

 

ben

 

eseguito;

 

anche

 

la

 

connessione

 

rete

 

deve

 

avere

 

un

 

collegamento

 

a

 

terra.

o

Il

 

cavo

 

di

 

alimentazione

 

a

 

corredo

 

dell

ʹ

apparecchiatura

 

deve

 

essere

 

collegato

 

come

 

segue:

Filo

 

tensione—Marrone

        

Neutro—Blu

        

Massa—Verde/Giallo

AVISO

 

IMPORTANTE

 

DE

 

SEGURIDAD

Esta

 

unidad

 

cumple

 

con

 

la

 

norma

 

de

 

seguridad

 

EN60065.

 

La

 

unidad

 

no

 

debe

 

ser

 

expuesta

 

a

 

goteos

 

o

 

salpicaduras

 

y

 

no

 

deben

 

colocarse

 

sobre

 

el

 

equipo

 

recipientes

 

con

 

liquidos,

 

como

 

tazas

 

de

 

cafe.

 

Para

 

asegurarse

 

un

 

funcionamiento

 

seguro

 

y

 

prevenir

 

cualquier

 

posible

 

peligro

 

de

 

descarga

 

o

 

riesgo

 

de

 

incendio,

 

se

 

han

 

de

 

observar

 

las

 

siguientes

 

precauciones:

 

o

Asegúrese

 

que

 

el

 

selector

 

de

 

tensión

 

esté

 

ajustado

 

a

 

la

 

tensión

 

correcta

 

para

 

su

 

alimentación.

o

Asegúrese

 

que

 

los

 

fusibles

 

colocados

 

son

 

del

 

tipo

 

y

 

valor

 

correctos,

 

tal

 

como

 

se

 

marca

 

en

 

la

 

unidad.

o

La

 

unidad

 

debe

 

ser

 

puesta

 

a

 

tierra,

 

conectándola

 

a

 

un

 

conector

 

de

 

red

 

correctamente

 

cableado

 

y

 

puesto

 

a

 

tierra.

o

El

 

cable

 

de

 

red

 

suministrado

 

con

 

esta

 

unidad,

 

debe

 

ser

 

cableado

 

como

 

sigue:

Vivo—Marrón

        

Neutro—Azul

        

Tierra—Verde/Amarillo

VIKTIGA

 

SÄKERHETSÅTGÄRDER!

Denna

 

enhet

 

uppfyller

 

säkerhetsstandard

 

EN60065.

 

Enheten

 

får

 

ej

 

utsättas

 

för

 

yttre

 

åverkan

 

samt

 

föremål

 

innehållande

 

vätska,

 

såsom

 

kaffemuggar,

 

får

 

ej

 

placeras

 

 

utrustningen.

 

För

 

att

 

garantera

 

säkerheten

 

och

 

gardera

 

mot

 

eventuell

 

elchock

 

eller

 

brandrisk,

 

måste

 

följande

 

observeras:

o

Kontrollera

 

att

 

spänningsväljaren

 

är

 

inställd

 

 

korrekt

 

nätspänning.

o

Konrollera

 

att

 

säkringarna

 

är

 

av

 

rätt

 

typ

 

och

 

för

 

rätt

 

strömstyrka

 

 

som

 

anvisningarna

 

 

enheten

 

föreskriver.

o

Enheten

 

måste

 

vara

 

jordad

 

genom

 

anslutning

 

till

 

ett

 

korrekt

 

kopplat

 

och

 

jordat

 

el

uttag.

o

El

sladden

 

som

 

medföljer

 

denna

 

enhet

 

måste

 

kopplas

 

enligt

 

foljande:

Fas—Brun

        

Neutral—Blå

        

Jord—Grön/Gul

BELANGRIJK

 

VEILIGHEIDS

VOORSCHRIFT:

Deze

 

unit

 

voldoet

 

aan

 

de

 

EN60065

 

veiligheids

standaards.

 

Dit

 

apparaat

 

mag

 

niet

 

worden

 

blootgesteld

 

aan

 

vocht.

 

Vanwege

 

het

 

risico

 

dat

 

er

 

druppels

 

in

 

het

 

apparaat

 

vallen,

 

dient

 

u

 

er

 

geen

 

vloeistoffen

 

in

 

bekers

 

op

 

te

 

plaatsen.

 

Voor

 

een

 

veilig

 

gebruik

 

en

 

om

 

het

 

gevaar

 

van

 

electrische

 

schokken

 

en

 

het

 

risico

 

van

 

brand

 

te

 

vermijden,

 

dienen

 

de

 

volgende

 

regels

 

in

 

acht

 

te

 

worden

 

genomen:

o

Controleer

 

of

 

de

 

spanningscaroussel

 

op

 

het

 

juiste

 

Voltage

 

staat.

o

Gebruik

 

alleen

 

zekeringen

 

van

 

de

 

aangegeven

 

typen

 

en

 

waarden.

o

Aansluiting

 

van

 

de

 

unit

 

alleen

 

aan

 

een

 

geaarde

 

wandcontactdoos.

o

De

 

netkabel

 

die

 

met

 

de

 

unit

 

wordt

 

geleverd,

 

moet

 

als

 

volgt

 

worden

 

aangesloten:

Fase—Bruin

        

Nul—Blauw

        

Aarde—Groen/Geel

 

GB

 

F

D

I

 

E

S

NL

Содержание CP750

Страница 1: ...Dolby CP750 Digital Cinema Processor Manual Issue 5 Part Number 9110270...

Страница 2: ...RIGHTS LIMITATION OF LIABILITY IT IS UNDERSTOOD AND AGREED THAT DOLBY LABORATORIES LIABILITY WHETHER IN CONTRACT IN TORT UNDER ANY WARRANTY IN NEGLIGENCE OR OTHERWISE SHALL NOT EXCEED THE COST OF REP...

Страница 3: ...these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this apparatus to rain or...

Страница 4: ...he plug in mains cord rather than a power switch The mains cord must remain readily accessible for disconnecting mains power 22 To avoid exposure to dangerous voltages and to avoid damage to the unit...

Страница 5: ...a lettrica o d incendio vanno osservate le seguenti misure di sicurezza o Assicurarsi che il selettore di cambio tensione sia posizionato sul valore corretto o Assicurarsi che la portata ed il tipo di...

Страница 6: ...tended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that maybe of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons Figure ii...

Страница 7: ...tor 7 1 3 6 4xAES IN Connector 7 1 3 7 Automation Connector 8 1 3 8 1x AES In Connectors 8 1 3 9 Opt In Connector 8 1 3 10 NonSync Input Connector 8 1 3 11 Aux Out Connectors 8 1 3 12 H I Out Connecto...

Страница 8: ...5 Updating the CP750 Firmware 32 Chapter 5 Playing Dolby Surround 7 1 Audio 5 1 Required Software 35 5 2 Cable Connections 35 5 3 Connecting a DSP100 to a CP750 36 5 4 Connecting a DSS200 to a CP750...

Страница 9: ...55 7 2 1 Connections 55 7 2 2 Command Syntax 56 7 2 3 Command Set 56 7 3 SNMP 59 Chapter 8 Technical Reference 8 1 CP750 Specifications 61 8 1 1 Audio Inputs 61 8 1 2 Audio Outputs 61 8 1 3 Other Inpu...

Страница 10: ...x Dolby CP750 Digital Cinema Processor Manual Table of Contents 8 3 Remote Commands and Control 71 8 3 1 Serial 71 8 3 2 Ethernet 72 Chapter 9 Replacement Parts 73...

Страница 11: ...onsync Input Tab 30 Figure 4 8 Mic Input Tab 31 Figure 4 9 Selecting Save in the File Menu 31 Figure 4 10 Selecting Open in the File Menu 32 Figure 4 11 Expert View Window 32 Figure 4 12 Dolby Softwar...

Страница 12: ...Table 7 2 Supported MIB 2 MIBS 59 Table 7 3 Other Standard MIBs 59 Table 7 4 V3 MIBS 59 Table 8 1 Rear Panel Connector Descriptions and Types 65 Table 8 2 Backup Power Connector Pinout 66 Table 8 3 S...

Страница 13: ...ilt in Ethernet USB and serial interfaces accommodate PC control and cinema network connectivity An independently adjustable global audio delay is assigned to each input to ensure that sound and pictu...

Страница 14: ...iguring the CP750 Software Chapter 5 Playing Dolby Surround 7 1 Audio Chapter 6 Aligning the Auditorium Chapter 7 Remote Control and Monitoring Chapter 8 Technical Reference Chapter 9 Replacement Part...

Страница 15: ...utton blinks when there are unsaved parameter changes 1 2 2 Front Panel Status Display Day to day operation of the CP750 is performed through interaction with the front panel status display shown in F...

Страница 16: ...Main Fader Knob Use this knob to adjust the sound level A fader reading of 7 0 is the nominal correct operating level The main fader knob rotates continuously with no end stops The knob is also used...

Страница 17: ...alid Input LEDs Each digital input push button has a green Valid LED located beneath it These LEDs light up when the CP750 detects a valid signal on the respective input whether or not the input is se...

Страница 18: ...s labeled 7 and 8 always carry channel pair 7 8 of the 4xAES input If present HI and VI N signals likely use this pair Table 1 2 Analog Input Options Analog Input Rear Panel Input Source Selected Mult...

Страница 19: ...provides an interface to a Dolby Digital Cinema network and also ASCII string commands over TCP to port 61408 You can also use this port for setup software and firmware upgrades 1 3 4 RS 232 Serial Po...

Страница 20: ...ce with most consumer gear These connectors have floating grounds 1 3 9 Opt In Connector This optical connector is linked to the Digital 4 button It accommodates PCM audio at 96 48 44 1 and 32 kHz 16...

Страница 21: ...ol for the desired volume in the auditorium If you use it only for cinema alignment purposes the trimpot will be adjusted using the setup software 1 3 14 Mic Input This input is for use with a balance...

Страница 22: ...If you have technical questions about this product technology please contact technical support...

Страница 23: ...information over copper conductor links but use different types of conductors and connectors AES EBU uses a balanced connection two conductors plus shield with a characteristic input impedance of 110...

Страница 24: ...ecially with long cable runs 2 2 3 Multiple Sources Conversion Between Interface Standards Although some details of the bitstreams used in the AES and S PDIF standards are different the audio informat...

Страница 25: ...shielding and termination of cables and cable assemblies are also very important Follow the methods shown in the wiring diagrams 2 4 Connections To connect the CP750 to your auditorium equipment refe...

Страница 26: ...ds must be properly wired to an approved mains connector in accordance with the following international code Brown wire live or hot Blue wire neutral Green wire mains ground 2 7 Cable Diagram The cabl...

Страница 27: ...nc Source Hearing Impaired System Eight channel Analog Input all unlabeled pins are ground normal operating level 300 mV PA Microphone Input Or Mic multiplexer for setup Screen Speakers Surround Speak...

Страница 28: ......

Страница 29: ...software on a PC which you can connect to the CP750 with a USB cable 3 1 System Requirements The CP750 setup software runs on Microsoft Windows XP and Windows Vista 3 2 Installing the Software To inst...

Страница 30: ...Figure 1 1 is expressly designed for easy connection to laptop computers with a standard A to B cable You can connect directly to the Ethernet connector on the unit rear panel If your laptop supports...

Страница 31: ...remote device the system prompts you to enter an IP address You must change TCP IP properties of your laptop to communicate properly with the CP750 when connecting the setup software to a CP750 using...

Страница 32: ......

Страница 33: ...General Settings Lets you define a power on mode a subwoofer filter frequency and a surround delay for the CP750 Input Settings Lets you define attributes and processing for each input Alignment Lets...

Страница 34: ...P750 Digital Cinema System Identifying numbers for your cinema processing equipment Digital Cinema Projector Identifying information for your projector Input Descriptions The identifying text you ente...

Страница 35: ...uditorium number in the third triad of the IP Address and Default Gateway fields DHCP We recommend assigning the unit a static IP address and most installations rely on them However the CP750 can supp...

Страница 36: ...Configuration and HI VI N Options Mute Duration Figure 4 3 Figure 4 3 General Settings Tab Power On Mode The Power on Mode selects the input that is activated when the CP750 unit is powered on You can...

Страница 37: ...Option BSL and BSR Installed Selecting this option enables 7 1 channel support in the CP750 if the auditorium has back surround speakers installed When this option is selected you can choose to Disab...

Страница 38: ...e Global Audio Delay field specifies an audio delay in addition to the CP750 decoding delay of approximately 13 ms for 4 AES PCM Use this function to synchronize the audio with the video from digital...

Страница 39: ...Ls Rs Sw or L Ls C Rs R Sw To activate your changes click the Apply changes button To cancel your changes click the Discard changes button PCM Decode Mode You can select one of four surround channel...

Страница 40: ...ata embedded in the Dolby Digital bitstream The default is Disable 4 1 6 Digital Inputs 2 3 and 4 The options available on these three tabs are identical Figure 4 5 shows the Digital Input 2 tab The t...

Страница 41: ...shows the Analog Input tab Figure 4 6 Figure 4 6 Analog Input Tab On this tab you can set Global Audio Delay Mute Main Bsl Bsr Output Pins Fader Preset PCM Channel Assignment PCM Decode Mode These ch...

Страница 42: ...th a subwoofer You can also set an Input Trim using the slider Figure 4 7 Figure 4 7 Nonsync Input Tab 4 1 9 Mic Input On the Mic Input tab shown in Figure 4 8 you can choose Global Audio Delay Fader...

Страница 43: ...se to the location on your PC where you want to save the file enter a file name and click Save Figure 4 9 Figure 4 9 Selecting Save in the File Menu To modify an existing dlb file and save it under a...

Страница 44: ...by double clicking it and typing a new value To return to the tab display reselect Expert View Figure 4 11 Figure 4 11 Expert View Window 4 5 Updating the CP750 Firmware To update the CP750 firmware 1...

Страница 45: ...gure 4 12 Dolby Software Update Screen 5 Click Browse to find the dlb update file on your PC then click Open 6 Click Update After a few seconds a progress bar displays the status of the update process...

Страница 46: ......

Страница 47: ...m does not contain a Dolby cinema server contact the server manufacturer to ensure you have 16 channel playback capability and to obtain the necessary digital audio pinouts of the server Sixteen chann...

Страница 48: ...ble Dolby Part Number 8310110 from your Dolby dealer Figure 5 1 Figure 5 1 DSP100 Rear Panel with Cable Connections Table 5 1 DSP100 Output Connector Pinout Pin Description Pin Description 1 AES commo...

Страница 49: ...Output of the DSP100 The DSP100 must be reconfigured to allow playback of up to 16 audio channels Once you have verified or installed the necessary firmware proceed as follows Table 5 2 DSS200 Audio...

Страница 50: ...for the HI VI N channels You may use aftermarket cables or adapters to fit your installation HI VI N channels may be placed in AES pair 4 channels 7 8 or AES pair 8 channels 15 16 depending on territo...

Страница 51: ...put Digital 1 cue at the start of the show which will switch the CP750 into Dolby Surround 7 1 mode followed by a CP750 Decode Mode Discrete cue to switch the CP750 to 5 1 discrete mode for the 5 1 di...

Страница 52: ...Digital Input 1 decode mode can also be set manually using the front panel interface Push the menu button on the front panel of the CP750 shown circled in Figure 5 3 to place the unit into editing mo...

Страница 53: ...enever Digital Input 1 is selected Figure 5 5 Figure 5 5 Dolby 7 1 Decode Mode 5 15 Serial and Ethernet Table 5 3 lists the string parameters needed for ASCII control over serial or Ethernet Table 5 3...

Страница 54: ......

Страница 55: ...nel Check for leaks in the low frequency driver cabinet which may sound like rattles Check for loose bolts or other hardware Check the speakers with an ohmmeter If one channel requires markedly more e...

Страница 56: ...ceives the most direct energy from the speakers In addition avoid perfect symmetry Arrange the microphones so that they do not form a square or rectangle parallel to the sides of the room Take care no...

Страница 57: ...sturb auditorium audio 5 Click Continue in the warning tab that appears to begin the auditorium alignment process The Room Levels tab appears active Room Levels shows a summary of current settings all...

Страница 58: ...C under Signal Generator Enable to activate the Center channel 2 Select Pink Noise from the Signal Mode drop down list Pink noise is sent to the Center channel speaker 3 Check the microphone level to...

Страница 59: ...el in the auditorium It is not necessary to set exact levels because the levels will change slightly during equalization Exact output level adjustment is performed after equalization 6 5 1 Setting Mai...

Страница 60: ...the Center Channel 6 5 2 Subwoofer Levels After the last surround channel is adjusted click LFE to calibrate the subwoofer Pink noise is now present on the subwoofer channel only 140 Hz bandwidth for...

Страница 61: ...formed using the RTA built into the CP750 The desired result is a frequency response that closely matches the x curve overlay SMPTE 202M 1998 Results achieved within 3 dB of the x curve are considered...

Страница 62: ...s a human operator can avoiding overcompensation in any frequency bands To prevent overcompensation for possible speaker problems the 20 25 30 40 50 and 63 Hz as well as the 12 5 and16 kHz bands are n...

Страница 63: ...should be at the same level as the skirts 6 Click to check other Q values for the flattest possible frequency response 6 7 Final Output Level Calibration Once room equalization is complete the sound...

Страница 64: ...his check Phase Invert is a temporary setting for this test only 6 8 Final Sound Check Follow these steps to do a final equalization check of the auditorium 1 On the Room Levels tab click Rotate under...

Страница 65: ...nit uses the available headroom in the B chain then boosts the overall gain to use all available headroom The analog output level trims are then reduced by the amount of that boost resulting in an opt...

Страница 66: ......

Страница 67: ...ed input Each of the digital input virtual buttons has an associated virtual LED indicating a valid signal The software also echoes the state of the front panel display and fader Any action available...

Страница 68: ...use digital input 2 The system responds with status text verifying that the value has been set cp750 sys input_mode dig_2 Queries consist of a parameter name followed by a space and a question mark cp...

Страница 69: ...orm_2 n_a off on cp750 sys dolby_digital_dialnorm_3 n_a off on cp750 sys dolby_digital_dialnorm_4 n_a off on cp750 sys fader 0 to 100 cp750 sys fader_preset_1 0 to 100 cp750 sys fader_preset_1_enable...

Страница 70: ..._2 surround_ex cp750 sys pcm_process_mode minimum_latency mute silent_switch cp750 sys pl_surround_delay 20 50 cp750 sys power_on_input analog dig_1 dig_2 dig_3 dig_4 last mic non_sync cp750 sys proce...

Страница 71: ...tions RFC 1213 System group RFC 4293 IP MIB scalars ipAddressPrefix table ipAddressTable ipNetToPhysical table ipNetToMedia table ipSystemStatsTable ipIfStatsTable ipDefaultRouterTable ipv4InterfaceTa...

Страница 72: ......

Страница 73: ...TE 276M Input impedance 75 Digital Input 4 Optical Toslink connector for digital input Multichannel Analog Input Eight channel balanced analog 10 k differential input impedance 300 mV reference level...

Страница 74: ...d reference level 100 output impedance RCA connector center weighted sum of Left Center Right 8 1 3 Other Input Output Ethernet Port RJ 45 for network connection and PC setup software Automation Port...

Страница 75: ...und Right Surround subwoofer Dolby Surround 7 1 Left Center Right Left Surround Right Surround Back Surround Left Back Surround Right subwoofer Nonsync Left Right Surround subwoofer optional 8 1 5 Oth...

Страница 76: ...69 mm Depth behind rack ears including connectors 9 75 in 248 mm Weight 9 4 lb 4 2 kg 8 1 10 PC Connection Ethernet USB port for setup operations and software upgrades 8 1 11 Input Selector Buttons Fo...

Страница 77: ...escribed in this section 8 2 1 Backup Power Connector Figure 8 1 Figure 8 2 Figure 8 1 Backup Power Connector Detail Table 8 1 Rear Panel Connector Descriptions and Types Panel Label Description Type...

Страница 78: ...ower Connector Pinout XLR Pin Connection 1 15 V input 2 5 V input 3 Ground 4 15 V input 5 shell Ground Table 8 3 Serial Port Pinout Pin Connection 1 No connection 2 Data out TXD 3 Data in RXD 4 Connec...

Страница 79: ...AES common 8 No connection 9 AES common 10 No connection 11 No connection 12 AES common 13 No connection 14 CH1 2 15 AES common 16 CH3 4 17 CH5 6 18 AES common 19 CH7 8 20 AES common 21 No connection...

Страница 80: ...er 13 Automation Power Output 5 V at a maximum of 50 mA Input 14 ID0 Tally Output Digital 1 LED 15 ID1 Tally Output Digital 2 LED 16 ID2 Tally Output Digital 3 LED 17 ID3 Tally Output Digital 4 LED 18...

Страница 81: ...n Table 8 9 The MULTI CHANNEL AUDIO INPUT connector is female pin 1 is at the upper right Table 8 8 Main Audio Output Connector Pinout D Connector Pin Signal Name 1 Chassis 2 L 3 Le 4 Chassis 5 C 6 Re...

Страница 82: ...r Manual Technical Reference 10 Ls 11 Rs 12 SW 13 Chassis 14 L 15 Chassis 16 Bsl 17 C 18 Chassis 19 Bsr 20 R 21 Chassis 22 Chassis 23 Ls 24 Rs 25 SW Table 8 9 Multichannel Audio Input Connector Pinout...

Страница 83: ...y_e_program 1 4 CP750 sys input_mode dig_1 dig_2 dig_3 dig_4 film CP750 sys ip_setting ip ip ip ip nm nm nm nm gw gw gw gw off on hostname CP750 sys ntp_server hostname ip_address CP750 sys pcm_2_chan...

Страница 84: ...mply be typed from a program such as HyperTerminal 8 3 2 Ethernet ASCII character strings can be sent through telnet to set CP750 parameters and obtain current CP750 status information The currently a...

Страница 85: ...Table 9 1 Available Replacement Parts Part Number Type Description 8310110 01 CBL 4XAES 7 1 DSP100 CP750 12 12 foot 7 1 audio cable from DSP100 to CP750 8310160 01 CBL 4XAES 7 1 DSS200 CP750 12 12 fo...

Отзывы: