26
Attencion ! - Be careful ! – Attention ! - Wees voorzichtig ! – Attentionze ! - Tenha cautela ! - Achtung, Vorsicht ! -
Осторожно
!
Al montar el aparato, siempre tenga los manejos.Ponga los pies primeramente en el lado lateral del aparato antes de marchar. Ponga el aparato en marcha y
institualo en una velocidad baja.Adapte la velocidad asi que no esta sorprendido por un tiempo de marcha demasiado rapido.
Siempre apague el aparato antes de hacer mantenimiento .Nunca coge la cubierta del motor excepto cuando la persona de mantenimiento le ha ordenado.
Trabajos de mantenimiento siempre pueden ser hecho para personas competentes.
Always hold onto the hand rails when getting on and off the treadmill. Place feet on foot rails (not on the tread) of the treadmill before starting. Turn on
treadmill and set at slow position before stepping on. Adjust the speed slowly to avoid sudden surge in speed.
Always unplug the power cord before performing the maintenance and adjustment procedures described in this manual. Never remove the shroud unless
instructed to do so by an authorized service representative. Servicing other than the procedures in this manual should be performed authorized service
representative only.
Bien vous tenir aux poignées lorsque vous montez sur le tapis de jogging ou lorsque vous en descendez. Mettre d’abord vos pieds sur le côté de l’appareil (et
non sur le tapis) avant de commencer à marcher. Déclencher l’entraînement et programmer une vitesse lente (avant de monter sur le tapis). Bien adapter la
vitesse progressivement de manière à éviter la désagréable surprise d’une vitesse de marche trop importante.
Toujours arrêter l’appareil avant d’effectuer des travaux d’entretien ou de réglage. Ne jamais enlever le raidisseur sauf si un monteur de service agréé vous
l’a demandé. Tous travaux d’entretiens ne figurant pas dans ce manuel doivent être effectués par une personne compétente du service d’entretien.
Houd bij het op -en van de loopband stappen altijd de handgrepen vast. Plaats uw voeten eerst op de zijkant van het apparaat (niet op de band) voordat u
gaat lopen. Start de loopband en stel deze (voordat u erop staat) in op een lage snelheid. Pas de snelheid langzaam aan zodat u niet onaangenaam verrast
wordt door een snel looptempo.
Schakel het apparaat altijd uit voordat onderhoud of afstelwerkzaamheden worden verricht. Verwijder nooit het motordeksel, behalve wanneer een erkende
servicemonteur u daartoe opdracht heeft gegeven. Onderhoudswerkzaamheden die niet in deze handleiding worden beschreven, mogen alleen door erkend
onderhoudspersoneel worden uitgevoerd.
Mantenetevi bene alle impugnature quando salite sul tappeto di jogging o quando ne scendete. Mettere prima i piedi sul lato dell'apparecchio (e non sul
tappeto) prima di iniziare a camminare. Disinserire l'azionamento e programmare una velocità lenta (prima di montare sul tappeto). Adattare bene la velocità
progressivamente in modo da evitare la spiacevole sorpresa di una velocità di marcia troppo importante.
Fermare sempre l'apparecchio prima di eseguire dei lavori di manutenzione o di regolazione. Non rimuovere mai il tenditore eccetto se un montatore del
servizio autorizzato ve lo ha chiesto. Ogni lavoro di manutenzione che non è indicato in questo manuale deve essere eseguito da una persona competente
del servizio manutenzione.
Segure bem as pegas ao subir e descer o tapete.Coloque os pés primeiro na parte lateral do aparelho (e não no tapete) antes de começar a correr. Ponha
em marcha o tapete rolante e ajuste-o em baixa velocidade (antes de pôr pé no tapete rolante). Regule a velocidade lentamente de maneira que não seja
surpreendido por um ritmo de correr muito alto.
Desligue sempre o aparelho antes de realizar obras de manutenção ou de ajuste. Nunca remova a tampa de motor, excepto quando isso lhe for pedido por
um mecânico de manutenção autorizado. As actividades de manutenção que não sejam descritas neste manual, somente poderão ser feitas mecânicos de
manutenção autorizados.
Halten Sie sich beim Auf- und Absteigen des Laufbandes immer gut an den Handgriffen fest. Stellen Sie zuerst Ihre Füsse links und rechts neben das Band
auf das Gerät (NICHT AUF DAS BAND) bevor Sie anfangen zu laufen. Starten Sie das Band mit einer niedrigen Geschwindigkeit ( Bitte einstellen bevor
Sie sich daraufstellen.) Regulieren Sie die Geschwindigkeit langsam, damit Sie nicht unangenehm überrascht werden durch ein zu hohes Tempo.
Содержание Space Run
Страница 1: ...1...
Страница 2: ...2...
Страница 7: ...7 DKN DKN 2 DKN DKN DKN...
Страница 15: ...15 DKN 120 260 1 2...
Страница 16: ...16 120 kg 1 2...
Страница 17: ...17 Fold Unfold...
Страница 18: ...18 Foldable bar Upright tube...
Страница 19: ...19 Wire line...
Страница 20: ...20 Storage...
Страница 21: ...21 Handlebar...
Страница 87: ...87 Start stop Select Speed 1 18 Incline 1 15 19 1 14 3 2 2 20073 www DKN Technology com info wellfitness ru...
Страница 89: ...89 5 35...
Страница 91: ...91 70 1 70 70 1 7 24 22 19 20 19 24 19 25 24 25 30 30 40 40 0 9 0 8 BMK 17 29 30 39 40 15 25 17 27 5 20 30...
Страница 92: ...92 80 90...
Страница 94: ...94 4 6 1 3 5 6 12 400...
Страница 96: ...96 6 12 4 6...
Страница 99: ...99...
Страница 100: ...100...