background image

4

21

FRANÇAIS

•  Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine 

wood sandings or use in areas where they may be present.

•  Hold plug when rewinding onto cord reel.  Do not allow plug to whip when rewind-

ing.

•  Unplug before connecting floor nozzle, crevice tool or dusting brush.

•  Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, 

or hot ashes.

•  Do not use without dirt container and filters in place.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:

•  Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause dam-

age.

•  Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.

•  Any other servicing should be done by an authorized service representative.

•  Store  the  product  indoors.  Put  the  product  away  after  use  to  prevent  tripping 

accidents.

•  Store  appropriately  indoors  in  a  dry  place.  Do  not  expose  machine  to  freezing 

temperatures. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS

GUIDE DE DÉPANNAGE

TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ 

SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134)

Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires Royal® autori-

sés.  Les frais de transport aller-retour de l’endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du proprié-

taire de l’appareil.  Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont 

disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal® autorisés.  Identifiez toujours l’appareil par le numéro du 

modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de 

rechange.  (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).

AVERTISSEMENT : 

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT, 

DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE 

LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN.

AVERTISSEMENT : 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE

CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE 

PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pendant l’utilisation d’un appareil, toujours prendre des précautions élémen-

taires, notamment :

•  LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.

•  TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

•  NE  LAISSEZ  PAS  L’APPAREIL  SANS  SURVEILLANCE  QUAND  IL  EST 

BRANCHÉ.

•  VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LE FILTRE À NETTOYER OU À REMPLACER.

•  AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIÈREMENT L’ASPIRATEUR AVANT DE 

LE METTRE EN MARCHE.

•  N’UTILISER L’ASPIRATEUR QU’À LA TENSION SPÉCIFIÉE SUR LA PLAQUE 

SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU BAS DE L’APPAREIL.

•  AVERTISSEMENT  :  CET  APPAREIL  CONTIENT  DES  PRODUITS  CHIMIQUES 

RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE 

CANCER, ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU CAUSER 

D’AUTRES DOMMAGES AUX ORGANES DE REPRODUCTION. SE LAVER LES 

MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.

PROBLÉME

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS POSSIBLES

L’aspirateur ne 

fonctionne pas.

1. 

La fiche du cordon d’alimentation 

n’est pas bien insérée dans la 

prise de courant.

1. 

Brancher l’appareil fermement

2. 

Un fusible a sauté ou le 

disjoncteur s’est déclenché.

2. 

Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la 

maison. Remplacer le fusible ou réenclencher 

le disjoncteur.

3. 

L’appareil doit être entretenu.

3. 

Apportez l’appareil dans un centre de service 

ou composez le 1 800 321 1134.

4. 

Laisser refroidir l’asprateur.

4. 

Laisser l’aspirateur refroidir pendant 

30 minutes.

L’appareil n’aspire 

pas ou n’a qu’une 

faible succion.

1. 

Le vide-poussière n’est pas 

installé correctement.

1. 

Passer en revue la façon de retirer et de 

replacer le vide-poussière.

2. 

Le vide-poussière est plein

.

2. 

Vider le vide-poussière

.

3. 

Filtre obstrué

.

3. 

Retirer et nettoyer le filtre.

De la poussière 

s’échappe de 

l’aspirateur

1. 

Le vide-poussière est plein.

1. 

Vider le vide-poussière

.

2. 

Le vide-poussière n’est pas 

installé correctement

.

2. 

Passer en revue la façon de retirer et de 

remplacer le vide-poussière.

3. 

Le tuyau n’est pas installé cor-

rectement.

3. 

Consultez à nouveau la section sur l’installation 

du tuyau

.

4. 

Le filtre n’est pas installé correct-

ement.

4. 

Passer en revue la façon de retirer et de rem-

placer le vide-poussière.

Les accessoires 

n’aspirent pas la 

poussière

1. 

Le tuyau est obstrué

.

1. 

Enlever le tuyau et les accessoires, dégager les 

obstructions

.

2. 

Le vide-poussière est plein

.

2. 

Vider le vide-poussière

.

3. 

Filtre obstrué

.

3. 

Retirer et nettoyer le filtre

.

Содержание F62

Страница 1: ...uide d utilisation Manual del usuario Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio Call us toll free Customer Service 1 800 321 1...

Страница 2: ...34 to register by phone Hint Attach your sales receipt to this Owner s manual Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil product Registro de Garant a Aseg...

Страница 3: ...IS SERVICE LA CLIENT LE 1 800 321 1134 Pour toute aide suppl mentaire consultez les Pages Jaunes afin de conna tre les d positaires RoyalMD autoris s ou visitez notre site Web www dirtdevil com Les co...

Страница 4: ...R SENTE GARANTIE CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES Pendant l utilisation d un appareil toujours prendre des pr cautions l men taires notamment LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREI...

Страница 5: ...utilis comme un jouet Ce produit n est pas con u pour tre utilis par des enfants de 12 ans et moins Exercer une troite surveillance lorsque l appareil est utilis proximit d enfants Pour viter les ris...

Страница 6: ...peuvent endommager l appareil Ne pas utiliser d objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l endommager Toute autre t che d entretien doit tre confi e un repr sentant de service aut...

Страница 7: ...especial atenci n cuando este producto es usado cerca de los ni os Para evitar lesiones o da os man tenga a los ni os lejos del producto y no permita que los ni os coloquen los dedos u otros objetos e...

Страница 8: ...L TEMENT SEC Sostenga el filtro bajo el agua corriente para acla rarlo NO use jab n detergente Deje que el fil tro se SEQUE COMPLETAMENTE durante al menos 24 horas IMPORTANTE NO VUELVA A ENSAMBLAR EL...

Страница 9: ...filter NOTE Rinse foam filter once every month If vacuum is used frequently the filter may require more frequent cleaning NOTE For best performance replace pleated filter every 6 months E F S AVERTISS...

Страница 10: ...ONTROLLING SUCTION POWER R GLAGE DE LA PUISSANCE DE SUCCION C MO CONTROLAR LA POTENCIA DE SUCCI N ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARR T INTERRUPTOR DE ENCENDER APAGAR CORD CORDON CORD N CAUTION Pull...

Страница 11: ...ncluye desgaste inusual da os como consecuencia de accidentes o uso no razonable del pro ducto Esta garant a no cubre ning n tipo de accesorios Esta garant a no cubre reparaciones no autorizadas Esta...

Страница 12: ...16 Wheels 17 Hose Inlet 18 On Off Button 19 Dirt Cup Release Button 20 Automatic Cord Rewind Button 21 Parking Bracket 22 Power Cord 23 Exhaust Filter Cover 24 Exhaust Filter 1 Buse pour plancher 2 Cr...

Отзывы: