background image

18

Élimination des anomalies

Centrino 

cleancontrol

4

Élimination des anomalies

Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du
tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie.  

5

Pièces de rechange

5.1

Liste des pièces sujettes à usure

5.2

Fournisseurs

Voir 

Z

Page 40, „International Service“

.

5.3

Élimination

Les filtres sont conçus avec des matériaux
écologiques et peuvent être mis à la poubelle.

À la fin du cycle de vie de votre
produit, en particulier lorsque des
dysfonctionnements apparaissent,
rendez l'appareil inutilisable en le
débranchant et en coupant le cor-
don d'alimentation. Éliminez l'ap-

pareil en tenant compte des réglementations
locales et nationales en vigueur en matière de
protection de l'environnement. 

Les déchets électriques ne doivent pas être je-
tés avec les déchets domestiques. Pour toute
question relative au recyclage des déchets, de-
mandez conseil à vos autorités communales
ou à votre revendeur. 

6

Garantie

6.1

Conditions de garantie

Selon les dispositions légales en la matière,
nous assurons une garantie de 24 mois sur vo-
tre appareil à compter de la date d'achat.

Pendant la garantie, nous nous réservons le
droit de réparer ou de remplacer gratuitement
l'appareil ou un accessoire (les accessoires en-
dommagés n'impliquent pas forcément le rem-
placement de l'appareil) afin de remédier à tout
défaut lié au matériel ou à la fabrication. Tout
dommage résultant d'une utilisation non
conforme (emploi d'une tension ou d'un cou-
rant erroné, branchement à une prise non
adaptée ou emploi de l'appareil lorsqu'il est
abîmé) est exclu de la garantie, de même que
l'usure et les défauts liés à l'usage normal de
l'appareil qui n'influencent pas le bon fonction-
nement de celui-ci. Dans le cas de l'interven-
tion d'une personne ou d'un service non habili-
té, ou en cas d'utilisation de pièces détachées
ne provenant pas de Royal

Appliance, les

droits de garantie deviennent caducs. 
Les pièces sujettes à usure sont exclues de la

garantie et leur remplacement est payant ! La
garantie s'applique uniquement lorsque la date
d'achat, complétée par le tampon du revendeur
et par sa signature, figurent sur le bon de ga-
rantie et que celui-ci ou une copie de la facture
d'achat ont été joints à l'appareil qui a été en-
voyé. Les prestations de garantie n'impliquent
en aucune façon le prolongement de la durée
de garantie, ni un droit à une nouvelle garantie !

6.2

En cas de recours à la garantie

Expédiez l'appareil en ayant pris soin de vider
le bac à poussière et en indiquant brièvement
et en majuscule les causes de l'anomalie. En-
voyez le tout par courrier recommandé avec la
mention "Zur Garantie" ("Appareil sous garan-
tie“). N'oubliez pas d'y joindre le bon de garan-
tie ainsi qu'une copie du ticket de caisse ou de
la facture et envoyez le tout à l'adresse suivan-
te :

Z

Page 40, „International Service“

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le,

Z

Chapitre 2.4, „Arrêt de l'appareil“

.

Problème

Cause possible

Solutions proposées

Impossibilité de mettre en 
marche l'appareil

L'appareil n'est pas branché.

Branchez la fiche dans une prise, puis mettez l'appareil en marche, 

Z

Chapitre 2.3, „Utilisation de l'aspirateur“

.

Il n'y pas de courant à la prise.

Essayez de brancher l'aspirateur à une autre prise après vous être 
assuré qu'elle fonctionne.

Le cordon d'alimentation est endommagé.

Faites remplacer le cordon par le service après-vente de Royal Ap-
pliance, adresse 

Z

Page 40, „International Service“

.

L'appareil cesse soudain 
d'aspirer

La protection contre les surchauffes s'est déclen-
chée (certainement à cause d'une obturation des ca-
naux d'aspiration, d'une obturation du filtre ou pour 
une raison semblable)

Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise. 
Éliminez la cause de surchauffe (par exemple une obturation des ca-
naux d'aspiration, une obturation du filtre ou une raison semblable). 
Attendez env. 45 minutes. Une fois l'aspirateur refroidi, vous pouvez 
le remettre en marche.

La puissance d'aspiration di-
minue ou lorsque l'indicateur 
de nettoyage s'allume (ill. 1/
8)

Le bac à poussière est plein ou bouché.

Videz/nettoyez le bac à poussière.

Le suceur, le manche télescopique ou le flexible sont 
bouchés.

Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long morceau 
de bois (par ex. un manche à balai).

Le filtre est sale.

Remplacez/nettoyez le filtre correspondant ou la gaine de filtre en op-
tion 

Z

Chapitre 3.3, „Remplacer/nettoyer le filtre de sortie d'air“

Z

Chapitre 3.4, „Remplacer/nettoyer le filtre de protection du moteur“

 

etc. 

Z

Chapitre 3.5, „Nettoyage / changement du filtre central à lamel-

les“

.

Le résultat de l'aspiration 
n'est pas satisfaisant malgré 
un fonctionnement correct

Le suceur mis en place ne convient pas au revête-
ment de sol.

Changer le suceur (ill. 2 ou ill. 4).

Le commutateur « tapis et moquettes / sols durs » 
(ill. 3/1) n'est pas sur la position qui convient au re-
vêtement de sol.

Adaptez la position du commutateur « tapis / sols durs » au revête-
ment de sol (ill. 3).

L'appareil émet des bruits in-
habituels

Un élément aspiré entrave la circulation de l'air.

Retirez cet élément. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long mor-
ceau de bois (par ex. un manche à balai).

REMARQUE:

Prenez contact avec le service à la clientèle Royal (

Z

Page 40, „International Service“

) si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au

moyen de ce tableau.

No. d'art.

Description

2881001

Set de filtres en quatre parties 
(1 filtre central à lamelles, 
1 filtre de protection du moteur, 
2 gaines pour filtres)

2881003

Filtre de sortie d’air (1 filtre de 
sortie d’air)

2881077

Set de gaines pour filtre

Centrino_Cleancontrol.book  Seite 18  Dienstag, 1. März 2011  10:54 22

Содержание Centrino Cleancontrol M2881-9

Страница 1: ...spirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanma Talimat Torbas...

Страница 2: ...gsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanma Talimat 34 38 Centrino_Cleancontrol book Seite 2...

Страница 3: ...Centrino cleancontrol 3 9 10 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 Centrino_Cleancontrol book Seite 3 Dienstag 1 M rz 2011 10 54 22...

Страница 4: ...st untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Haaren Fingern und anderen K rpertei len Sie k nnten eingezogen und verletzt werden Kleidungsst cken z B Schuhb ndern Schals etc Sie k nnten einge...

Страница 5: ...n Zeitraum entleeren Sie den Staubbeh lter ZKapitel 3 1 Staubbeh lter leeren und entsorgen Sie sei nen Inhalt ordnungsgem Lagern Sie das Ger t stets k hl trocken und f r Kinder unzug nglich HINWEIS So...

Страница 6: ...ich im La mellen Zentralfilter festsetzen und den Luft strom reduzieren Reinigen Um die Saugleistung zu er halten reinigen Sie den Filter nach je dem Saugvorgang Austauschen Sollte der Lamellen Zen tr...

Страница 7: ...voneinander 5 Zur Grobreinigung klopfen Sie die Teile mit leichten Schl gen von allen Seiten aus 6 Um den Lamellen Zentralfilter gr ndlich trocken zu reinigen setzen Sie die im Lie ferumfang enthalten...

Страница 8: ...l 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunkh chstpreis 0 42 Minute WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden...

Страница 9: ...inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean Hair fingers and other parts of the body They could be sucked in and injured Pieces of clothing e g shoe laces scarves etc T...

Страница 10: ...g 7 It is recommended to first retract the telescopic tube Fig 1 5 Before storing it for a prolonged time empty the dust container and disposeZChapter 3 1 Emptying the dust container of its contents p...

Страница 11: ...filter Fig 10 3 Dust and dirt particles can become attached to the central laminar filter and reduce the airflow Cleaning To maintain suction performance clean the filter after each vacuuming session...

Страница 12: ...a dustbin and only then separate the filter elements from each other 5 For a rough cleaning tap the dirt from both parts by lightly tapping on all sides 6 To thoroughly clean the central laminar filt...

Страница 13: ...r a copy of the purchase slip ZPage 40 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting t...

Страница 14: ...isation est consid r e comme non conforme Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de cheveux doigts et autres parties du corps Ils peuvent tre aspir s et entra ner des blessures graves...

Страница 15: ...l appareil durant une longue p riode videz le bac poussi re ZChapitre 3 1 Videz le bac poussi re et je tez ce qu il contient un emplacement appro pri Rangez toujours l appareil un emplace ment frais...

Страница 16: ...e et les particules de salet peu vent rester accroch es aux lamelles du filtre central et r duire le flux d air Nettoyage Nettoyez le filtre apr s cha que aspiration afin de conserver la puissance d a...

Страница 17: ...ui te les l ments du filtre l un de l autre 5 Pour un nettoyage sommaire tapotez l g rement les pi ces sur les toutes les faces 6 Pour nettoyer sec et fond le filtre central lamelles placez la brosse...

Страница 18: ...de garan tie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout l adresse suivan te ZPage 40 International Service AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appar...

Страница 19: ...uepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devi...

Страница 20: ...E ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters...

Страница 21: ...ppliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de Centrino_Cleancontrol book Seite 42 Dienstag 1 M rz 2011 1...

Отзывы: